আমি একটা উপহার কিনতে চাই ৷
Ме--с-й-ы- -атып--ла--н д-п-едім.
М-- с----- с---- а----- д-- е----
М-н с-й-ы- с-т-п а-а-ы- д-п е-і-.
---------------------------------
Мен сыйлық сатып алайын деп едім.
0
Men sıylıq--a--- -l-y-n d-- -d--.
M-- s----- s---- a----- d-- e----
M-n s-y-ı- s-t-p a-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------------
Men sıylıq satıp alayın dep edim.
আমি একটা উপহার কিনতে চাই ৷
Мен сыйлық сатып алайын деп едім.
Men sıylıq satıp alayın dep edim.
কিন্তু খুব বেশী দামের না ৷
Бірақ--т- қы-б---б----сын.
Б---- ө-- қ----- б--------
Б-р-қ ө-е қ-м-а- б-л-а-ы-.
--------------------------
Бірақ өте қымбат болмасын.
0
B-raq --e -------bolm---n.
B---- ö-- q----- b--------
B-r-q ö-e q-m-a- b-l-a-ı-.
--------------------------
Biraq öte qımbat bolmasın.
কিন্তু খুব বেশী দামের না ৷
Бірақ өте қымбат болмасын.
Biraq öte qımbat bolmasın.
হয়ত একটা হাতব্যাগ?
Мү--і-,-с-мке---т-- ал-р---?
М------ с---- с---- а-------
М-м-і-, с-м-е с-т-п а-а-с-з-
----------------------------
Мүмкін, сөмке сатып аларсыз?
0
M----n- s---- ----p ---rs-z?
M------ s---- s---- a-------
M-m-i-, s-m-e s-t-p a-a-s-z-
----------------------------
Mümkin, sömke satıp alarsız?
হয়ত একটা হাতব্যাগ?
Мүмкін, сөмке сатып аларсыз?
Mümkin, sömke satıp alarsız?
আপনার কোন রং পছন্দ?
Қ-н-ай түсін қ-лай-ыз?
Қ----- т---- қ--------
Қ-н-а- т-с-н қ-л-й-ы-?
----------------------
Қандай түсін қалайсыз?
0
Q-n-ay-t--in q-l-ys-z?
Q----- t---- q--------
Q-n-a- t-s-n q-l-y-ı-?
----------------------
Qanday tüsin qalaysız?
আপনার কোন রং পছন্দ?
Қандай түсін қалайсыз?
Qanday tüsin qalaysız?
কালো, বাদামী বা সাদা?
Қ---- ----р-әлде-ақ п-?
Қ---- қ---- ә--- а- п--
Қ-р-, қ-ң-р ә-д- а- п-?
-----------------------
Қара, қоңыр әлде ақ па?
0
Qar-,-qoñır äl-- ---pa?
Q---- q---- ä--- a- p--
Q-r-, q-ñ-r ä-d- a- p-?
-----------------------
Qara, qoñır älde aq pa?
কালো, বাদামী বা সাদা?
Қара, қоңыр әлде ақ па?
Qara, qoñır älde aq pa?
বড় না ছোট?
Ү-к--і- бе -л-е кішк--та-ы- --?
Ү------ б- ә--- к---------- б--
Ү-к-н-н б- ә-д- к-ш-е-т-й-н б-?
-------------------------------
Үлкенін бе әлде кішкентайын ба?
0
Ü-ke--- -e-äl-- k--kent--ı--b-?
Ü------ b- ä--- k---------- b--
Ü-k-n-n b- ä-d- k-ş-e-t-y-n b-?
-------------------------------
Ülkenin be älde kişkentayın ba?
বড় না ছোট?
Үлкенін бе әлде кішкентайын ба?
Ülkenin be älde kişkentayın ba?
আমি কি এটা দেখতে পারি?
М-н-ны кө-с-- б----ма?
М----- к----- б--- м--
М-н-н- к-р-е- б-л- м-?
----------------------
Мынаны көрсем бола ма?
0
M-nan- -ö-se- bol- m-?
M----- k----- b--- m--
M-n-n- k-r-e- b-l- m-?
----------------------
Mınanı körsem bola ma?
আমি কি এটা দেখতে পারি?
Мынаны көрсем бола ма?
Mınanı körsem bola ma?
এটা কি চামড়ার তৈরী?
Б-лғ-р---а?
Б------ м--
Б-л-а-ы м-?
-----------
Былғары ма?
0
Bıl-a-- m-?
B------ m--
B-l-a-ı m-?
-----------
Bılğarı ma?
এটা কি চামড়ার তৈরী?
Былғары ма?
Bılğarı ma?
নাকি এটা প্লাস্টিক দিয়ে তৈরী?
Ә--- -ас-нды-м--е--ал -а?
Ә--- ж------ м------- м--
Ә-д- ж-с-н-ы м-т-р-а- м-?
-------------------------
Әлде жасанды материал ма?
0
Älde jasan-- m-ter--l-ma?
Ä--- j------ m------- m--
Ä-d- j-s-n-ı m-t-r-a- m-?
-------------------------
Älde jasandı materïal ma?
নাকি এটা প্লাস্টিক দিয়ে তৈরী?
Әлде жасанды материал ма?
Älde jasandı materïal ma?
অবশ্যই, চামড়া দিয়ে তৈরী ৷
Ә--н- б--ға--.
Ә---- б-------
Ә-и-е б-л-а-ы-
--------------
Әрине былғары.
0
Ä--ne -ı--arı.
Ä---- b-------
Ä-ï-e b-l-a-ı-
--------------
Ärïne bılğarı.
অবশ্যই, চামড়া দিয়ে তৈরী ৷
Әрине былғары.
Ärïne bılğarı.
এটা খুব ভাল মানের ৷
С-па------к-е ж-қсы.
С----- е----- ж-----
С-п-с- е-е-ш- ж-қ-ы-
--------------------
Сапасы ерекше жақсы.
0
Sa-a-ı-er-kş------ı.
S----- e----- j-----
S-p-s- e-e-ş- j-q-ı-
--------------------
Sapası erekşe jaqsı.
এটা খুব ভাল মানের ৷
Сапасы ерекше жақсы.
Sapası erekşe jaqsı.
এবং ব্যাগটি সত্যিই খুব সঙ্গত দামের (সুলভ মূল্যের) ৷
C-мкенің----асы- р----өте----м-і.
C------- б------ р--- ө-- т------
C-м-е-і- б-ғ-с-, р-с- ө-е т-і-д-.
---------------------------------
Cөмкенің бағасы, рас, өте тиімді.
0
C---------ağ-sı---as, ö------md-.
C------- b------ r--- ö-- t------
C-m-e-i- b-ğ-s-, r-s- ö-e t-i-d-.
---------------------------------
Cömkeniñ bağası, ras, öte tïimdi.
এবং ব্যাগটি সত্যিই খুব সঙ্গত দামের (সুলভ মূল্যের) ৷
Cөмкенің бағасы, рас, өте тиімді.
Cömkeniñ bağası, ras, öte tïimdi.
এটা আমার পছন্দ ৷
М-ған---а-ды.
М---- ұ------
М-ғ-н ұ-а-д-.
-------------
Маған ұнайды.
0
M-ğa---n-yd-.
M---- u------
M-ğ-n u-a-d-.
-------------
Mağan unaydı.
এটা আমার পছন্দ ৷
Маған ұнайды.
Mağan unaydı.
আমি এটা নেব ৷
М-н-он- ---мы-.
М-- о-- а------
М-н о-ы а-а-ы-.
---------------
Мен оны аламын.
0
Men--nı-a-am--.
M-- o-- a------
M-n o-ı a-a-ı-.
---------------
Men onı alamın.
আমি এটা নেব ৷
Мен оны аламын.
Men onı alamın.
যদি প্রয়োজন হয় তাহলে কি আমি এটা বদলাতে পারি?
Қал-сам- ау--тыр- а----ба?
Қ------- а------- а--- б--
Қ-л-с-м- а-ы-т-р- а-а- б-?
--------------------------
Қаласам, ауыстыра алам ба?
0
Qa-as--- awıstı-a --a- b-?
Q------- a------- a--- b--
Q-l-s-m- a-ı-t-r- a-a- b-?
--------------------------
Qalasam, awıstıra alam ba?
যদি প্রয়োজন হয় তাহলে কি আমি এটা বদলাতে পারি?
Қаласам, ауыстыра алам ба?
Qalasam, awıstıra alam ba?
অবশ্যই ৷
Ә-и-е.
Ә-----
Ә-и-е-
------
Әрине.
0
Ärïne.
Ä-----
Ä-ï-e-
------
Ärïne.
আমরা এটাকে উপহারের মত বেঁধে দেব ৷
Б-- -ны --йл-қ -т---орайм--.
Б-- о-- с----- е--- о-------
Б-з о-ы с-й-ы- е-і- о-а-м-з-
----------------------------
Біз оны сыйлық етіп ораймыз.
0
Biz--nı-sı-lıq-et-- or-y-ız.
B-- o-- s----- e--- o-------
B-z o-ı s-y-ı- e-i- o-a-m-z-
----------------------------
Biz onı sıylıq etip oraymız.
আমরা এটাকে উপহারের মত বেঁধে দেব ৷
Біз оны сыйлық етіп ораймыз.
Biz onı sıylıq etip oraymız.
ক্যাশিয়ার ওখানে আছেন ৷
К-с-- а-- -ақт-.
К---- а-- ж-----
К-с-а а-а ж-қ-а-
----------------
Касса ана жақта.
0
K--sa-a-a -aqt-.
K---- a-- j-----
K-s-a a-a j-q-a-
----------------
Kassa ana jaqta.
ক্যাশিয়ার ওখানে আছেন ৷
Касса ана жақта.
Kassa ana jaqta.