বাক্যাংশ বই

bn কারণ দেখানো ৩   »   kk giving reasons 3

৭৭ [সাতাত্তর]

কারণ দেখানো ৩

কারণ দেখানো ৩

77 [жетпіс жеті]

77 [jetpis jeti]

giving reasons 3

[bir närseni negizdew 3]

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা কজাখ খেলা আরও
আপনি কেন কেক খাচ্ছেন না? С-- --ге ---- -е--й--з? С-- н--- т--- ж-------- С-з н-г- т-р- ж-м-й-і-? ----------------------- Сіз неге торт жемейсіз? 0
Si--ne-- ---t --meysiz? S-- n--- t--- j-------- S-z n-g- t-r- j-m-y-i-? ----------------------- Siz nege tort jemeysiz?
আমাকে আমার ওজন কমাতে হবে ৷ М---- а--қ--у--ере-. М---- а------ к----- М-ғ-н а-ы-т-у к-р-к- -------------------- Маған арықтау керек. 0
Mağan -rı--a- -----. M---- a------ k----- M-ğ-n a-ı-t-w k-r-k- -------------------- Mağan arıqtaw kerek.
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমাকে অবশ্যই আমার ওজন কমাতে হবে ৷ Ме----ы -е-ей---- -й------м---н-----т-у--е---. М-- о-- ж-------- ө------ м---- а------ к----- М-н о-ы ж-м-й-і-, ө-т-е-і м-ғ-н а-ы-т-у к-р-к- ---------------------------------------------- Мен оны жемеймін, өйткені маған арықтау керек. 0
M-n--n--jeme-m-n--ö---eni mağ---ar-q--w--er--. M-- o-- j-------- ö------ m---- a------ k----- M-n o-ı j-m-y-i-, ö-t-e-i m-ğ-n a-ı-t-w k-r-k- ---------------------------------------------- Men onı jemeymin, öytkeni mağan arıqtaw kerek.
আপনি কেন বীয়ার খাচ্ছেন না? Сі- -е-е-с-ра іш-е-сі-? С-- н--- с--- і-------- С-з н-г- с-р- і-п-й-і-? ----------------------- Сіз неге сыра ішпейсіз? 0
S-- ---e --r- -ş--y-iz? S-- n--- s--- i-------- S-z n-g- s-r- i-p-y-i-? ----------------------- Siz nege sıra işpeysiz?
আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷ Ма-а- әл--кө-і- -ү-г-зу-ке-е-. М---- ә-- к---- ж------ к----- М-ғ-н ә-і к-л-к ж-р-і-у к-р-к- ------------------------------ Маған әлі көлік жүргізу керек. 0
M--a---li-köli- j----zw kerek. M---- ä-- k---- j------ k----- M-ğ-n ä-i k-l-k j-r-i-w k-r-k- ------------------------------ Mağan äli kölik jürgizw kerek.
আমি বীয়ার খাচ্ছি না কারণ আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷ М-- о-- іш-е-м-н- өй--е-і әлі-кө--к жү-г-зу-- --р--. М-- о-- і-------- ө------ ә-- к---- ж-------- к----- М-н о-ы і-п-й-і-, ө-т-е-і ә-і к-л-к ж-р-і-у-м к-р-к- ---------------------------------------------------- Мен оны ішпеймін, өйткені әлі көлік жүргізуім керек. 0
Men--n- -ş---mi-, öyt-----ä-i k-lik-jü-g---i- k----. M-- o-- i-------- ö------ ä-- k---- j-------- k----- M-n o-ı i-p-y-i-, ö-t-e-i ä-i k-l-k j-r-i-w-m k-r-k- ---------------------------------------------------- Men onı işpeymin, öytkeni äli kölik jürgizwim kerek.
তুমি কেন কফি খাচ্ছো না? Се------ -о-е----е----? С-- н--- к--- і-------- С-н н-г- к-ф- і-п-й-і-? ----------------------- Сен неге кофе ішпейсің? 0
S-- -eg- ko-e i-p-----? S-- n--- k--- i-------- S-n n-g- k-f- i-p-y-i-? ----------------------- Sen nege kofe işpeysiñ?
এটা ঠাণ্ডা ৷ Ол -у-------ы. О- с--- қ----- О- с-ы- қ-л-ы- -------------- Ол суып қалды. 0
O---w-- q-l-ı. O- s--- q----- O- s-ı- q-l-ı- -------------- Ol swıp qaldı.
আমি কফি খাচ্ছি না কারণ এটা ঠাণ্ডা ৷ М-н он- -ш-е--ін, ----ені--л----- қ---ы. М-- о-- і-------- ө------ о- с--- қ----- М-н о-ы і-п-й-і-, ө-т-е-і о- с-ы- қ-л-ы- ---------------------------------------- Мен оны ішпеймін, өйткені ол суып қалды. 0
Me--onı-işpey-in, --t-e-i -l-swı- q-ld-. M-- o-- i-------- ö------ o- s--- q----- M-n o-ı i-p-y-i-, ö-t-e-i o- s-ı- q-l-ı- ---------------------------------------- Men onı işpeymin, öytkeni ol swıp qaldı.
তুমি কেন চা খাচ্ছো না? С-- неге --- і---й-і-? С-- н--- ш-- і-------- С-н н-г- ш-й і-п-й-і-? ---------------------- Сен неге шай ішпейсің? 0
S------- -a- i-pe--iñ? S-- n--- ş-- i-------- S-n n-g- ş-y i-p-y-i-? ---------------------- Sen nege şay işpeysiñ?
আমার কাছে চিনি নেই ৷ Қ--т ---. Қ--- ж--- Қ-н- ж-қ- --------- Қант жоқ. 0
Qant j-q. Q--- j--- Q-n- j-q- --------- Qant joq.
আমি চা খাচ্ছি না কারণ আমার কাছে চিনি নেই ৷ Ме- о-ы і-п--мі-- ө---е-- қ--т-ж-қ. М-- о-- і-------- ө------ қ--- ж--- М-н о-ы і-п-й-і-, ө-т-е-і қ-н- ж-қ- ----------------------------------- Мен оны ішпеймін, өйткені қант жоқ. 0
M-- onı-iş---m-n,-ö-t---i q--- -oq. M-- o-- i-------- ö------ q--- j--- M-n o-ı i-p-y-i-, ö-t-e-i q-n- j-q- ----------------------------------- Men onı işpeymin, öytkeni qant joq.
আপনি কেন স্যুপ খাচ্ছেন না? С-з ---- -ө-е -ш-е----? С-- н--- к--- і-------- С-з н-г- к-ж- і-п-й-і-? ----------------------- Сіз неге көже ішпейсіз? 0
Siz-n--e-k--e iş---si-? S-- n--- k--- i-------- S-z n-g- k-j- i-p-y-i-? ----------------------- Siz nege köje işpeysiz?
আমি এটা অর্ডার করিনি ৷ М-- оғ-----п-ы--- -----н-жоқп-н. М-- о--- т------- б----- ж------ М-н о-а- т-п-ы-ы- б-р-е- ж-қ-ы-. -------------------------------- Мен оған тапсырыс берген жоқпын. 0
M-- o--n-ta---r-s -e-----j-qp-n. M-- o--- t------- b----- j------ M-n o-a- t-p-ı-ı- b-r-e- j-q-ı-. -------------------------------- Men oğan tapsırıs bergen joqpın.
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি এটা অর্ডার করিনি ৷ М-н---ан та-с---- --р--н--о-п----с-нд-қтан оны-і---й--н. М-- о--- т------- б----- ж------ с-------- о-- і-------- М-н о-а- т-п-ы-ы- б-р-е- ж-қ-ы-, с-н-ы-т-н о-ы і-п-й-і-. -------------------------------------------------------- Мен оған тапсырыс берген жоқпын, сондықтан оны ішпеймін. 0
Me- o-a---ap-ırıs b---e---o--ın,-s---ıq-an o---i-peymi-. M-- o--- t------- b----- j------ s-------- o-- i-------- M-n o-a- t-p-ı-ı- b-r-e- j-q-ı-, s-n-ı-t-n o-ı i-p-y-i-. -------------------------------------------------------- Men oğan tapsırıs bergen joqpın, sondıqtan onı işpeymin.
আপনি কেন মাংস খান না? Сіз н--е е--ж----сіз? С-- н--- е- ж-------- С-з н-г- е- ж-м-й-і-? --------------------- Сіз неге ет жемейсіз? 0
S-z-nege e- j-me--i-? S-- n--- e- j-------- S-z n-g- e- j-m-y-i-? --------------------- Siz nege et jemeysiz?
আমি একজন নিরামিষভোজী ৷ М-н-ве--т-риа-м--. М-- в------------- М-н в-г-т-р-а-м-н- ------------------ Мен вегетарианмын. 0
M-n -ege-a-ïan---. M-- v------------- M-n v-g-t-r-a-m-n- ------------------ Men vegetarïanmın.
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি একজন নিরামিষভোজী ৷ М-- -егетарианмын--с---ы-тан-----ж---йм--. М-- в------------- с-------- о-- ж-------- М-н в-г-т-р-а-м-н- с-н-ы-т-н о-ы ж-м-й-і-. ------------------------------------------ Мен вегетарианмын, сондықтан оны жемеймін. 0
M---ve---arïa--ı-----nd-q-an o-- -em-ym-n. M-- v------------- s-------- o-- j-------- M-n v-g-t-r-a-m-n- s-n-ı-t-n o-ı j-m-y-i-. ------------------------------------------ Men vegetarïanmın, sondıqtan onı jemeymin.

আকার-ইঙ্গিত শব্দ শিখতে সাহায্য করে

আমরা যখন শব্দ শিখি, আমাদের মস্তিষ্ক তখন অনেক কাজ করে। এটা প্রত্যেক নতুন শব্দ সংরক্ষণ করে। কিন্তু আপনি শেখার সময় আপনার মস্তিষ্ককে সমর্থন করতে পারেন। আকার-ইঙ্গিতের মাধ্যমে এটি অর্জিত হয়। আকার-ইঙ্গিত আমাদের স্মৃতিকে সাহায্য করে। আকার-ইঙ্গিতের মাধ্যমে শব্দ ভালভাবে মনে থাকে। একটি গবেষণায় পরিষ্কারভাবে এটি প্রমাণিত হয়েছে। গবেষকরা কিছু মানুষের শব্দভান্ডার নিয়ে গবেষণা করেন। এই শব্দগুলোর সত্যিই অস্তিত্ব ছিল না। তারা একটি কৃত্রিম ভাষার অন্তর্গত ছিল। কয়েকটি শব্দ ঐ মানুষদেরকে আকার-ইঙ্গিতের মাধ্যমে শেখানো হয়। শব্দগুলো তারা ঠিক শুনতে বা পড়তে পারেনি। আকার-ইঙ্গিতের মাধ্যমে, তারা শব্দের অর্থ ভালভাবে অনুকরণ করেছিল। গবেষণার সময়, তাদের মস্তিষ্কের কার্যকলাপ মাপা হয়। গবেষকরা একটি মজার প্রক্রিয়া আবিষ্কার করেন। আকার-ইঙ্গিতের মাধ্যমে যখন তারা শিখছিল, তাদের মস্তিষ্কের আরো কিছুএলাকা সক্রিয় ছিল। বক্তৃতা কেন্দ্র ছাড়াও, সেন্সমেটরিক এলাকায় কার্যকলাপ দেখা গিয়েছিল। এই অতিরিক্ত কার্যকলাপ আমাদের স্মৃতিকে প্রভাবিত করে। আকার-ইঙ্গিতের মাধ্যমে শেখা, জটিল নেটওয়ার্ক গঠন হয়। এই নেটওয়ার্ক মস্তিষ্কের একাধিক জায়গায় নতুন শব্দ সংরক্ষণ করে। এই ভাবে, শব্দভান্ডার আরো দক্ষতার সাথে প্রক্রিয়া করা যাবে। আমরা যখন কিছু শব্দ ব্যবহার করতে চা্ই, আমাদের মস্তিষ্ক তখন তাদের দ্রুত খুঁজে বের করে। তাদেরকে ভালভাবে সংরক্ষণ করা হয়। তবে এটা গুরুত্বপূর্ণ যে, আকার-ইঙ্গিত বা অঙ্গভঙ্গি শব্দের সঙ্গে যুক্ত করা হয়। . শব্দ এবং অঙ্গভঙ্গি একসঙ্গে না গেলে আমাদের মস্তিষ্ক তা বুঝতে পারে। নতুন তথ্যও নতুন শিক্ষণ পদ্ধতি হতে পারে। ভাষা সম্পর্কে কম জানে যে ব্যক্তি সে প্রায়ই ধীরে ধীরে শিখে। তারা শারীরিকভাবে শব্দ অনুকরণ করলে সম্ভবত তারা সহজ শিখতে পারত ...