Parlør

da Possessivpronominer 2   »   lt Savybiniai įvardžiai 2

67 [syvogtres]

Possessivpronominer 2

Possessivpronominer 2

67 [šešiasdešimt septyni]

Savybiniai įvardžiai 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Litauisk Afspil Yderligere
brillerne ak--iai a------ a-i-i-i ------- akiniai 0
Han har glemt sine briller. Jis --mi--o----o -k---us. J-- p------ s--- a------- J-s p-m-r-o s-v- a-i-i-s- ------------------------- Jis pamiršo savo akinius. 0
Hvor har han dog sine briller? Kur-i-jo-akini-i? K---- j- a------- K-r-i j- a-i-i-i- ----------------- Kurgi jo akiniai? 0
uret l---r--is l-------- l-i-r-d-s --------- laikrodis 0
Hans ur er i stykker. Jo---ik-o-is -u----. J- l-------- s------ J- l-i-r-d-s s-g-d-. -------------------- Jo laikrodis sugedo. 0
Uret hænger på væggen. La--rodis--a-o ----s-e-o-. L-------- k--- a-- s------ L-i-r-d-s k-b- a-t s-e-o-. -------------------------- Laikrodis kabo ant sienos. 0
passet pas-s p---- p-s-s ----- pasas 0
Han har mistet sit pas. J-- pa---ė---v--pa--. J-- p----- s--- p---- J-s p-m-t- s-v- p-s-. --------------------- Jis pametė savo pasą. 0
Hvor har han dog sit pas? Ku--i-jo p---s? K---- j- p----- K-r-i j- p-s-s- --------------- Kurgi jo pasas? 0
hun – hendes j-e- -os-— jų j--- j-- — j- j-e- j-s — j- ------------- jie, jos — jų 0
Børnene kan ikke finde deres forældre. Va---- n-g--- ra-t- savo t-v-. V----- n----- r---- s--- t---- V-i-a- n-g-l- r-s-i s-v- t-v-. ------------------------------ Vaikai negali rasti savo tėvų. 0
Men der kommer deres forældre jo! B-t---- -i at-i----- t----! B-- č-- g- a----- j- t----- B-t č-a g- a-e-n- j- t-v-i- --------------------------- Bet čia gi ateina jų tėvai! 0
De – Deres J-- — -ū-ų J-- — j--- J-s — j-s- ---------- Jūs — jūsų 0
Hvordan var Deres rejse, hr. Müller? K-k-a -u-o-/---ip-s-k-s--jū-ų kelio--, --ne-Mi-ler-? K---- b--- / k--- s----- j--- k------- p--- M------- K-k-a b-v- / k-i- s-k-s- j-s- k-l-o-ė- p-n- M-u-e-i- ---------------------------------------------------- Kokia buvo / kaip sekėsi jūsų kelionė, pone Miuleri? 0
Hvor er Deres kone, hr. Müller? K-- ---ų--mon---p--e Miul--i? K-- j--- ž----- p--- M------- K-r j-s- ž-o-a- p-n- M-u-e-i- ----------------------------- Kur jūsų žmona, pone Miuleri? 0
De – Deres J-- - jū-ų J-- — j--- J-s — j-s- ---------- Jūs — jūsų 0
Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt? K--ia --v--- k-i--s--ės---e--onė, --n-a----t? K---- b--- / k--- s----- k------- p---- Š---- K-k-a b-v- / k-i- s-k-s- k-l-o-ė- p-n-a Š-i-? --------------------------------------------- Kokia buvo / kaip sekėsi kelionė, ponia Šmit? 0
Hvor er Deres mand, fru Schmidt? Kur ---- -y-as- poni--Š--t? K-- j--- v----- p---- Š---- K-r j-s- v-r-s- p-n-a Š-i-? --------------------------- Kur jūsų vyras, ponia Šmit? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -