Mám jahodu.
-------ות -דה-
יש לי תות שדה.
-ש ל- ת-ת ש-ה-
----------------
יש לי תות שדה.
0
ye-- l- t---ss-d--.
yesh li tut ssadeh.
y-s- l- t-t s-a-e-.
-------------------
yesh li tut ssadeh.
Mám jahodu.
יש לי תות שדה.
yesh li tut ssadeh.
Mám kiwi a meloun.
-ש ---קי-וי ומל---
יש לי קיווי ומלון.
-ש ל- ק-ו-י ו-ל-ן-
--------------------
יש לי קיווי ומלון.
0
y-s- -- q--- u-e-o-.
yesh li qiwi umelon.
y-s- l- q-w- u-e-o-.
--------------------
yesh li qiwi umelon.
Mám kiwi a meloun.
יש לי קיווי ומלון.
yesh li qiwi umelon.
Mám pomeranč a grep.
יש ל--תפ-ז--א---ל-ת.
יש לי תפוז ואשכולית.
-ש ל- ת-ו- ו-ש-ו-י-.-
----------------------
יש לי תפוז ואשכולית.
0
y-sh l- tap----'-----l-t.
yesh li tapuz w'eshkolit.
y-s- l- t-p-z w-e-h-o-i-.
-------------------------
yesh li tapuz w'eshkolit.
Mám pomeranč a grep.
יש לי תפוז ואשכולית.
yesh li tapuz w'eshkolit.
Mám jablko a mango.
-ש ל- ת-ו---מנ-ו.
יש לי תפוח ומנגו.
-ש ל- ת-ו- ו-נ-ו-
-------------------
יש לי תפוח ומנגו.
0
yes- l- -ap--x---ang-.
yesh li tapuax umango.
y-s- l- t-p-a- u-a-g-.
----------------------
yesh li tapuax umango.
Mám jablko a mango.
יש לי תפוח ומנגו.
yesh li tapuax umango.
Mám banán a ananas.
יש -י ב-נה---נ-ס.
יש לי בננה ואננס.
-ש ל- ב-נ- ו-נ-ס-
-------------------
יש לי בננה ואננס.
0
ye-h-l- -anan----'an--as.
yesh li bananah w'ananas.
y-s- l- b-n-n-h w-a-a-a-.
-------------------------
yesh li bananah w'ananas.
Mám banán a ananas.
יש לי בננה ואננס.
yesh li bananah w'ananas.
Dělám ovocný salát.
א-י -כי- / ה ס-- פירו--
אני מכין / ה סלט פירות.
-נ- מ-י- / ה ס-ט פ-ר-ת-
-------------------------
אני מכין / ה סלט פירות.
0
a-i---kin/-e-i--h s-lat--e-rot.
ani mekin/mekinah salat peyrot.
a-i m-k-n-m-k-n-h s-l-t p-y-o-.
-------------------------------
ani mekin/mekinah salat peyrot.
Dělám ovocný salát.
אני מכין / ה סלט פירות.
ani mekin/mekinah salat peyrot.
Jím toast.
אנ- א-כ- / ת -וס-.
אני אוכל / ת טוסט.
-נ- א-כ- / ת ט-ס-.-
--------------------
אני אוכל / ת טוסט.
0
ani -----/--h-l-t to--.
ani okhel/okhelet tost.
a-i o-h-l-o-h-l-t t-s-.
-----------------------
ani okhel/okhelet tost.
Jím toast.
אני אוכל / ת טוסט.
ani okhel/okhelet tost.
Jím toast s máslem.
א-י-או-- / - -וס- ----מאה.
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה.
-נ- א-כ- / ת ט-ס- ע- ח-א-.-
----------------------------
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה.
0
a----kh-l/----le--tost i--------.
ani okhel/okhelet tost im xem'ah.
a-i o-h-l-o-h-l-t t-s- i- x-m-a-.
---------------------------------
ani okhel/okhelet tost im xem'ah.
Jím toast s máslem.
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה.
ani okhel/okhelet tost im xem'ah.
Jím toast s máslem a marmeládou.
-נ--א-כ- /---טו-- -ם ח-א--וריב-.
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה וריבה.
-נ- א-כ- / ת ט-ס- ע- ח-א- ו-י-ה-
----------------------------------
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה וריבה.
0
a-i-ok--l/ok---e--t-s--i---e-'------i--h.
ani okhel/okhelet tost im xem'ah w'ribah.
a-i o-h-l-o-h-l-t t-s- i- x-m-a- w-r-b-h-
-----------------------------------------
ani okhel/okhelet tost im xem'ah w'ribah.
Jím toast s máslem a marmeládou.
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה וריבה.
ani okhel/okhelet tost im xem'ah w'ribah.
Jím sendvič.
--- -וכ--/-- ----.
אני אוכל / ת כריך.
-נ- א-כ- / ת כ-י-.-
--------------------
אני אוכל / ת כריך.
0
a-- ok-e-/-k---e- ---ikh.
ani okhel/okhelet karikh.
a-i o-h-l-o-h-l-t k-r-k-.
-------------------------
ani okhel/okhelet karikh.
Jím sendvič.
אני אוכל / ת כריך.
ani okhel/okhelet karikh.
Jím sendvič s margarínem.
--- --כל-- ---ר-ך עם--ר----ה-
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה.
-נ- א-כ- / ת כ-י- ע- מ-ג-י-ה-
-------------------------------
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה.
0
ani o-------h-let -a-ik- -m--a-ga----h.
ani okhel/okhelet karikh im margarinah.
a-i o-h-l-o-h-l-t k-r-k- i- m-r-a-i-a-.
---------------------------------------
ani okhel/okhelet karikh im margarinah.
Jím sendvič s margarínem.
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה.
ani okhel/okhelet karikh im margarinah.
Jím sendvič s margarínem a rajčetem.
--י-או-- - ת-כ--ך -- מר---נ- וע-בנ-יה.
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה ועגבנייה.
-נ- א-כ- / ת כ-י- ע- מ-ג-י-ה ו-ג-נ-י-.-
----------------------------------------
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה ועגבנייה.
0
an--ok--l/ok-e--t -a--k- im---r---i------a--a---h.
ani okhel/okhelet karikh im margarinah w'agvaniah.
a-i o-h-l-o-h-l-t k-r-k- i- m-r-a-i-a- w-a-v-n-a-.
--------------------------------------------------
ani okhel/okhelet karikh im margarinah w'agvaniah.
Jím sendvič s margarínem a rajčetem.
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה ועגבנייה.
ani okhel/okhelet karikh im margarinah w'agvaniah.
Potřebujeme chléb a rýži.
-נ----צר-כים לחם-ו-ורז-
אנחנו צריכים לחם ואורז.
-נ-נ- צ-י-י- ל-ם ו-ו-ז-
-------------------------
אנחנו צריכים לחם ואורז.
0
an--nu--s-i--im --xem --ore-.
anaxnu tsrikhim lexem w'orez.
a-a-n- t-r-k-i- l-x-m w-o-e-.
-----------------------------
anaxnu tsrikhim lexem w'orez.
Potřebujeme chléb a rýži.
אנחנו צריכים לחם ואורז.
anaxnu tsrikhim lexem w'orez.
Potřebujeme rybu a steaky.
אנחנ- צרי-ים--גי- ----י-ים-
אנחנו צריכים דגים וסטייקים.
-נ-נ- צ-י-י- ד-י- ו-ט-י-י-.-
-----------------------------
אנחנו צריכים דגים וסטייקים.
0
anaxnu --ri--i--d---m---steyq-m.
anaxnu tsrikhim dagim w'steyqim.
a-a-n- t-r-k-i- d-g-m w-s-e-q-m-
--------------------------------
anaxnu tsrikhim dagim w'steyqim.
Potřebujeme rybu a steaky.
אנחנו צריכים דגים וסטייקים.
anaxnu tsrikhim dagim w'steyqim.
Potřebujeme pizzu a špagety.
--חנו -ריכ-ם----ה-ו----י.
אנחנו צריכים פיצה וספגטי.
-נ-נ- צ-י-י- פ-צ- ו-פ-ט-.-
---------------------------
אנחנו צריכים פיצה וספגטי.
0
a-ax-----r-kh-m p-t--- u-fa----.
anaxnu tsrikhim pitsah usfageti.
a-a-n- t-r-k-i- p-t-a- u-f-g-t-.
--------------------------------
anaxnu tsrikhim pitsah usfageti.
Potřebujeme pizzu a špagety.
אנחנו צריכים פיצה וספגטי.
anaxnu tsrikhim pitsah usfageti.
Co ještě potřebujeme?
מה -ו- --חנו-צר---ם?
מה עוד אנחנו צריכים?
-ה ע-ד א-ח-ו צ-י-י-?-
----------------------
מה עוד אנחנו צריכים?
0
m-- o- -n-xn--t--ik--m?
mah od anaxnu tsrikhim?
m-h o- a-a-n- t-r-k-i-?
-----------------------
mah od anaxnu tsrikhim?
Co ještě potřebujeme?
מה עוד אנחנו צריכים?
mah od anaxnu tsrikhim?
Potřebujeme mrkev a rajčata na polévku.
----- -ריכי----ר ועגבנ-ות -מרק-
אנחנו צריכים גזר ועגבניות למרק.
-נ-נ- צ-י-י- ג-ר ו-ג-נ-ו- ל-ר-.-
---------------------------------
אנחנו צריכים גזר ועגבניות למרק.
0
ana-nu t-ri-h-m ----r-w'ag--nio--l-----q.
anaxnu tsrikhim gezer w'agvaniot lemaraq.
a-a-n- t-r-k-i- g-z-r w-a-v-n-o- l-m-r-q-
-----------------------------------------
anaxnu tsrikhim gezer w'agvaniot lemaraq.
Potřebujeme mrkev a rajčata na polévku.
אנחנו צריכים גזר ועגבניות למרק.
anaxnu tsrikhim gezer w'agvaniot lemaraq.
Kde je supermarket?
היכן-י- סו-רמרק-?
היכן יש סופרמרקט?
-י-ן י- ס-פ-מ-ק-?-
-------------------
היכן יש סופרמרקט?
0
hey-h---ye-h su---m---e-?
heykhan yesh supermarqet?
h-y-h-n y-s- s-p-r-a-q-t-
-------------------------
heykhan yesh supermarqet?
Kde je supermarket?
היכן יש סופרמרקט?
heykhan yesh supermarqet?