‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬   »   ko 질문들 – 과거형 1

‫85[خمسة وثمانون]‬

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

85 [여든다섯]

85 [yeodeundaseos]

질문들 – 과거형 1

[jilmundeul – gwageohyeong 1]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الكورية تشغيل المزيد
‫كم شربت؟‬ 당신은 얼마나 많이 마셨어요? 당신은 얼마나 많이 마셨어요? 1
dangsi--e-n ---m-na ma-h-i -as------eo--? dangsin-eun eolmana manh-i masyeoss-eoyo?
‫كم أنجزت من العمل؟‬ 당신은 얼마나 많이 일했어요? 당신은 얼마나 많이 일했어요? 1
d-ngsi--eun e-lmana--------ilh---s--o-o? dangsin-eun eolmana manh-i ilhaess-eoyo?
‫كم كتبت؟‬ 당신은 얼마나 많이 썼어요? 당신은 얼마나 많이 썼어요? 1
dan-s-n-eu--eolm-n--ma---- -se-----o--? dangsin-eun eolmana manh-i sseoss-eoyo?
‫كيف نمت؟‬ 당신은 어떻게 잤어요? 당신은 어떻게 잤어요? 1
da-gs-----n --tt--hg- -ass-e---? dangsin-eun eotteohge jass-eoyo?
‫كيف اجتزت الامتحان؟‬ 당신은 어떻게 시험을 통과했어요? 당신은 어떻게 시험을 통과했어요? 1
d---sin-e-n eot-e-h-e-s---o--eul---ng--w-ha-ss-eoy-? dangsin-eun eotteohge siheom-eul tong-gwahaess-eoyo?
‫كيف عثرت على الطريق؟‬ 당신은 어떻게 길을 찾았어요? 당신은 어떻게 길을 찾았어요? 1
d-n-s-n---- e----ohg- ------l-c-----s--e-yo? dangsin-eun eotteohge gil-eul chaj-ass-eoyo?
‫مع من تكلمت؟‬ 당신은 누구와 얘기했어요? 당신은 누구와 얘기했어요? 1
d---sin-e-----gu-a--aeg--aes----y-? dangsin-eun nuguwa yaegihaess-eoyo?
‫مع من تواعدت؟‬ 당신은 누구와 약속을 잡았어요? 당신은 누구와 약속을 잡았어요? 1
d--g-in---n--u-u-a y--so----l--a--a-s-eoy-? dangsin-eun nuguwa yagsog-eul jab-ass-eoyo?
‫مع من احتفلت بعيد ميلادك؟‬ 당신은 누구와 당신의 생일을 축하했어요? 당신은 누구와 당신의 생일을 축하했어요? 1
d-----n-e-- nu-uwa-dan--in--- s--ng-il---l ch-gha-aes---oy-? dangsin-eun nuguwa dangsin-ui saeng-il-eul chughahaess-eoyo?
‫أين كنت؟‬ 당신은 어디에 있었어요? 당신은 어디에 있었어요? 1
da--s-n-eun -o--e-is--e-ss-----? dangsin-eun eodie iss-eoss-eoyo?
‫أبين كنت تعيش؟‬ 당신은 어디에 살았어요? 당신은 어디에 살았어요? 1
d--gsin-eu- eod-e -al-as---o--? dangsin-eun eodie sal-ass-eoyo?
‫أين كنت تشتغل؟‬ 당신은 어디서 일했어요? 당신은 어디서 일했어요? 1
dan---n--un e-d-se----ha----eoy-? dangsin-eun eodiseo ilhaess-eoyo?
‫بما نصحت؟‬ 당신은 뭘 제안했어요? 당신은 뭘 제안했어요? 1
da--sin--un m--- j----a----eoy-? dangsin-eun mwol jeanhaess-eoyo?
‫ماذا أكلت؟‬ 당신은 뭘 먹었어요? 당신은 뭘 먹었어요? 1
dan-s---eun m-o- ------oss--o-o? dangsin-eun mwol meog-eoss-eoyo?
‫ماذا تعلمت؟‬ 당신은 뭘 경험했어요? 당신은 뭘 경험했어요? 1
d---sin-eun m--l-----n-h-om-a--------? dangsin-eun mwol gyeongheomhaess-eoyo?
‫كم كانت سرعتك وأنت تقود؟‬ 당신은 얼마나 빨리 운전했어요? 당신은 얼마나 빨리 운전했어요? 1
d-ng--n-e---e-lm--a--p-ll- ---eo---e----oy-? dangsin-eun eolmana ppalli unjeonhaess-eoyo?
‫كم دام الطيران؟‬ 당신은 얼마나 오래 날았어요? 당신은 얼마나 오래 날았어요? 1
da---in---n---lm--- ol---n-l---s-----? dangsin-eun eolmana olae nal-ass-eoyo?
‫إلى أي علوّ قفزت؟‬ 당신은 얼마나 높이 뛰어올랐어요? 당신은 얼마나 높이 뛰어올랐어요? 1
dan--in-eun ----an- --p-- -twieoo-l-s--e--o? dangsin-eun eolmana nop-i ttwieoollass-eoyo?

اللغات الافريقية

يتحدث الناس في افريقيا العديد من مختلف اللغات. و لا يوجد في القارات الأخري هذا الاختلاف و التعدد في اللغات. إن التعدد في اللغات الإفريقية هو مثير للإعجاب. يقدر المرء بوجود 2000 لغة افريقية. لكن هذه اللغات جميعها لا تتشابه مع بعضها البعض. فعلي العكس تماما – فغالبا ما يكونوا مختلفين تماما. تنتمي اللغات في إفريقيا إلي عائلات لغوية مختلفة. بعض اللغات الافريقية يكون لديها خصائص فريدة عالميا. فعلي سبيل المثال توجد أصوات لا يستطيع الأجانب محاكاتها. و ليست الحدود بين الدول في افريقيا فقط حدود لغوية. في بعض المناطق يوجد العديد من مختلف اللغات. ففي تنزانيا يتحدث المرء علي سبيل المثال لغات من جميع العائلات اللغوية الأربع. و تعد الافريقانية هي الاستثناء بين اللغات الافريقية. و قد نشأت هذه اللغة في العهد الاستعماري. و قتئذ تقابل أناس عديدون من قارات مختلفة. فهم قد أتوا من أفريقيا و أوروبا و أسيا. و من خلال ذلك الاتصال تطورت لغة جديدة. و تظهر تأثيرات اللغة الأخري علي اللغة الأفريقانية. و هي علي قرابة وثيقة من اللغة الهولندية. و تنتشر بشكل أكبر في جنوب أفريقيا و نامبيا. أكثر اللغات غرابة في أفريقيا هي لغة الطبلة. فعن طريق الطبلة يتمكن المرء نظريا من توصيل رسالته. و اللغات التي يتم توصيلها عن طريق الطبول هي اللغات النغمية. يعتمد معني الكلمات أو المقاطع علي حدة النغمات. مما يعني أن النغمات يجب محاكاتها عن طريق الطبول. و يتمكن الأطفال بالفعل من فهم لغة الطبل في أفريقيا. و هي لغة فعالة للغاية. و حتي 12 كيلو متر يستطيع المرء سماع لغة الطبل!