বাক্যাংশ বই

bn আজ্ঞাসূচক বাক্য ১   »   kk Imperative 1

৮৯ [ঊননব্বই]

আজ্ঞাসূচক বাক্য ১

আজ্ঞাসূচক বাক্য ১

89 [сексен тоғыз]

89 [seksen toğız]

Imperative 1

[Buyrıq ray 1]

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা কজাখ খেলা আরও
তুমি কী অলস – এত আলসেমি কোরো না! С-----н-ай -алқ----ң-–-он-а--жа--ау-б----! Сен сондай жалқаусың – ондай жалқау болма! С-н с-н-а- ж-л-а-с-ң – о-д-й ж-л-а- б-л-а- ------------------------------------------ Сен сондай жалқаусың – ондай жалқау болма! 0
S---s--d-y --lq-wsıñ-- on-a----lq-w-bo--a! Sen sonday jalqawsıñ – onday jalqaw bolma! S-n s-n-a- j-l-a-s-ñ – o-d-y j-l-a- b-l-a- ------------------------------------------ Sen sonday jalqawsıñ – onday jalqaw bolma!
তুমি কতক্ষণ ধরে ঘুমাও – এতক্ষণ পর্যন্ত ঘুমিও না! С---с-нша кө----ы---й-ы- - ола- -өп---ықта-а! Сен сонша көп ұйықтайсың – олай көп ұйықтама! С-н с-н-а к-п ұ-ы-т-й-ы- – о-а- к-п ұ-ы-т-м-! --------------------------------------------- Сен сонша көп ұйықтайсың – олай көп ұйықтама! 0
Se- -o-ş---öp u-ıq-a-sıñ-- -la- kö- -yıq-a--! Sen sonşa köp uyıqtaysıñ – olay köp uyıqtama! S-n s-n-a k-p u-ı-t-y-ı- – o-a- k-p u-ı-t-m-! --------------------------------------------- Sen sonşa köp uyıqtaysıñ – olay köp uyıqtama!
তুমি কত দেরী করে আসো – এত দেরী করে এসো না! Се--с---а--е--к--есі--- ола- к-ш---лме! Сен сонша кеш келесің – олай кеш келме! С-н с-н-а к-ш к-л-с-ң – о-а- к-ш к-л-е- --------------------------------------- Сен сонша кеш келесің – олай кеш келме! 0
S-n -o-ş- k-----le-iñ-– ola- k-ş ---me! Sen sonşa keş kelesiñ – olay keş kelme! S-n s-n-a k-ş k-l-s-ñ – o-a- k-ş k-l-e- --------------------------------------- Sen sonşa keş kelesiñ – olay keş kelme!
তুমি কী জোরে জোরে হাঁসো – এত জোরে হেঁসো না! С-н сонша -ат---к----ің –-о----қа-т- кү-м-! Сен сонша қатты күлесің – олай қатты күлме! С-н с-н-а қ-т-ы к-л-с-ң – о-а- қ-т-ы к-л-е- ------------------------------------------- Сен сонша қатты күлесің – олай қатты күлме! 0
Sen-----a qat-- k-les-ñ - -l-- ---t- --l-e! Sen sonşa qattı külesiñ – olay qattı külme! S-n s-n-a q-t-ı k-l-s-ñ – o-a- q-t-ı k-l-e- ------------------------------------------- Sen sonşa qattı külesiñ – olay qattı külme!
তুমি কী নরম ভাবে কথা বল – এত নরম ভাবে কথা বোলো না! С-н----ша -қырын-сө--е-с-ң - --а---қы-ын---й-еме! Сен сонша ақырын сөйлейсің – олай ақырын сөйлеме! С-н с-н-а а-ы-ы- с-й-е-с-ң – о-а- а-ы-ы- с-й-е-е- ------------------------------------------------- Сен сонша ақырын сөйлейсің – олай ақырын сөйлеме! 0
Se--s-nşa--q-rın s--leysi- –-ol-y -q--ın -ö-----! Sen sonşa aqırın söyleysiñ – olay aqırın söyleme! S-n s-n-a a-ı-ı- s-y-e-s-ñ – o-a- a-ı-ı- s-y-e-e- ------------------------------------------------- Sen sonşa aqırın söyleysiñ – olay aqırın söyleme!
তুমি খুব বেশী মদ্যপান কর – এত বেশী মদ্যপান কোরো না! С-н-т-- к---і---і-----л-- к-- і---! Сен тым көп ішесің – олай көп ішпе! С-н т-м к-п і-е-і- – о-а- к-п і-п-! ----------------------------------- Сен тым көп ішесің – олай көп ішпе! 0
Se- ----köp ----iñ – ola- k-p i-p-! Sen tım köp işesiñ – olay köp işpe! S-n t-m k-p i-e-i- – o-a- k-p i-p-! ----------------------------------- Sen tım köp işesiñ – olay köp işpe!
তুমি খুব বেশী ধূমপান কর – এত বেশী ধূমপান কোরো না! Се--тем-к-ні тым-к-- -ег--і-----л-й --п -е--е! Сен темекіні тым көп шегесің – олай көп шекпе! С-н т-м-к-н- т-м к-п ш-г-с-ң – о-а- к-п ш-к-е- ---------------------------------------------- Сен темекіні тым көп шегесің – олай көп шекпе! 0
Sen-tem-kin- t-m --p--egesi- ---la- --p-şek-e! Sen temekini tım köp şegesiñ – olay köp şekpe! S-n t-m-k-n- t-m k-p ş-g-s-ñ – o-a- k-p ş-k-e- ---------------------------------------------- Sen temekini tım köp şegesiñ – olay köp şekpe!
তুমি খুব বেশী কাজ কর – এত বেশী কাজ কোরো না! С-н ты- к-- ---ы---с-е-сің – -л-- --- -ұ--с--с--м-! Сен тым көп жұмыс істейсің – олай көп жұмыс істеме! С-н т-м к-п ж-м-с і-т-й-і- – о-а- к-п ж-м-с і-т-м-! --------------------------------------------------- Сен тым көп жұмыс істейсің – олай көп жұмыс істеме! 0
S-- tı----- jumıs --t--si--–--l-----p--um-- -s-e-e! Sen tım köp jumıs isteysiñ – olay köp jumıs isteme! S-n t-m k-p j-m-s i-t-y-i- – o-a- k-p j-m-s i-t-m-! --------------------------------------------------- Sen tım köp jumıs isteysiñ – olay köp jumıs isteme!
তুমি খুব জোরে গাড়ী চালাও – এত জোরে গাড়ী চালিও না! Се--с-н---қ-тты -----і- –-о-а- қ---- ---ме! Сен сонша қатты жүресің – олай қатты жүрме! С-н с-н-а қ-т-ы ж-р-с-ң – о-а- қ-т-ы ж-р-е- ------------------------------------------- Сен сонша қатты жүресің – олай қатты жүрме! 0
Sen-s-nşa q-ttı-j--e--ñ------y qa-t- jür-e! Sen sonşa qattı jüresiñ – olay qattı jürme! S-n s-n-a q-t-ı j-r-s-ñ – o-a- q-t-ı j-r-e- ------------------------------------------- Sen sonşa qattı jüresiñ – olay qattı jürme!
উঠে পড়ুন, মি. মিলার! Т-рың--,-----ер -ыр--! Тұрыңыз, Мюллер мырза! Т-р-ң-з- М-л-е- м-р-а- ---------------------- Тұрыңыз, Мюллер мырза! 0
Tu--ñız-----------ır--! Turıñız, Myuller mırza! T-r-ñ-z- M-u-l-r m-r-a- ----------------------- Turıñız, Myuller mırza!
বসুন, মি. মিলার! О-ырыңы-,-М--л-р м--за! Отырыңыз, Мюллер мырза! О-ы-ы-ы-, М-л-е- м-р-а- ----------------------- Отырыңыз, Мюллер мырза! 0
O-----ız,--y--l-- m-r--! Otırıñız, Myuller mırza! O-ı-ı-ı-, M-u-l-r m-r-a- ------------------------ Otırıñız, Myuller mırza!
বসে থাকুন, মি. মিলার! Оты-а б--ің--, М-л-ер мы---! Отыра беріңіз, Мюллер мырза! О-ы-а б-р-ң-з- М-л-е- м-р-а- ---------------------------- Отыра беріңіз, Мюллер мырза! 0
Ot--a---riñi-- M---l---mırza! Otıra beriñiz, Myuller mırza! O-ı-a b-r-ñ-z- M-u-l-r m-r-a- ----------------------------- Otıra beriñiz, Myuller mırza!
ধৈর্য ধরুন! С-бы- са-та---! Сабыр сақтаңыз! С-б-р с-қ-а-ы-! --------------- Сабыр сақтаңыз! 0
S--ır -a--añ-z! Sabır saqtañız! S-b-r s-q-a-ı-! --------------- Sabır saqtañız!
ধীরে ধীরে করুন! Ас--п----! Асықпаңыз! А-ы-п-ң-з- ---------- Асықпаңыз! 0
Ası-p-ñ-z! Asıqpañız! A-ı-p-ñ-z- ---------- Asıqpañız!
এক মূহুর্ত অপেক্ষা করুন! С---к-т----! Сәл күтіңіз! С-л к-т-ң-з- ------------ Сәл күтіңіз! 0
S-l-k-t---z! Säl kütiñiz! S-l k-t-ñ-z- ------------ Säl kütiñiz!
সাবধান! А-ай--ңыз! Абайлаңыз! А-а-л-ң-з- ---------- Абайлаңыз! 0
A-aylañı-! Abaylañız! A-a-l-ñ-z- ---------- Abaylañız!
সময়নিষ্ঠ হোন! М----т----ыңы-! Мұқият болыңыз! М-қ-я- б-л-ң-з- --------------- Мұқият болыңыз! 0
Mu---a---o--ñı-! Muqïyat bolıñız! M-q-y-t b-l-ñ-z- ---------------- Muqïyat bolıñız!
বোকামি করবেন না! Ақ---қ -о-маң--! Ақымақ болмаңыз! А-ы-а- б-л-а-ы-! ---------------- Ақымақ болмаңыз! 0
A-ım---bo--añ-z! Aqımaq bolmañız! A-ı-a- b-l-a-ı-! ---------------- Aqımaq bolmañız!

চীনা ভাষা

চীনা ভাষা বিশ্বব্যাপী সবচেয়ে স্পিকার আছে. তবে, এক ব্যক্তি চীনা ভাষা আছে. বেশ কিছু চীনা ভাষার বিদ্যমান. তারা সব সিনো তিব্বতি ভাষার পরিবারের অন্তর্গত. প্রায় 1.3 বিলিয়ন মানুষ মোট চীনা সাথে কথা বলতে. যাদের অধিকাংশ চীন গণপ্রজাতন্ত্রী ও তাইওয়ান বাস. চীনা ভাষী সংখ্যালঘুদের সঙ্গে অনেক দেশে আছে. বৃহত্তম চীনা ভাষা উচ্চ চীনা. এই প্রমিত উচ্চ স্তরের ভাষা এছাড়াও ম্যান্ডারিন বলা হয়. ম্যান্ডারিন চীন গণপ্রজাতন্ত্রী সরকারী ভাষা. অন্যান্য চীনা ভাষার প্রায়ই শুধুমাত্র উপভাষায় হিসাবে উল্লেখ করাহয়. ম্যান্ডারিন এছাড়াও তাইওয়ান এবং সিঙ্গাপুরের উচ্চারিত হয়. ম্যান্ডারিন 850 মিলিয়ন মানুষের স্থানীয় ভাষা. তবে, প্রায় সব চীনা ভাষী মানুষের দ্বারা বোঝা যায়. এই কারণে, বিভিন্ন উপভাষায় ভাষাভাষী যোগাযোগের জন্য এটি ব্যবহার করুন. সমস্ত চীনা মানুষ একটি সাধারণ লিখিত ফর্ম ব্যবহার করুন. চীনা লিখিত ফর্ম 4,000 5,000 বছর. যে, চীনা দীর্ঘতম সাহিত্য ঐতিহ্য আছে. এশিয়ার বিভিন্ন হিসাবে ভাল চীনা লিখিত ফর্ম ধার আছে. চীনা অক্ষর বর্ণানুক্রমিক সিস্টেমের তুলনায় আরো কঠিন. কথ্য চীনা, তবে, হিসাবে জটিল হয় না. ব্যাকরণ অপেক্ষাকৃত সহজে করা যায় শেখা. অতএব, শিক্ষার্থীদের প্রশংসনীয় দ্রুত ভাল অগ্রগতি করতে পারেন. এবং আরো এবং আরো মানুষ চীনা শিখতে চাই! একটি বিদেশী ভাষা হিসাবে, এটি ক্রমবর্ধমান অর্থপূর্ণ হয়ে উঠছে না. এখন দ্বারা, চীনা ভাষার সর্বত্র দেওয়া হয়. এটি নিজেকে জানতে সাহস আছে! চীনা ভবিষ্যতের ভাষা হবে ...