min venindes kat |
گر-- دو----ختر-
گربه دوست دخترم
-ر-ه د-س- د-ت-م-
-----------------
گربه دوست دخترم
0
go-be-e--u---d---taram.
gorbe-e dust dokhtaram.
g-r-e-e d-s- d-k-t-r-m-
-----------------------
gorbe-e dust dokhtaram.
|
min venindes kat
گربه دوست دخترم
gorbe-e dust dokhtaram.
|
min vens hund |
س- -وس- پ-رم
سگ دوست پسرم
-گ د-س- پ-ر-
--------------
سگ دوست پسرم
0
s----du---p--a---.
sage dust pesaram.
s-g- d-s- p-s-r-m-
------------------
sage dust pesaram.
|
min vens hund
سگ دوست پسرم
sage dust pesaram.
|
mine børns legetøj |
اس-ا- باز- ----ا-م
اسباب بازی بچه-هایم
-س-ا- ب-ز- ب-ه-ه-ی-
---------------------
اسباب بازی بچههایم
0
a--âb-b--i-y--b--h-ch--h--am.
asbâb-bâzi-ye bach-che-hâyam.
a-b-b-b-z---e b-c---h---â-a-.
-----------------------------
asbâb-bâzi-ye bach-che-hâyam.
|
mine børns legetøj
اسباب بازی بچههایم
asbâb-bâzi-ye bach-che-hâyam.
|
Det er min kollegas frakke. |
----پ----ی ه---ر-م------
این پالتوی همکار من است.
-ی- پ-ل-و- ه-ک-ر م- ا-ت-
--------------------------
این پالتوی همکار من است.
0
in--âl---e-hamkâ----a--a-t.
in pâltoye hamkâre man ast.
i- p-l-o-e h-m-â-e m-n a-t-
---------------------------
in pâltoye hamkâre man ast.
|
Det er min kollegas frakke.
این پالتوی همکار من است.
in pâltoye hamkâre man ast.
|
Det er min kollegas bil. |
----خودرو- ---ار-(زن--م--ا-ت.
این خودروی همکار (زن) من است.
-ی- خ-د-و- ه-ک-ر (-ن- م- ا-ت-
-------------------------------
این خودروی همکار (زن) من است.
0
i- ----r-ye --m---e---n-as-.
in khodroye hamkâre man ast.
i- k-o-r-y- h-m-â-e m-n a-t-
----------------------------
in khodroye hamkâre man ast.
|
Det er min kollegas bil.
این خودروی همکار (زن) من است.
in khodroye hamkâre man ast.
|
Det er min kollegas arbejde. |
--- ک---همک-ر-ن------ت-
این کار همکاران من است.
-ی- ک-ر ه-ک-ر-ن م- ا-ت-
-------------------------
این کار همکاران من است.
0
i--kâr- -amkâr-ne --n -s-.
in kâre hamkârâne man ast.
i- k-r- h-m-â-â-e m-n a-t-
--------------------------
in kâre hamkârâne man ast.
|
Det er min kollegas arbejde.
این کار همکاران من است.
in kâre hamkârâne man ast.
|
Knappen på skjorten er faldet af. |
-کمه ی---را-ن ------ است (گم--د---ست).
دکمه ی پیراهن افتاده است (گم شده است).
-ک-ه ی پ-ر-ه- ا-ت-د- ا-ت (-م ش-ه ا-ت-.-
----------------------------------------
دکمه ی پیراهن افتاده است (گم شده است).
0
dok-m--e-pi----a- o-t--e a---(-o--s-o----st)
dok-maye piraâhan oftâde ast (gom shode ast)
d-k-m-y- p-r-â-a- o-t-d- a-t (-o- s-o-e a-t-
--------------------------------------------
dok-maye piraâhan oftâde ast (gom shode ast)
|
Knappen på skjorten er faldet af.
دکمه ی پیراهن افتاده است (گم شده است).
dok-maye piraâhan oftâde ast (gom shode ast)
|
Nøglen til garagen er væk. |
-ل-د-----ژ--م -د--ا-ت-
کلید گاراژ گم شده است.
-ل-د گ-ر-ژ گ- ش-ه ا-ت-
------------------------
کلید گاراژ گم شده است.
0
k------g--â--g-- -h-d- ---.
kelide gârâj gom shode ast.
k-l-d- g-r-j g-m s-o-e a-t-
---------------------------
kelide gârâj gom shode ast.
|
Nøglen til garagen er væk.
کلید گاراژ گم شده است.
kelide gârâj gom shode ast.
|
Chefens computer er i stykker. |
ک------- رئ----ر-- -ست.
کامپیوتر رئیس خراب است.
-ا-پ-و-ر ر-ی- خ-ا- ا-ت-
-------------------------
کامپیوتر رئیس خراب است.
0
k-mp-t--e r--i----a-â- --t.
kâmputere ra-is kharâb ast.
k-m-u-e-e r---s k-a-â- a-t-
---------------------------
kâmputere ra-is kharâb ast.
|
Chefens computer er i stykker.
کامپیوتر رئیس خراب است.
kâmputere ra-is kharâb ast.
|
Hvem er pigens forældre? |
وا-د-ن -ختر-چه کسانی -س-ن--
والدین دختر چه کسانی هستند؟
-ا-د-ن د-ت- چ- ک-ا-ی ه-ت-د-
-----------------------------
والدین دختر چه کسانی هستند؟
0
v-le--i---d-k------h- ---ân--hastan-?
vâledaine dokhtar che kasâni hastand?
v-l-d-i-e d-k-t-r c-e k-s-n- h-s-a-d-
-------------------------------------
vâledaine dokhtar che kasâni hastand?
|
Hvem er pigens forældre?
والدین دختر چه کسانی هستند؟
vâledaine dokhtar che kasâni hastand?
|
Hvordan kommer jeg til hendes forældres hus? |
چط-- -----نه---و-ل--ن ا- ب---؟
چطور به خانه ی والدین او بروم؟
-ط-ر ب- خ-ن- ی و-ل-ی- ا- ب-و-؟-
--------------------------------
چطور به خانه ی والدین او بروم؟
0
c-----n---- kh-ne-ye -----ain---- b----am?
che-gune be khâne-ye vâledaine oo beravam?
c-e-g-n- b- k-â-e-y- v-l-d-i-e o- b-r-v-m-
------------------------------------------
che-gune be khâne-ye vâledaine oo beravam?
|
Hvordan kommer jeg til hendes forældres hus?
چطور به خانه ی والدین او بروم؟
che-gune be khâne-ye vâledaine oo beravam?
|
Huset ligger for enden af gaden. |
خ--ه در--ن-----خیا----ق-ار-----.
خانه در انتهای خیابان قرار دارد.
-ا-ه د- ا-ت-ا- خ-ا-ا- ق-ا- د-ر-.-
----------------------------------
خانه در انتهای خیابان قرار دارد.
0
kh-n---a- ent-hây- -hi-b-- -harâ- -âr--.
khâne dar entehâye khiâbân gharâr dârad.
k-â-e d-r e-t-h-y- k-i-b-n g-a-â- d-r-d-
----------------------------------------
khâne dar entehâye khiâbân gharâr dârad.
|
Huset ligger for enden af gaden.
خانه در انتهای خیابان قرار دارد.
khâne dar entehâye khiâbân gharâr dârad.
|
Hvad hedder Schweiz’ hovedstad? |
-ا--خ- س--یس -- ----دارد-
پایتخت سوئیس چه نام دارد؟
-ا-ت-ت س-ئ-س چ- ن-م د-ر-؟-
---------------------------
پایتخت سوئیس چه نام دارد؟
0
p---ak--e------ c-e nâ- d-r--?
pâytakhte su-is che nâm dârad?
p-y-a-h-e s---s c-e n-m d-r-d-
------------------------------
pâytakhte su-is che nâm dârad?
|
Hvad hedder Schweiz’ hovedstad?
پایتخت سوئیس چه نام دارد؟
pâytakhte su-is che nâm dârad?
|
Hvad er bogens titel? |
--و-ن --اب--یست؟
عنوان کتاب چیست؟
-ن-ا- ک-ا- چ-س-؟-
------------------
عنوان کتاب چیست؟
0
onvâne ------c-i-t?
onvâne ketâb chist?
o-v-n- k-t-b c-i-t-
-------------------
onvâne ketâb chist?
|
Hvad er bogens titel?
عنوان کتاب چیست؟
onvâne ketâb chist?
|
Hvad hedder naboernes børn? |
اس--بچ----ی ---ایه-چیست؟
اسم بچه-های همسایه چیست؟
-س- ب-ه-ه-ی ه-س-ی- چ-س-؟-
--------------------------
اسم بچههای همسایه چیست؟
0
nâme b-ch-c------- --msâ-----is-?
nâme bach-che-hâye hamsâye chist?
n-m- b-c---h---â-e h-m-â-e c-i-t-
---------------------------------
nâme bach-che-hâye hamsâye chist?
|
Hvad hedder naboernes børn?
اسم بچههای همسایه چیست؟
nâme bach-che-hâye hamsâye chist?
|
Hvornår er børnenes skoleferie? |
-عط--ات--د-سه ی--چ--ها چ---وقع---ت؟
تعطیلات مدرسه ی بچه-ها چه موقع است؟
-ع-ی-ا- م-ر-ه ی ب-ه-ه- چ- م-ق- ا-ت-
-------------------------------------
تعطیلات مدرسه ی بچهها چه موقع است؟
0
t--e---â-e --d--s--- -a----he--â-c---moghe--s-?
ta-etilâte madreseye bach-che-hâ che moghe ast?
t---t-l-t- m-d-e-e-e b-c---h---â c-e m-g-e a-t-
-----------------------------------------------
ta-etilâte madreseye bach-che-hâ che moghe ast?
|
Hvornår er børnenes skoleferie?
تعطیلات مدرسه ی بچهها چه موقع است؟
ta-etilâte madreseye bach-che-hâ che moghe ast?
|
Hvornår er lægens træffetid? |
س-عت وی-یت--کتر--- ---نه-ی- -س--
ساعت ویزیت دکتر چه زمانهایی است؟
-ا-ت و-ز-ت د-ت- چ- ز-ا-ه-ی- ا-ت-
----------------------------------
ساعت ویزیت دکتر چه زمانهایی است؟
0
ogh-te-v-s-t---o-tor---- za-â---âye- a-t?
oghâte visite doktor che zamân-hâyee ast?
o-h-t- v-s-t- d-k-o- c-e z-m-n-h-y-e a-t-
-----------------------------------------
oghâte visite doktor che zamân-hâyee ast?
|
Hvornår er lægens træffetid?
ساعت ویزیت دکتر چه زمانهایی است؟
oghâte visite doktor che zamân-hâyee ast?
|
Hvad er museets åbningstider? |
س-ع-ت ک-ری موز- -ه زم-- ه-ی------
ساعات کاری موزه چه زمان هایی است؟
-ا-ا- ک-ر- م-ز- چ- ز-ا- ه-ی- ا-ت-
-----------------------------------
ساعات کاری موزه چه زمان هایی است؟
0
sâ--t----ri-e ---- ch- z-m-n-hâye---st?
sâ-ate kâri-e muze che zamân-hâyee ast?
s---t- k-r--- m-z- c-e z-m-n-h-y-e a-t-
---------------------------------------
sâ-ate kâri-e muze che zamân-hâyee ast?
|
Hvad er museets åbningstider?
ساعات کاری موزه چه زمان هایی است؟
sâ-ate kâri-e muze che zamân-hâyee ast?
|