Parlør

da Drikkevarer   »   lt Gėrimai

12 [tolv]

Drikkevarer

Drikkevarer

12 [dvylika]

Gėrimai

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Litauisk Afspil Yderligere
Jeg drikker te. (A-- -eriu -rba-ą. (--- g---- a------ (-š- g-r-u a-b-t-. ------------------ (Aš) geriu arbatą. 0
Jeg drikker kaffe. (A---ge--u-kav-. (--- g---- k---- (-š- g-r-u k-v-. ---------------- (Aš) geriu kavą. 0
Jeg drikker danskvand. (-š)--e-iu-min------------en-. (--- g---- m--------- v------- (-š- g-r-u m-n-r-l-n- v-n-e-į- ------------------------------ (Aš) geriu mineralinį vandenį. 0
Drikker du te med citron? A--(--) -e-- a-batą s---it-i--? A- (--- g--- a----- s- c------- A- (-u- g-r- a-b-t- s- c-t-i-a- ------------------------------- Ar (tu) geri arbatą su citrina? 0
Drikker du kaffe med sukker? A----u- ---- k-v--s- cukru--? A- (--- g--- k--- s- c------- A- (-u- g-r- k-v- s- c-k-u-i- ----------------------------- Ar (tu) geri kavą su cukrumi? 0
Drikker du vand med is? Ar (tu)--er--van-en- s- le-u? A- (--- g--- v------ s- l---- A- (-u- g-r- v-n-e-į s- l-d-? ----------------------------- Ar (tu) geri vandenį su ledu? 0
Her er der fest. Č-- -yr-- v-------s. Č-- (---- v--------- Č-a (-r-) v-k-r-l-s- -------------------- Čia (yra) vakarėlis. 0
Folk drikker champagne. Žmo--s-g-r-- -----ną. Ž----- g---- š------- Ž-o-ė- g-r-a š-m-a-ą- --------------------- Žmonės geria šampaną. 0
Folk drikker vin og øl. Žm-n-- g-ria v--- ---a--. Ž----- g---- v--- i- a--- Ž-o-ė- g-r-a v-n- i- a-ų- ------------------------- Žmonės geria vyną ir alų. 0
Drikker du alkohol? Ar-(-----e-- --k-ho-į? A- (--- g--- a-------- A- (-u- g-r- a-k-h-l-? ---------------------- Ar (tu) geri alkoholį? 0
Drikker du whisky? Ar--t-- --r- --sk-? A- (--- g--- v----- A- (-u- g-r- v-s-į- ------------------- Ar (tu) geri viskį? 0
Drikker du rom og cola? A- --u-----i ko-a--lą--u-----? A- (--- g--- k------- s- r---- A- (-u- g-r- k-k-k-l- s- r-m-? ------------------------------ Ar (tu) geri kokakolą su romu? 0
Jeg kan ikke lide champagne. (A-)----ė-s-u-------o. (--- n------- š------- (-š- n-m-g-t- š-m-a-o- ---------------------- (Aš) nemėgstu šampano. 0
Jeg kan ikke lide vin. (A-)-ne-ėg--u--y-o. (--- n------- v---- (-š- n-m-g-t- v-n-. ------------------- (Aš) nemėgstu vyno. 0
Jeg kan ikke lide øl. (Aš- n--ė---u a--us. (--- n------- a----- (-š- n-m-g-t- a-a-s- -------------------- (Aš) nemėgstu alaus. 0
Babyen kan lide mælk. K-d-k-s mėg--a----ną. K------ m----- p----- K-d-k-s m-g-t- p-e-ą- --------------------- Kūdikis mėgsta pieną. 0
Barnet kan lide kakao og æblemost. V-i-as m-g--a-k-k--ą i--o--ol-- --ltis. V----- m----- k----- i- o------ s------ V-i-a- m-g-t- k-k-v- i- o-u-l-ų s-l-i-. --------------------------------------- Vaikas mėgsta kakavą ir obuolių sultis. 0
Kvinden kan lide appelsinjuice og grapejuice. Mot--------s-a---els--- i----eip-r--ų-s-lt-s. M------ m----- a------- i- g--------- s------ M-t-r-s m-g-t- a-e-s-n- i- g-e-p-r-t- s-l-i-. --------------------------------------------- Moteris mėgsta apelsinų ir greipfrutų sultis. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -