আপনি কেন কেক খাচ্ছেন না?
Сы-а -о-тыр ---Iэмышх-рэ-?
С--- т----- з-------------
С-д- т-р-ы- з-к-э-ы-х-р-р-
--------------------------
Сыда тортыр зыкIэмышхырэр?
0
Syda --rt-r --kI-e--sh--r-er?
S--- t----- z----------------
S-d- t-r-y- z-k-j-m-s-h-r-e-?
-----------------------------
Syda tortyr zykIjemyshhyrjer?
আপনি কেন কেক খাচ্ছেন না?
Сыда тортыр зыкIэмышхырэр?
Syda tortyr zykIjemyshhyrjer?
আমাকে আমার ওজন কমাতে হবে ৷
С---ыхэз-ъэк-ы- ф--.
С- з----------- ф---
С- з-х-з-ъ-к-ы- ф-е-
--------------------
Сэ зыхэзгъэкIын фае.
0
Sj---yh-e---e---- -a-.
S-- z------------ f---
S-e z-h-e-g-e-I-n f-e-
----------------------
Sje zyhjezgjekIyn fae.
আমাকে আমার ওজন কমাতে হবে ৷
Сэ зыхэзгъэкIын фае.
Sje zyhjezgjekIyn fae.
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমাকে অবশ্যই আমার ওজন কমাতে হবে ৷
С- -- -шх--э---с------о-э--ы---г-эк-ы- -аешъ-а--.
С- а- с------- с--- п---- з----------- ф---- а---
С- а- с-х-р-п- с-д- п-о-э з-х-з-ъ-к-ы- ф-е-ъ а-ы-
-------------------------------------------------
Сэ ар сшхырэп, сыда пIомэ зыхэзгъэкIын фаешъ ары.
0
Sje----ss--y-j--- s--a -I--je -yhj---j--Iy- fa-sh -ry.
S-- a- s--------- s--- p----- z------------ f---- a---
S-e a- s-h-y-j-p- s-d- p-o-j- z-h-e-g-e-I-n f-e-h a-y-
------------------------------------------------------
Sje ar sshhyrjep, syda pIomje zyhjezgjekIyn faesh ary.
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমাকে অবশ্যই আমার ওজন কমাতে হবে ৷
Сэ ар сшхырэп, сыда пIомэ зыхэзгъэкIын фаешъ ары.
Sje ar sshhyrjep, syda pIomje zyhjezgjekIyn faesh ary.
আপনি কেন বীয়ার খাচ্ছেন না?
С-д--пи----з---ем--ъ-р-р?
С--- п--- у--------------
С-д- п-в- у-ы-I-м-ш-о-э-?
-------------------------
Сыда пивэ узыкIемышъорэр?
0
S----pi--e --ykI-m--h-rj-r?
S--- p---- u---------------
S-d- p-v-e u-y-I-m-s-o-j-r-
---------------------------
Syda pivje uzykIemyshorjer?
আপনি কেন বীয়ার খাচ্ছেন না?
Сыда пивэ узыкIемышъорэр?
Syda pivje uzykIemyshorjer?
আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷
С- м---н-- -к-----е-фэ---а-.
С- м------ (---- з----- ф---
С- м-ш-н-р (-у-) з-с-э- ф-е-
----------------------------
Сэ машинэр (кур) зесфэн фае.
0
Sje ---hin--r--k----z---jen fa-.
S-- m-------- (---- z------ f---
S-e m-s-i-j-r (-u-) z-s-j-n f-e-
--------------------------------
Sje mashinjer (kur) zesfjen fae.
আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷
Сэ машинэр (кур) зесфэн фае.
Sje mashinjer (kur) zesfjen fae.
আমি বীয়ার খাচ্ছি না কারণ আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷
Сэ----с-зы-I---ш--р-р, -ж-р--м----э--(к--)--ес-эн -аешъ а-ы.
С- а- с--------------- д---- м------ (---- з----- ф---- а---
С- а- с-з-к-е-ы-ъ-р-р- д-ы-и м-ш-н-р (-у-) з-с-э- ф-е-ъ а-ы-
------------------------------------------------------------
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, джыри машинэр (кур) зесфэн фаешъ ары.
0
S-- --hh--yz--I-m-sho--e-, dz-yri m---i-j----k-r- ---fj---fae-- --y.
S-- a--- s---------------- d----- m-------- (---- z------ f---- a---
S-e a-h- s-z-k-e-y-h-r-e-, d-h-r- m-s-i-j-r (-u-) z-s-j-n f-e-h a-y-
--------------------------------------------------------------------
Sje ashh syzykIemyshorjer, dzhyri mashinjer (kur) zesfjen faesh ary.
আমি বীয়ার খাচ্ছি না কারণ আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, джыри машинэр (кур) зесфэн фаешъ ары.
Sje ashh syzykIemyshorjer, dzhyri mashinjer (kur) zesfjen faesh ary.
তুমি কেন কফি খাচ্ছো না?
С-д----ф---з-к--мы---р--?
С--- к--- у--------------
С-д- к-ф- у-ы-I-м-ш-о-э-?
-------------------------
Сыда кофе узыкIемышъорэр?
0
S-d---o-- u--k-e---h-rj-r?
S--- k--- u---------------
S-d- k-f- u-y-I-m-s-o-j-r-
--------------------------
Syda kofe uzykIemyshorjer?
তুমি কেন কফি খাচ্ছো না?
Сыда кофе узыкIемышъорэр?
Syda kofe uzykIemyshorjer?
এটা ঠাণ্ডা ৷
Ар ---I-.
А- ч-----
А- ч-ы-э-
---------
Ар чъыIэ.
0
A- c-y--e.
A- c------
A- c-y-j-.
----------
Ar chyIje.
এটা ঠাণ্ডা ৷
Ар чъыIэ.
Ar chyIje.
আমি কফি খাচ্ছি না কারণ এটা ঠাণ্ডা ৷
Сэ--щ -ы----е--ш-ор-р, а--ч----ш- -р-.
С- а- с--------------- а- ч------ а---
С- а- с-з-к-е-ы-ъ-р-р- а- ч-ы-э-ъ а-ы-
--------------------------------------
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, ар чъыIэшъ ары.
0
Sje a--- syzykIemys-orj-----r -h-Ijesh----.
S-- a--- s---------------- a- c------- a---
S-e a-h- s-z-k-e-y-h-r-e-, a- c-y-j-s- a-y-
-------------------------------------------
Sje ashh syzykIemyshorjer, ar chyIjesh ary.
আমি কফি খাচ্ছি না কারণ এটা ঠাণ্ডা ৷
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, ар чъыIэшъ ары.
Sje ashh syzykIemyshorjer, ar chyIjesh ary.
তুমি কেন চা খাচ্ছো না?
Сы-- --- ---кI-----о--р?
С--- щ-- у--------------
С-д- щ-й у-ы-I-м-ш-о-э-?
------------------------
Сыда щай узыкIемышъорэр?
0
Syd- ---a- -z--Iem-shorje-?
S--- s---- u---------------
S-d- s-h-j u-y-I-m-s-o-j-r-
---------------------------
Syda shhaj uzykIemyshorjer?
তুমি কেন চা খাচ্ছো না?
Сыда щай узыкIемышъорэр?
Syda shhaj uzykIemyshorjer?
আমার কাছে চিনি নেই ৷
Сэ-------г-у си---.
С- ш-------- с-----
С- ш-о-щ-г-у с-I-п-
-------------------
Сэ шъоущыгъу сиIэп.
0
S-----o--h--g- ----ep.
S-- s--------- s------
S-e s-o-s-h-g- s-I-e-.
----------------------
Sje shoushhygu siIjep.
আমার কাছে চিনি নেই ৷
Сэ шъоущыгъу сиIэп.
Sje shoushhygu siIjep.
আমি চা খাচ্ছি না কারণ আমার কাছে চিনি নেই ৷
С- а---ы-ык--мыш-ор-р--ш-оу----у-с-----шъ-ар-.
С- а- с--------------- ш-------- с------- а---
С- а- с-з-к-е-ы-ъ-р-р- ш-о-щ-г-у с-I-п-ш- а-ы-
----------------------------------------------
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, шъоущыгъу сиIэпышъ ары.
0
Sje-as-h------Ie-y--or---, ---u-hhy-u --I---ys- ary.
S-- a--- s---------------- s--------- s-------- a---
S-e a-h- s-z-k-e-y-h-r-e-, s-o-s-h-g- s-I-e-y-h a-y-
----------------------------------------------------
Sje ashh syzykIemyshorjer, shoushhygu siIjepysh ary.
আমি চা খাচ্ছি না কারণ আমার কাছে চিনি নেই ৷
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, шъоущыгъу сиIэпышъ ары.
Sje ashh syzykIemyshorjer, shoushhygu siIjepysh ary.
আপনি কেন স্যুপ খাচ্ছেন না?
С-да --п-ы--з---эмыш-ырэр?
С--- л----- з-------------
С-д- л-п-ы- з-к-э-ы-х-р-р-
--------------------------
Сыда лэпсыр зыкIэмышхырэр?
0
S----ljep-yr --k-je-y-hhyrj--?
S--- l------ z----------------
S-d- l-e-s-r z-k-j-m-s-h-r-e-?
------------------------------
Syda ljepsyr zykIjemyshhyrjer?
আপনি কেন স্যুপ খাচ্ছেন না?
Сыда лэпсыр зыкIэмышхырэр?
Syda ljepsyr zykIjemyshhyrjer?
আমি এটা অর্ডার করিনি ৷
С------ы--эл--I--ъ-г-эп.
С- а- с-----------------
С- а- с-к-э-ъ-I-г-а-ъ-п-
------------------------
Сэ ащ сыкIэлъэIугъагъэп.
0
Sj--a--h --kIj-lj-I-g-g--p.
S-- a--- s-----------------
S-e a-h- s-k-j-l-e-u-a-j-p-
---------------------------
Sje ashh sykIjeljeIugagjep.
আমি এটা অর্ডার করিনি ৷
Сэ ащ сыкIэлъэIугъагъэп.
Sje ashh sykIjeljeIugagjep.
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি এটা অর্ডার করিনি ৷
Сэ-ар з-кIэсым-шх-рэр, -----а-----у ----э---I-гъа---пышъ --ы.
С- а- з--------------- к----------- с------------------- а---
С- а- з-к-э-ы-ы-х-р-р- к-ы-ф-х-ы-э- с-к-э-ъ-I-г-а-ъ-п-ш- а-ы-
-------------------------------------------------------------
Сэ ар зыкIэсымышхырэр, къысфахьынэу сыкIэлъэIугъагъэпышъ ары.
0
Sje ---zykI-e-y--s----j-r--k-s----ynj-u--y-Ij-l-e--g-g-epysh-a-y.
S-- a- z------------------ k----------- s------------------- a---
S-e a- z-k-j-s-m-s-h-r-e-, k-s-a-'-n-e- s-k-j-l-e-u-a-j-p-s- a-y-
-----------------------------------------------------------------
Sje ar zykIjesymyshhyrjer, kysfah'ynjeu sykIjeljeIugagjepysh ary.
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি এটা অর্ডার করিনি ৷
Сэ ар зыкIэсымышхырэр, къысфахьынэу сыкIэлъэIугъагъэпышъ ары.
Sje ar zykIjesymyshhyrjer, kysfah'ynjeu sykIjeljeIugagjepysh ary.
আপনি কেন মাংস খান না?
Сы-а -ыр ----э-ы-х-р-р?
С--- л-- з-------------
С-д- л-р з-к-э-ы-х-р-р-
-----------------------
Сыда лыр зыкIэмышхырэр?
0
Syd---y- z--Ije-y---y--er?
S--- l-- z----------------
S-d- l-r z-k-j-m-s-h-r-e-?
--------------------------
Syda lyr zykIjemyshhyrjer?
আপনি কেন মাংস খান না?
Сыда лыр зыкIэмышхырэр?
Syda lyr zykIjemyshhyrjer?
আমি একজন নিরামিষভোজী ৷
Сэ -ы-ы---- -----г---р-----.
С- с------- (---------------
С- с-л-м-ш- (-ы-е-е-а-и-н-)-
----------------------------
Сэ сылымышх (сывегетарианц).
0
S-e syl-myshh-(-y-eg--ar--n-).
S-- s-------- (---------------
S-e s-l-m-s-h (-y-e-e-a-i-n-)-
------------------------------
Sje sylymyshh (syvegetarianc).
আমি একজন নিরামিষভোজী ৷
Сэ сылымышх (сывегетарианц).
Sje sylymyshh (syvegetarianc).
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি একজন নিরামিষভোজী ৷
С---р-з--I---м-ш-ы--- -ылы------ъ-(-ывег-тариа--э-ъ) а--.
С- а- з-------------- с---------- (----------------- а---
С- а- з-к-э-ы-ы-х-р-р с-л-м-ш-ы-ъ (-ы-е-е-а-и-н-э-ъ- а-ы-
---------------------------------------------------------
Сэ ар зыкIэсымышхырэр сылымышхышъ (сывегетарианцэшъ) ары.
0
Sj- ---zy-I-es-m-shh----r -y--mys-h-sh (-yvege---i-n---s-)-ar-.
S-- a- z----------------- s----------- (------------------ a---
S-e a- z-k-j-s-m-s-h-r-e- s-l-m-s-h-s- (-y-e-e-a-i-n-j-s-) a-y-
---------------------------------------------------------------
Sje ar zykIjesymyshhyrjer sylymyshhysh (syvegetariancjesh) ary.
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি একজন নিরামিষভোজী ৷
Сэ ар зыкIэсымышхырэр сылымышхышъ (сывегетарианцэшъ) ары.
Sje ar zykIjesymyshhyrjer sylymyshhysh (syvegetariancjesh) ary.