‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الرياضة‬   »   ml കായികം

‫49 [تسعة وأربعون]

‫الرياضة‬

‫الرياضة‬

49 [നാൽപ്പത്തി ഒമ്പത്]

49 [naalppathi ombathu]

കായികം

kaayikam

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية المالايالامية تشغيل المزيد
هل تمارس الرياضة؟ നിങ്ങൾ സ്പോർട്സ് ചെയ്യാറുണ്ടോ? നിങ്ങൾ സ്പോർട്സ് ചെയ്യാറുണ്ടോ? 1
ning-- spor----h--y--run--? ningal sports cheyyaarundo?
نعم، يجب علي أن أتحرك. അതെ, എനിക്ക് നീങ്ങണം. അതെ, എനിക്ക് നീങ്ങണം. 1
at--, -ni-ku-n-eng-n-m. athe, enikku neenganam.
‫أنا عضو في نادي رياضي. ഞാൻ ഒരു സ്പോർട്സ് ക്ലബ്ബിൽ പോകുന്നു. ഞാൻ ഒരു സ്പോർട്സ് ക്ലബ്ബിൽ പോകുന്നു. 1
njaan --u --or-s-c-ub-- -o-u-nu. njaan oru sports clubil pokunnu.
نحن نلعب كرة القدم. ഞങ്ങൾ ഫുട്ബോൾ കളിക്കുന്നു. ഞങ്ങൾ ഫുട്ബോൾ കളിക്കുന്നു. 1
njan--l -ood-ol-k--ikkun-u. njangal foodbol kalikkunnu.
‫وأحياناً نسبح. ചിലപ്പോൾ ഞങ്ങൾ നീന്തുന്നു. ചിലപ്പോൾ ഞങ്ങൾ നീന്തുന്നു. 1
c-il-ppol-njan--- neen-hu---. chilappol njangal neenthunnu.
أو نركب الدراجات. അല്ലെങ്കിൽ ഞങ്ങൾ ബൈക്ക് ഓടിക്കുന്നു. അല്ലെങ്കിൽ ഞങ്ങൾ ബൈക്ക് ഓടിക്കുന്നു. 1
a-l---i---ja-g-- b-i--u-oodik-unnu. allengil njangal baikku oodikkunnu.
‫في مدينتنا معلب لكرة القدم. ഞങ്ങളുടെ നഗരത്തിൽ ഒരു ഫുട്ബോൾ സ്റ്റേഡിയമുണ്ട്. ഞങ്ങളുടെ നഗരത്തിൽ ഒരു ഫുട്ബോൾ സ്റ്റേഡിയമുണ്ട്. 1
n-ang-lu-e--ag-rat-i- o----o-dbo-------ya-un-u. njangalude nagarathil oru foodbol stediyamundu.
‫وهناك أيضًا حمام سباحة مع ساونا. നീരാവിക്കുളത്തോടുകൂടിയ ഒരു നീന്തൽക്കുളവുമുണ്ട്. നീരാവിക്കുളത്തോടുകൂടിയ ഒരു നീന്തൽക്കുളവുമുണ്ട്. 1
ne--a----k----hodu--o-iya---u-n-ent---kkula-u---d-. neeraavikkulathodukoodiya oru neenthalkkulavumundu.
‫وهناك ملعب للغولف. ഒപ്പം ഒരു ഗോൾഫ് കോഴ്‌സും ഉണ്ട്. ഒപ്പം ഒരു ഗോൾഫ് കോഴ്‌സും ഉണ്ട്. 1
o-p-m o-u---lf c-urs----ndu. oppam oru golf coursum undu.
‫ماذا يعرض في التلفاز؟ ടിവിയില് എന്താണ്? ടിവിയില് എന്താണ്? 1
tvyil- --th---u? tvyilu enthaanu?
هناك مباراة كرة قدم تجري الآن. ഇപ്പോൾ ഒരു ഫുട്ബോൾ കളിയുണ്ട്. ഇപ്പോൾ ഒരു ഫുട്ബോൾ കളിയുണ്ട്. 1
ep-ol-o-u--ood-ol k--iy---u. eppol oru foodbol kaliyundu.
يلعب المنتخب الألماني ضد المنتخب الإنجليزي. ഇംഗ്ലീഷുകാർക്കെതിരെയാണ് ജർമ്മൻ ടീം കളിക്കുന്നത്. ഇംഗ്ലീഷുകാർക്കെതിരെയാണ് ജർമ്മൻ ടീം കളിക്കുന്നത്. 1
e-----huk---k----i--ya-nu ----ma---eam ka--kkun-a---. englishukaarkkethireyaanu jarmman team kalikkunnathu.
من يفوز؟ ആരാണ് വിജയിക്കുന്നത്? ആരാണ് വിജയിക്കുന്നത്? 1
aar-a-- v--a--k--n----u? aaraanu vijayikkunnathu?
ليس لدي أي فكرة. എനിക്ക് ഒരു ഐഡിയയുമില്ല. എനിക്ക് ഒരു ഐഡിയയുമില്ല. 1
eni--u -r---d-a--m--la. enikku oru ideayumilla.
‫في الوقت الحاضر متعادلان. തൽക്കാലം സമനിലയാണ്. തൽക്കാലം സമനിലയാണ്. 1
th-l-k-a--- sa-a-il-y-a-u. thalkkaalam samanilayaanu.
الحكم من بلجيكا. റഫറി ബെൽജിയത്തിൽ നിന്നാണ്. റഫറി ബെൽജിയത്തിൽ നിന്നാണ്. 1
r---ri-be------hil -inna-n-. rafari beljiyathil ninnaanu.
‫هناك الآن ركلة جزاء. ഇപ്പോൾ ശിക്ഷയുണ്ട്. ഇപ്പോൾ ശിക്ഷയുണ്ട്. 1
e-pol-s-iks-a-u-d-. eppol shikshayundu.
‫هدف! واحد - صفر! ലക്ഷ്യം! ഒന്ന് മുതൽ പൂജ്യം വരെ! ലക്ഷ്യം! ഒന്ന് മുതൽ പൂജ്യം വരെ! 1
laks-y-m- -nnu --t--l---o---m---re! lakshyam! onnu muthal poojyam vare!

الكلمات القوية فقط هي التي تعيش!

الكلمات النادرة تتغير في الغالب الي كلمات يعتاد استخدامها. و قد يكون مرد هذا قوانين التطور. الجينات المشتركة تتغير بصورة أقل علي مر الزمن. فهي مستقرة في شكلها. و الأمر ذاته ينطبق علي الكلمات. لقد تم دراسة الأفعال الانجليزية في دراسة ما أجريت من قبل. و في ذلك تم مقارنة الصيغة الحالية للافعال بالصيغ القديمة لها. في اللغة الانجليزية أكثر عشر افعال مستخدمة هي أفعال غير منتظمة. أغلب الأفعال الأخري هي أفعال منتظمة. في العصور الوسطي كانت أغلب الافعال غير منتظمة. لكن الافعال الغير منتظمة النادرة تحولت الي أفعال منتظمة. و في السنوات ال300 القادمة لن يصبح بالانجليزية بالكاد أي قعل غير منتظم. كما تعرض دراسات أخري، أن اللغات تتنقي كما الجينات. يقارن الباحثون مرارا الكلمات من لغات مختلفة. و يختارون في ذلك الكلمات المتشابهة و التي لديها نفس المعاني. water, Wasser, vatten مثال حول ذلك الكلمات تشترك هذه الكلمات في ذات الجذر و لذلك تتشابه مع بعضها البعض. و لانها كلمات هامة يتم استخدامها غالبا في كل لغة. و لذلك تمكنت من الاحتفاظ بهيئتها و تشابهت حتي يومنا هذا. الكلمات الأقل أهمية تتغير بشكل أسرع. و يتم احلالها بكلمات أخري. و من خلال ذلك تختلف الكلمات النادرة في اللغات المختلفة. عن سبب تغير الكلمات النادرة، فإن الأمر ليس واضحا تماما. من الممكن انه يتم استخدامها أو نطقها علي نحو خاطئ. و هذا يرجع الي حقيقة جهل المتحدث بها. لكن ليس من الضروري أن تكون الكلمات الهامة دائما متشابهة. لانها بذلك سوف تفهم دائما علي نحو أصح. لكن ها هي الكلمات هناك لكي يتم فهمها.