Mám jahodu.
ನ--ನ -ಳ---ಂ---ಸ-ಟ್-ಾಬೆರಿ----.
ನ--- ಬ-- ಒ--- ಸ--------- ಇ---
ನ-್- ಬ-ಿ ಒ-ದ- ಸ-ಟ-ರ-ಬ-ರ- ಇ-ೆ-
-----------------------------
ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ಸ್ಟ್ರಾಬೆರಿ ಇದೆ.
0
n---a-b-ḷ- -n---sṭ-ā-er--i--.
n---- b--- o--- s------- i---
n-n-a b-ḷ- o-d- s-r-b-r- i-e-
-----------------------------
nanna baḷi ondu sṭrāberi ide.
Mám jahodu.
ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ಸ್ಟ್ರಾಬೆರಿ ಇದೆ.
nanna baḷi ondu sṭrāberi ide.
Mám kiwi a meloun.
ನ--ನ-ಬ-- ಒಂ-ು ಕಿವಿ-ಮ-್ತು----ು -ರ-ೂಜ--ಣ--ು--ಿ-ೆ.
ನ--- ಬ-- ಒ--- ಕ--- ಮ---- ಒ--- ಕ---- ಹ----------
ನ-್- ಬ-ಿ ಒ-ದ- ಕ-ವ- ಮ-್-ು ಒ-ದ- ಕ-ಬ-ಜ ಹ-್-ು-ಳ-ವ-.
-----------------------------------------------
ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ಕಿವಿ ಮತ್ತು ಒಂದು ಕರಬೂಜ ಹಣ್ಣುಗಳಿವೆ.
0
Nan-a baḷ- -n---------at---o-d- -ar-b-ja -a----aḷiv-.
N---- b--- o--- k--- m---- o--- k------- h-----------
N-n-a b-ḷ- o-d- k-v- m-t-u o-d- k-r-b-j- h-ṇ-u-a-i-e-
-----------------------------------------------------
Nanna baḷi ondu kivi mattu ondu karabūja haṇṇugaḷive.
Mám kiwi a meloun.
ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ಕಿವಿ ಮತ್ತು ಒಂದು ಕರಬೂಜ ಹಣ್ಣುಗಳಿವೆ.
Nanna baḷi ondu kivi mattu ondu karabūja haṇṇugaḷive.
Mám pomeranč a grep.
ನನ-- -ಳಿ-ಒ--- -ಿತ್----ಮತ್ತು ಒ--- ದ್ರಾ-್-----್-ು-ಳ---.
ನ--- ಬ-- ಒ--- ಕ------ ಮ---- ಒ--- ದ------- ಹ----------
ನ-್- ಬ-ಿ ಒ-ದ- ಕ-ತ-ತ-ೆ ಮ-್-ು ಒ-ದ- ದ-ರ-ಕ-ಷ- ಹ-್-ು-ಳ-ವ-.
-----------------------------------------------------
ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ಕಿತ್ತಳೆ ಮತ್ತು ಒಂದು ದ್ರಾಕ್ಷಿ ಹಣ್ಣುಗಳಿವೆ.
0
Nann- ba----n---kit--ḷe ----- --d- drā--- ----ugaḷi-e.
N---- b--- o--- k------ m---- o--- d----- h-----------
N-n-a b-ḷ- o-d- k-t-a-e m-t-u o-d- d-ā-ṣ- h-ṇ-u-a-i-e-
------------------------------------------------------
Nanna baḷi ondu kittaḷe mattu ondu drākṣi haṇṇugaḷive.
Mám pomeranč a grep.
ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ಕಿತ್ತಳೆ ಮತ್ತು ಒಂದು ದ್ರಾಕ್ಷಿ ಹಣ್ಣುಗಳಿವೆ.
Nanna baḷi ondu kittaḷe mattu ondu drākṣi haṇṇugaḷive.
Mám jablko a mango.
ನನ್--ಬಳ- ಒಂದು ಸ-ಬ--ಮ-್-- ---ು -ಾವಿನ ಹ-್-ು-ಳಿವೆ.
ನ--- ಬ-- ಒ--- ಸ--- ಮ---- ಒ--- ಮ---- ಹ----------
ನ-್- ಬ-ಿ ಒ-ದ- ಸ-ಬ- ಮ-್-ು ಒ-ದ- ಮ-ವ-ನ ಹ-್-ು-ಳ-ವ-.
-----------------------------------------------
ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ಸೇಬು ಮತ್ತು ಒಂದು ಮಾವಿನ ಹಣ್ಣುಗಳಿವೆ.
0
N------a-i o-du --b---at-u ---u-m-v-n--ha-ṇu-aḷi--.
N---- b--- o--- s--- m---- o--- m----- h-----------
N-n-a b-ḷ- o-d- s-b- m-t-u o-d- m-v-n- h-ṇ-u-a-i-e-
---------------------------------------------------
Nanna baḷi ondu sēbu mattu ondu māvina haṇṇugaḷive.
Mám jablko a mango.
ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ಸೇಬು ಮತ್ತು ಒಂದು ಮಾವಿನ ಹಣ್ಣುಗಳಿವೆ.
Nanna baḷi ondu sēbu mattu ondu māvina haṇṇugaḷive.
Mám banán a ananas.
ನನ----ಳಿ--ಂ-ು ಬ--ೆ--ತ್-ು -ಂದ- ---ನಸ- ---ಣು-ಳಿ--.
ನ--- ಬ-- ಒ--- ಬ--- ಮ---- ಒ--- ಅ----- ಹ----------
ನ-್- ಬ-ಿ ಒ-ದ- ಬ-ಳ- ಮ-್-ು ಒ-ದ- ಅ-ಾ-ಸ- ಹ-್-ು-ಳ-ವ-.
------------------------------------------------
ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ಬಾಳೆ ಮತ್ತು ಒಂದು ಅನಾನಸ್ ಹಣ್ಣುಗಳಿವೆ.
0
Nan-- ba-i-o-d--b-ḷe--att-----u-a-ā-as ha-ṇ-gaḷive.
N---- b--- o--- b--- m---- o--- a----- h-----------
N-n-a b-ḷ- o-d- b-ḷ- m-t-u o-d- a-ā-a- h-ṇ-u-a-i-e-
---------------------------------------------------
Nanna baḷi ondu bāḷe mattu ondu anānas haṇṇugaḷive.
Mám banán a ananas.
ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ಬಾಳೆ ಮತ್ತು ಒಂದು ಅನಾನಸ್ ಹಣ್ಣುಗಳಿವೆ.
Nanna baḷi ondu bāḷe mattu ondu anānas haṇṇugaḷive.
Dělám ovocný salát.
ನ-ನು -ಣ-ಣು-- ರಸಾಯನ ಮಾ-ುತ್-ೇನ-.
ನ--- ಹ------ ರ---- ಮ----------
ನ-ನ- ಹ-್-ು-ಳ ರ-ಾ-ನ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ-.
------------------------------
ನಾನು ಹಣ್ಣುಗಳ ರಸಾಯನ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
0
Nānu ---ṇ--aḷa r---y--a-----t--ne.
N--- h-------- r------- m---------
N-n- h-ṇ-u-a-a r-s-y-n- m-ḍ-t-ē-e-
----------------------------------
Nānu haṇṇugaḷa rasāyana māḍuttēne.
Dělám ovocný salát.
ನಾನು ಹಣ್ಣುಗಳ ರಸಾಯನ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
Nānu haṇṇugaḷa rasāyana māḍuttēne.
Jím toast.
ನಾನು ಟೋಸ-ಟ- ತಿ--ನುತ--ಿದ್ದ-ನ-.
ನ--- ಟ----- ತ----------------
ನ-ನ- ಟ-ಸ-ಟ- ತ-ನ-ನ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-.
-----------------------------
ನಾನು ಟೋಸ್ಟ್ ತಿನ್ನುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
0
Nān- ---ṭ ---nutt-d--ne.
N--- ṭ--- t-------------
N-n- ṭ-s- t-n-u-t-d-ē-e-
------------------------
Nānu ṭōsṭ tinnuttiddēne.
Jím toast.
ನಾನು ಟೋಸ್ಟ್ ತಿನ್ನುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
Nānu ṭōsṭ tinnuttiddēne.
Jím toast s máslem.
ನ-ನ- ಟೋ-್-ನ್ನು ಬ-ಣ್ಣೆ ಜ--ೆ ತ-ನ---ತ-ತಿ-್-ೇ-ೆ.
ನ--- ಟ-------- ಬ----- ಜ--- ತ----------------
ನ-ನ- ಟ-ಸ-ಟ-್-ು ಬ-ಣ-ಣ- ಜ-ತ- ತ-ನ-ನ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-.
--------------------------------------------
ನಾನು ಟೋಸ್ಟನ್ನು ಬೆಣ್ಣೆ ಜೊತೆ ತಿನ್ನುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
0
Nā---ṭō-ṭ-nn- b--ṇ- jote-ti--ut--dd---.
N--- ṭ------- b---- j--- t-------------
N-n- ṭ-s-a-n- b-ṇ-e j-t- t-n-u-t-d-ē-e-
---------------------------------------
Nānu ṭōsṭannu beṇṇe jote tinnuttiddēne.
Jím toast s máslem.
ನಾನು ಟೋಸ್ಟನ್ನು ಬೆಣ್ಣೆ ಜೊತೆ ತಿನ್ನುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
Nānu ṭōsṭannu beṇṇe jote tinnuttiddēne.
Jím toast s máslem a marmeládou.
ನಾನು --ಸ್ಟ-್-ು ಬೆ-್-ೆ-ಹಾ-- ಜ್-ಾಮ್------ತಿ--ನ--್ತ--್---ೆ.
ನ--- ಟ-------- ಬ----- ಹ--- ಜ----- ಜ--- ತ----------------
ನ-ನ- ಟ-ಸ-ಟ-್-ು ಬ-ಣ-ಣ- ಹ-ಗ- ಜ-ಯ-ಮ- ಜ-ತ- ತ-ನ-ನ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-.
--------------------------------------------------------
ನಾನು ಟೋಸ್ಟನ್ನು ಬೆಣ್ಣೆ ಹಾಗು ಜ್ಯಾಮ್ ಜೊತೆ ತಿನ್ನುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
0
N--u---sṭ-nn------e hā---j------te -inn----dd-ne.
N--- ṭ------- b---- h--- j--- j--- t-------------
N-n- ṭ-s-a-n- b-ṇ-e h-g- j-ā- j-t- t-n-u-t-d-ē-e-
-------------------------------------------------
Nānu ṭōsṭannu beṇṇe hāgu jyām jote tinnuttiddēne.
Jím toast s máslem a marmeládou.
ನಾನು ಟೋಸ್ಟನ್ನು ಬೆಣ್ಣೆ ಹಾಗು ಜ್ಯಾಮ್ ಜೊತೆ ತಿನ್ನುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
Nānu ṭōsṭannu beṇṇe hāgu jyām jote tinnuttiddēne.
Jím sendvič.
ನಾನ- ---ು -್--ಂಡ-ವಿ-್------ುತ-ತಿ-್--ನ-.
ನ--- ಒ--- ಸ---------- ತ----------------
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಸ-ಯ-ಂ-್-ಿ-್ ತ-ನ-ನ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-.
---------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಸ್ಯಾಂಡ್ವಿಚ್ ತಿನ್ನುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
0
N-nu---du -yāṇḍ--- ti-nu---dd---.
N--- o--- s------- t-------------
N-n- o-d- s-ā-ḍ-i- t-n-u-t-d-ē-e-
---------------------------------
Nānu ondu syāṇḍvic tinnuttiddēne.
Jím sendvič.
ನಾನು ಒಂದು ಸ್ಯಾಂಡ್ವಿಚ್ ತಿನ್ನುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
Nānu ondu syāṇḍvic tinnuttiddēne.
Jím sendvič s margarínem.
ನಾನ- ಒಂದ--ಸ---ಂ--ವಿಚ---ನ್------್ಗರೀ-್ -ೊ-- ತಿ-್ನ---ತ--್ದ--ೆ.
ನ--- ಒ--- ಸ---------- ಅ---- ಮ-------- ಜ--- ತ----------------
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಸ-ಯ-ಂ-್-ಿ-್ ಅ-್-ು ಮ-ರ-ಗ-ೀ-್ ಜ-ತ- ತ-ನ-ನ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-.
------------------------------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಸ್ಯಾಂಡ್ವಿಚ್ ಅನ್ನು ಮಾರ್ಗರೀನ್ ಜೊತೆ ತಿನ್ನುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
0
Nā---on-- -y--ḍ-i----nu-mā-g-rī-----e---nn----d-ē-e.
N--- o--- s------- a--- m------- j--- t-------------
N-n- o-d- s-ā-ḍ-i- a-n- m-r-a-ī- j-t- t-n-u-t-d-ē-e-
----------------------------------------------------
Nānu ondu syāṇḍvic annu mārgarīn jote tinnuttiddēne.
Jím sendvič s margarínem.
ನಾನು ಒಂದು ಸ್ಯಾಂಡ್ವಿಚ್ ಅನ್ನು ಮಾರ್ಗರೀನ್ ಜೊತೆ ತಿನ್ನುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
Nānu ondu syāṇḍvic annu mārgarīn jote tinnuttiddēne.
Jím sendvič s margarínem a rajčetem.
ನಾ-ು-ಸ---ಂ-್ವಿ-್ ಜೊ-- -ಾರ್-ರ--್ ಮ-್-ು -ೊ------ -ಿ--ನ-----ದ--ೇ-ೆ
ನ--- ಸ---------- ಜ--- ಮ-------- ಮ---- ಟ------- ತ---------------
ನ-ನ- ಸ-ಯ-ಂ-್-ಿ-್ ಜ-ತ- ಮ-ರ-ಗ-ೀ-್ ಮ-್-ು ಟ-ಮ-ಯ-ಟ- ತ-ನ-ನ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-
---------------------------------------------------------------
ನಾನು ಸ್ಯಾಂಡ್ವಿಚ್ ಜೊತೆ ಮಾರ್ಗರೀನ್ ಮತ್ತು ಟೊಮ್ಯಾಟೊ ತಿನ್ನುತ್ತಿದ್ದೇನೆ
0
N-n- -yāṇ-vi---o-e-mār-a-īn mat------yāṭo -innu-t-dd--e
N--- s------- j--- m------- m---- ṭ------ t------------
N-n- s-ā-ḍ-i- j-t- m-r-a-ī- m-t-u ṭ-m-ā-o t-n-u-t-d-ē-e
-------------------------------------------------------
Nānu syāṇḍvic jote mārgarīn mattu ṭomyāṭo tinnuttiddēne
Jím sendvič s margarínem a rajčetem.
ನಾನು ಸ್ಯಾಂಡ್ವಿಚ್ ಜೊತೆ ಮಾರ್ಗರೀನ್ ಮತ್ತು ಟೊಮ್ಯಾಟೊ ತಿನ್ನುತ್ತಿದ್ದೇನೆ
Nānu syāṇḍvic jote mārgarīn mattu ṭomyāṭo tinnuttiddēne
Potřebujeme chléb a rýži.
ನ--ೆ ಬ----- ಮ-್-- -ಕ----ಬ---.
ನ--- ಬ----- ಮ---- ಅ---- ಬ----
ನ-ಗ- ಬ-ರ-ಡ- ಮ-್-ು ಅ-್-ಿ ಬ-ಕ-.
-----------------------------
ನಮಗೆ ಬ್ರೆಡ್ ಮತ್ತು ಅಕ್ಕಿ ಬೇಕು.
0
nama---breḍ --tt---k-i-bēk-.
n----- b--- m---- a--- b----
n-m-g- b-e- m-t-u a-k- b-k-.
----------------------------
namage breḍ mattu akki bēku.
Potřebujeme chléb a rýži.
ನಮಗೆ ಬ್ರೆಡ್ ಮತ್ತು ಅಕ್ಕಿ ಬೇಕು.
namage breḍ mattu akki bēku.
Potřebujeme rybu a steaky.
ನ-ಗ------ --್ತು-ಗೋಮಾಂಸ ಬೇಕು.
ನ--- ಮ--- ಮ---- ಗ----- ಬ----
ನ-ಗ- ಮ-ನ- ಮ-್-ು ಗ-ಮ-ಂ- ಬ-ಕ-.
----------------------------
ನಮಗೆ ಮೀನು ಮತ್ತು ಗೋಮಾಂಸ ಬೇಕು.
0
N-m-----ī-u m-ttu-gō----a--ē--.
N----- m--- m---- g------ b----
N-m-g- m-n- m-t-u g-m-n-a b-k-.
-------------------------------
Namage mīnu mattu gōmānsa bēku.
Potřebujeme rybu a steaky.
ನಮಗೆ ಮೀನು ಮತ್ತು ಗೋಮಾಂಸ ಬೇಕು.
Namage mīnu mattu gōmānsa bēku.
Potřebujeme pizzu a špagety.
ನಮ-- ಪಿ-್-ಾ-ಮತ್-ು--್--ೆ-------.
ನ--- ಪ----- ಮ---- ಸ------ ಬ----
ನ-ಗ- ಪ-ಜ-ಝ- ಮ-್-ು ಸ-ಪ-ೆ-ಿ ಬ-ಕ-.
-------------------------------
ನಮಗೆ ಪಿಜ್ಝಾ ಮತ್ತು ಸ್ಪಗೆಟಿ ಬೇಕು.
0
Nam----p-j-hā --tt----ag--i---ku.
N----- p----- m---- s------ b----
N-m-g- p-j-h- m-t-u s-a-e-i b-k-.
---------------------------------
Namage pijjhā mattu spageṭi bēku.
Potřebujeme pizzu a špagety.
ನಮಗೆ ಪಿಜ್ಝಾ ಮತ್ತು ಸ್ಪಗೆಟಿ ಬೇಕು.
Namage pijjhā mattu spageṭi bēku.
Co ještě potřebujeme?
ನಮಗೆ ---ನೂ-ಏ-- ----?
ನ--- ಇ---- ಏ-- ಬ----
ನ-ಗ- ಇ-್-ೂ ಏ-ು ಬ-ಕ-?
--------------------
ನಮಗೆ ಇನ್ನೂ ಏನು ಬೇಕು?
0
Na--ge -nnū -n---ēk-?
N----- i--- ē-- b----
N-m-g- i-n- ē-u b-k-?
---------------------
Namage innū ēnu bēku?
Co ještě potřebujeme?
ನಮಗೆ ಇನ್ನೂ ಏನು ಬೇಕು?
Namage innū ēnu bēku?
Potřebujeme mrkev a rajčata na polévku.
ನ-ಗೆ ಸೂ-- ಮಾ--- ಕ---ರೆಟ್-ಮ---ು-ಟ-ಮ್-ಾ-ೊಗ-ು-ಬೇ--.
ನ--- ಸ--- ಮ---- ಕ------- ಮ---- ಟ---------- ಬ----
ನ-ಗ- ಸ-ಪ- ಮ-ಡ-ು ಕ-ಯ-ರ-ಟ- ಮ-್-ು ಟ-ಮ-ಯ-ಟ-ಗ-ು ಬ-ಕ-.
------------------------------------------------
ನಮಗೆ ಸೂಪ್ ಮಾಡಲು ಕ್ಯಾರೆಟ್ ಮತ್ತು ಟೊಮ್ಯಾಟೊಗಳು ಬೇಕು.
0
Na-ag--sūp mā--lu-k--r-ṭ --t-- ṭo-----ga-u bē-u.
N----- s-- m----- k----- m---- ṭ---------- b----
N-m-g- s-p m-ḍ-l- k-ā-e- m-t-u ṭ-m-ā-o-a-u b-k-.
------------------------------------------------
Namage sūp māḍalu kyāreṭ mattu ṭomyāṭogaḷu bēku.
Potřebujeme mrkev a rajčata na polévku.
ನಮಗೆ ಸೂಪ್ ಮಾಡಲು ಕ್ಯಾರೆಟ್ ಮತ್ತು ಟೊಮ್ಯಾಟೊಗಳು ಬೇಕು.
Namage sūp māḍalu kyāreṭ mattu ṭomyāṭogaḷu bēku.
Kde je supermarket?
ಇ-್ಲಿ -ೂಪ-್ ಮಾರ್ಕೆಟ--ಎಲ್-ಿ--?
ಇ---- ಸ---- ಮ------- ಎ-------
ಇ-್-ಿ ಸ-ಪ-್ ಮ-ರ-ಕ-ಟ- ಎ-್-ಿ-ೆ-
-----------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಸೂಪರ್ ಮಾರ್ಕೆಟ್ ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
Illi-s-p----ā-k-ṭ---li--?
I--- s---- m----- e------
I-l- s-p-r m-r-e- e-l-d-?
-------------------------
Illi sūpar mārkeṭ ellide?
Kde je supermarket?
ಇಲ್ಲಿ ಸೂಪರ್ ಮಾರ್ಕೆಟ್ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Illi sūpar mārkeṭ ellide?