Parlør

da Dobbelte konjunktioner   »   lt Poriniai jungtukai

98 [otteoghalvfems]

Dobbelte konjunktioner

Dobbelte konjunktioner

98 [devyniasdešimt aštuoni]

Poriniai jungtukai

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Litauisk Afspil Yderligere
Rejsen var ganske vist dejlig, men for anstrengende. Kelion-, t-e-a-pa---iu-, b-v---r--i----- p-r dau------in--t-. K------- t---- p-------- b--- g----- b-- p-- d--- v---------- K-l-o-ė- t-e-a p-s-k-u-, b-v- g-a-i- b-t p-r d-u- v-r-i-a-t-. ------------------------------------------------------------- Kelionė, tiesa pasakius, buvo graži, bet per daug varginanti. 0
Toget kom ganske vist til tiden, men det var for fyldt. Tr-uk----- t-esa pa-ak--s, -tė-o la---,--et-buvo---r ----as. T--------- t---- p-------- a---- l----- b-- b--- p-- p------ T-a-k-n-s- t-e-a p-s-k-u-, a-ė-o l-i-u- b-t b-v- p-r p-l-a-. ------------------------------------------------------------ Traukinys, tiesa pasakius, atėjo laiku, bet buvo per pilnas. 0
Hotellet var ganske vist hyggeligt men for dyrt. V-eš-ut--- -i-s--pa--k---, -uv- -a---s---e- ------a----. V--------- t---- p-------- b--- j------ b-- p-- b------- V-e-b-t-s- t-e-a p-s-k-u-, b-v- j-u-u-, b-t p-r b-a-g-s- -------------------------------------------------------- Viešbutis, tiesa pasakius, buvo jaukus, bet per brangus. 0
Han tager enten bussen eller toget. J-s-v-ž---s--r-- -ut-bus-- a----t---ki---. J-- v------ a--- a-------- a--- t--------- J-s v-ž-u-s a-b- a-t-b-s-, a-b- t-a-k-n-u- ------------------------------------------ Jis važiuos arba autobusu, arba traukiniu. 0
Han kommer enten i aften eller i morgen tidlig. Ji- --v----a-----i--die---aka-e,-a-ba -yto- r---. J-- a----- a--- š------- v------ a--- r---- r---- J-s a-v-k- a-b- š-a-d-e- v-k-r-, a-b- r-t-j r-t-. ------------------------------------------------- Jis atvyks arba šiandien vakare, arba rytoj ryte. 0
Han bor enten hos os eller på hotel. J----yve-- arba-p-s-mu---a--a -i-šbu---e. J-- g----- a--- p-- m--- a--- v---------- J-s g-v-n- a-b- p-s m-s- a-b- v-e-b-t-j-. ----------------------------------------- Jis gyvens arba pas mus, arba viešbutyje. 0
Hun taler både spansk og engelsk. J- ----a---ek------iš-ai- t-ek-an-liš-ai. J- k---- t--- i---------- t--- a--------- J- k-l-a t-e- i-p-n-š-a-, t-e- a-g-i-k-i- ----------------------------------------- Ji kalba tiek ispaniškai, tiek angliškai. 0
Hun har boet både i Madrid og i London. J- gyveno -i-- Ma-r-de,--ie--L-n--n-. J- g----- t--- M------- t--- L------- J- g-v-n- t-e- M-d-i-e- t-e- L-n-o-e- ------------------------------------- Ji gyveno tiek Madride, tiek Londone. 0
Hun kender både Spanien og England. Ji-p--į--a-t--k--sp-n-j-,--i-- An----ą. J- p------ t--- I-------- t--- A------- J- p-ž-s-a t-e- I-p-n-j-, t-e- A-g-i-ą- --------------------------------------- Ji pažįsta tiek Ispaniją, tiek Angliją. 0
Han er ikke bare dum men også doven. J-- ne--i----ailas, be-----ting-nys. J-- n- t-- k------- b-- i- t-------- J-s n- t-k k-a-l-s- b-t i- t-n-i-y-. ------------------------------------ Jis ne tik kvailas, bet ir tinginys. 0
Hun er ikke bare smuk men også intelligent. J- -e -i---r-ži,--e---- ---ti-ga. J- n- t-- g----- b-- i- p-------- J- n- t-k g-a-i- b-t i- p-o-i-g-. --------------------------------- Ji ne tik graži, bet ir protinga. 0
Hun taler ikke bare tysk men også fransk. Ji -alb- ---t-k vok-----, --t i- ----cū---k-i. J- k---- n- t-- v-------- b-- i- p------------ J- k-l-a n- t-k v-k-š-a-, b-t i- p-a-c-z-š-a-. ---------------------------------------------- Ji kalba ne tik vokiškai, bet ir prancūziškai. 0
Jeg kan hverken spille klaver eller guitar. (--)-n-m-ku gr-ti-n-i----n-nu, -ei-gita--. (--- n----- g---- n-- p------- n-- g------ (-š- n-m-k- g-o-i n-i p-a-i-u- n-i g-t-r-. ------------------------------------------ (Aš) nemoku groti nei pianinu, nei gitara. 0
Jeg kan hverken danse vals eller samba. (A-)---m-ku-š--t---e--va-----n-i---mb--. (--- n----- š---- n-- v----- n-- s------ (-š- n-m-k- š-k-i n-i v-l-o- n-i s-m-o-. ---------------------------------------- (Aš) nemoku šokti nei valso, nei sambos. 0
Jeg kan hverken lide opera eller ballet. (A-) nemėgstu-ne--op-ro-, ne--bal--o. (--- n------- n-- o------ n-- b------ (-š- n-m-g-t- n-i o-e-o-, n-i b-l-t-. ------------------------------------- (Aš) nemėgstu nei operos, nei baleto. 0
Jo hurtigere du arbejder, jo tidligere er du færdig. K-o ---i-------u- -----i,-tuo-a--sč--- bai---. K-- g------- (--- d------ t-- a------- b------ K-o g-e-č-a- (-u- d-r-s-, t-o a-k-č-a- b-i-s-. ---------------------------------------------- Kuo greičiau (tu) dirbsi, tuo anksčiau baigsi. 0
Jo tidligere du kommer, jo tidligere kan du gå. K----n-------(tu)-ateisi, t-o ----či-- -----i--šei--. K-- a------- (--- a------ t-- a------- g----- i------ K-o a-k-č-a- (-u- a-e-s-, t-o a-k-č-a- g-l-s- i-e-t-. ----------------------------------------------------- Kuo anksčiau (tu) ateisi, tuo anksčiau galėsi išeiti. 0
Jo ældre man bliver, jo mere bekvem bliver man. Kuo sen--------pa--, t-----bia- -----a-e pat--umą. K-- s------ t------- t-- l----- m------- p-------- K-o s-n-s-i t-m-a-e- t-o l-b-a- m-g-t-m- p-t-g-m-. -------------------------------------------------- Kuo senesni tampame, tuo labiau mėgstame patogumą. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -