Parlør

da Dobbelte konjunktioner   »   lt Poriniai jungtukai

98 [otteoghalvfems]

Dobbelte konjunktioner

Dobbelte konjunktioner

98 [devyniasdešimt aštuoni]

Poriniai jungtukai

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Litauisk Afspil Yderligere
Rejsen var ganske vist dejlig, men for anstrengende. K-li--ė--ti--a --sa--us--b----g-aži--b-t p-r d-ug--a-g---n--. K_______ t____ p________ b___ g_____ b__ p__ d___ v__________ K-l-o-ė- t-e-a p-s-k-u-, b-v- g-a-i- b-t p-r d-u- v-r-i-a-t-. ------------------------------------------------------------- Kelionė, tiesa pasakius, buvo graži, bet per daug varginanti. 0
Toget kom ganske vist til tiden, men det var for fyldt. T-auki---------a-p-sakiu----tėj- lai-u---e--b--o -er pi---s. T_________ t____ p________ a____ l_____ b__ b___ p__ p______ T-a-k-n-s- t-e-a p-s-k-u-, a-ė-o l-i-u- b-t b-v- p-r p-l-a-. ------------------------------------------------------------ Traukinys, tiesa pasakius, atėjo laiku, bet buvo per pilnas. 0
Hotellet var ganske vist hyggeligt men for dyrt. Vi-š-uti-,-----a-pa--k--s- b-v---a-ku-- b-t per-----g-s. V_________ t____ p________ b___ j______ b__ p__ b_______ V-e-b-t-s- t-e-a p-s-k-u-, b-v- j-u-u-, b-t p-r b-a-g-s- -------------------------------------------------------- Viešbutis, tiesa pasakius, buvo jaukus, bet per brangus. 0
Han tager enten bussen eller toget. J-s -ažiu------a-aut--u-u- a--- trau--ni-. J__ v______ a___ a________ a___ t_________ J-s v-ž-u-s a-b- a-t-b-s-, a-b- t-a-k-n-u- ------------------------------------------ Jis važiuos arba autobusu, arba traukiniu. 0
Han kommer enten i aften eller i morgen tidlig. Ji- -tvy-----ba šia----n va--re,---b- r-t-j r---. J__ a_____ a___ š_______ v______ a___ r____ r____ J-s a-v-k- a-b- š-a-d-e- v-k-r-, a-b- r-t-j r-t-. ------------------------------------------------- Jis atvyks arba šiandien vakare, arba rytoj ryte. 0
Han bor enten hos os eller på hotel. Ji--gyve-s-a-b- -----us- a-ba vi-šbu----. J__ g_____ a___ p__ m___ a___ v__________ J-s g-v-n- a-b- p-s m-s- a-b- v-e-b-t-j-. ----------------------------------------- Jis gyvens arba pas mus, arba viešbutyje. 0
Hun taler både spansk og engelsk. J- --l----ie-----an----i, tiek an-l--ka-. J_ k____ t___ i__________ t___ a_________ J- k-l-a t-e- i-p-n-š-a-, t-e- a-g-i-k-i- ----------------------------------------- Ji kalba tiek ispaniškai, tiek angliškai. 0
Hun har boet både i Madrid og i London. Ji-g-ve-- t-ek-M-dri-e--tiek-L-n-o--. J_ g_____ t___ M_______ t___ L_______ J- g-v-n- t-e- M-d-i-e- t-e- L-n-o-e- ------------------------------------- Ji gyveno tiek Madride, tiek Londone. 0
Hun kender både Spanien og England. Ji-----s------- -s----ją- t-e- Ang--j-. J_ p______ t___ I________ t___ A_______ J- p-ž-s-a t-e- I-p-n-j-, t-e- A-g-i-ą- --------------------------------------- Ji pažįsta tiek Ispaniją, tiek Angliją. 0
Han er ikke bare dum men også doven. Jis-n---i- kvail--,-be---- --------. J__ n_ t__ k_______ b__ i_ t________ J-s n- t-k k-a-l-s- b-t i- t-n-i-y-. ------------------------------------ Jis ne tik kvailas, bet ir tinginys. 0
Hun er ikke bare smuk men også intelligent. Ji ne---k gr-ž-,-b-- i- --o-i-g-. J_ n_ t__ g_____ b__ i_ p________ J- n- t-k g-a-i- b-t i- p-o-i-g-. --------------------------------- Ji ne tik graži, bet ir protinga. 0
Hun taler ikke bare tysk men også fransk. J----l---n--ti- --kiškai--be- ----ra----i--a-. J_ k____ n_ t__ v________ b__ i_ p____________ J- k-l-a n- t-k v-k-š-a-, b-t i- p-a-c-z-š-a-. ---------------------------------------------- Ji kalba ne tik vokiškai, bet ir prancūziškai. 0
Jeg kan hverken spille klaver eller guitar. (Aš]-n--o-- gro-- -ei-p-a--nu,--ei-gita-a. (___ n_____ g____ n__ p_______ n__ g______ (-š- n-m-k- g-o-i n-i p-a-i-u- n-i g-t-r-. ------------------------------------------ (Aš] nemoku groti nei pianinu, nei gitara. 0
Jeg kan hverken danse vals eller samba. (--]-n-mok----kti-----va-so- -ei sa-b-s. (___ n_____ š____ n__ v_____ n__ s______ (-š- n-m-k- š-k-i n-i v-l-o- n-i s-m-o-. ---------------------------------------- (Aš] nemoku šokti nei valso, nei sambos. 0
Jeg kan hverken lide opera eller ballet. (--]--e-----u-ne---pe-os--nei b-l-to. (___ n_______ n__ o______ n__ b______ (-š- n-m-g-t- n-i o-e-o-, n-i b-l-t-. ------------------------------------- (Aš] nemėgstu nei operos, nei baleto. 0
Jo hurtigere du arbejder, jo tidligere er du færdig. Ku---re---au ---- --r--i,---o --k----- ba--si. K__ g_______ (___ d______ t__ a_______ b______ K-o g-e-č-a- (-u- d-r-s-, t-o a-k-č-a- b-i-s-. ---------------------------------------------- Kuo greičiau (tu] dirbsi, tuo anksčiau baigsi. 0
Jo tidligere du kommer, jo tidligere kan du gå. Ku- -nksčia--(tu]-ate-s-- tu- --k-č--- gal--- -----i. K__ a_______ (___ a______ t__ a_______ g_____ i______ K-o a-k-č-a- (-u- a-e-s-, t-o a-k-č-a- g-l-s- i-e-t-. ----------------------------------------------------- Kuo anksčiau (tu] ateisi, tuo anksčiau galėsi išeiti. 0
Jo ældre man bliver, jo mere bekvem bliver man. K-o s-ne-n--ta--a--, -u- la--a--mė-stame-pa-o-um-. K__ s______ t_______ t__ l_____ m_______ p________ K-o s-n-s-i t-m-a-e- t-o l-b-a- m-g-t-m- p-t-g-m-. -------------------------------------------------- Kuo senesni tampame, tuo labiau mėgstame patogumą. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -