‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬   »   ru Спрашивать – прошедшая форма 1

‫85[خمسة وثمانون]‬

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

85 [восемьдесят пять]

85 [vosemʹdesyat pyatʹ]

Спрашивать – прошедшая форма 1

[Sprashivatʹ – proshedshaya forma 1]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الروسية تشغيل المزيد
‫كم شربت؟‬ Сколько Вы выпили? Сколько Вы выпили? 1
Sk-lʹ-- Vy--y--li? Skolʹko Vy vypili?
‫كم أنجزت من العمل؟‬ Сколько Вы проработали? Сколько Вы проработали? 1
S-o-ʹ-- V--p-or-botal-? Skolʹko Vy prorabotali?
‫كم كتبت؟‬ Сколько Вы написали? Сколько Вы написали? 1
S-ol-ko----n-pi--l-? Skolʹko Vy napisali?
‫كيف نمت؟‬ Как Вам спалось? Как Вам спалось? 1
Ka--Vam-sp-l-sʹ? Kak Vam spalosʹ?
‫كيف اجتزت الامتحان؟‬ Как Вы сдали экзамен? Как Вы сдали экзамен? 1
Kak-V--s---- -k-a-en? Kak Vy sdali ekzamen?
‫كيف عثرت على الطريق؟‬ Как Вы нашли дорогу? Как Вы нашли дорогу? 1
Ka------a-----d--o-u? Kak Vy nashli dorogu?
‫مع من تكلمت؟‬ С кем Вы разговаривали? С кем Вы разговаривали? 1
S--em-V--ra-go--r-v-l-? S kem Vy razgovarivali?
‫مع من تواعدت؟‬ С кем Вы договорились? С кем Вы договорились? 1
S-ke- -y----ovori-is-? S kem Vy dogovorilisʹ?
‫مع من احتفلت بعيد ميلادك؟‬ С кем Вы праздновали день рождения? С кем Вы праздновали день рождения? 1
S k-m--y praz-n-v--- denʹ ---hdeniy-? S kem Vy prazdnovali denʹ rozhdeniya?
‫أين كنت؟‬ Где Вы были? Где Вы были? 1
G-e Vy b---? Gde Vy byli?
‫أبين كنت تعيش؟‬ Где Вы жили? Где Вы жили? 1
G----- -h--i? Gde Vy zhili?
‫أين كنت تشتغل؟‬ Где Вы работали? Где Вы работали? 1
Gd- -- rab--a-i? Gde Vy rabotali?
‫بما نصحت؟‬ Что Вы посоветовали? Что Вы посоветовали? 1
C-to--y -os-ve-o-a-i? Chto Vy posovetovali?
‫ماذا أكلت؟‬ Что Высъели? Что Высъели? 1
C-----y-ʺ--li? Chto Vysʺyeli?
‫ماذا تعلمت؟‬ Что Вы узнали? Что Вы узнали? 1
Ch-o -y---n-l-? Chto Vy uznali?
‫كم كانت سرعتك وأنت تقود؟‬ Как быстро Вы ехали? Как быстро Вы ехали? 1
K-k---s-r- Vy---k-a-i? Kak bystro Vy yekhali?
‫كم دام الطيران؟‬ Как долго Вы летели? Как долго Вы летели? 1
K----o-g- V- -e----? Kak dolgo Vy leteli?
‫إلى أي علوّ قفزت؟‬ Как высоко Вы прыгнули? Как высоко Вы прыгнули? 1
K---vy--k- Vy-p-y--u--? Kak vysoko Vy prygnuli?

اللغات الافريقية

يتحدث الناس في افريقيا العديد من مختلف اللغات. و لا يوجد في القارات الأخري هذا الاختلاف و التعدد في اللغات. إن التعدد في اللغات الإفريقية هو مثير للإعجاب. يقدر المرء بوجود 2000 لغة افريقية. لكن هذه اللغات جميعها لا تتشابه مع بعضها البعض. فعلي العكس تماما – فغالبا ما يكونوا مختلفين تماما. تنتمي اللغات في إفريقيا إلي عائلات لغوية مختلفة. بعض اللغات الافريقية يكون لديها خصائص فريدة عالميا. فعلي سبيل المثال توجد أصوات لا يستطيع الأجانب محاكاتها. و ليست الحدود بين الدول في افريقيا فقط حدود لغوية. في بعض المناطق يوجد العديد من مختلف اللغات. ففي تنزانيا يتحدث المرء علي سبيل المثال لغات من جميع العائلات اللغوية الأربع. و تعد الافريقانية هي الاستثناء بين اللغات الافريقية. و قد نشأت هذه اللغة في العهد الاستعماري. و قتئذ تقابل أناس عديدون من قارات مختلفة. فهم قد أتوا من أفريقيا و أوروبا و أسيا. و من خلال ذلك الاتصال تطورت لغة جديدة. و تظهر تأثيرات اللغة الأخري علي اللغة الأفريقانية. و هي علي قرابة وثيقة من اللغة الهولندية. و تنتشر بشكل أكبر في جنوب أفريقيا و نامبيا. أكثر اللغات غرابة في أفريقيا هي لغة الطبلة. فعن طريق الطبلة يتمكن المرء نظريا من توصيل رسالته. و اللغات التي يتم توصيلها عن طريق الطبول هي اللغات النغمية. يعتمد معني الكلمات أو المقاطع علي حدة النغمات. مما يعني أن النغمات يجب محاكاتها عن طريق الطبول. و يتمكن الأطفال بالفعل من فهم لغة الطبل في أفريقيا. و هي لغة فعالة للغاية. و حتي 12 كيلو متر يستطيع المرء سماع لغة الطبل!