Parlør

da Genitiv   »   cs Druhý pád

99 [nioghalvfems]

Genitiv

Genitiv

99 [devadesát devět]

Druhý pád

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Tjekkisk Afspil Yderligere
min venindes kat k-č-a ---př--elk--ě k---- m- p--------- k-č-a m- p-í-e-k-n- ------------------- kočka mé přítelkyně 0
min vens hund pe- mé-o-p-ítele p-- m--- p------ p-s m-h- p-í-e-e ---------------- pes mého přítele 0
mine børns legetøj h-ačky mý-- d--í h----- m--- d--- h-a-k- m-c- d-t- ---------------- hračky mých dětí 0
Det er min kollegas frakke. T--je--láš- m-----oleg-. T- j- p---- m--- k------ T- j- p-á-ť m-h- k-l-g-. ------------------------ To je plášť mého kolegy. 0
Det er min kollegas bil. To-je a-t- ----olegy-ě. T- j- a--- m- k-------- T- j- a-t- m- k-l-g-n-. ----------------------- To je auto mé kolegyně. 0
Det er min kollegas arbejde. T---e-pr----mý---k--eg-. T- j- p---- m--- k------ T- j- p-á-e m-c- k-l-g-. ------------------------ To je práce mých kolegů. 0
Knappen på skjorten er faldet af. K-o-l-- - -o-i-- -- u-rž--ý. K------ u k----- j- u------- K-o-l-k u k-š-l- j- u-r-e-ý- ---------------------------- Knoflík u košile je utržený. 0
Nøglen til garagen er væk. K--- -d-ga-á-e-j----y-. K--- o- g----- j- p---- K-í- o- g-r-ž- j- p-y-. ----------------------- Klíč od garáže je pryč. 0
Chefens computer er i stykker. V---uc----p--ít-- -- r--bitý. V-------- p------ j- r------- V-d-u-í-o p-č-t-č j- r-z-i-ý- ----------------------------- Vedoucího počítač je rozbitý. 0
Hvem er pigens forældre? K-o js-- -odiče té -----? K-- j--- r----- t- d----- K-o j-o- r-d-č- t- d-v-y- ------------------------- Kdo jsou rodiče té dívky? 0
Hvordan kommer jeg til hendes forældres hus? J-k -e -os------ d--- -e---h ----č-? J-- s- d------ k d--- j----- r------ J-k s- d-s-a-u k d-m- j-j-c- r-d-č-? ------------------------------------ Jak se dostanu k domu jejích rodičů? 0
Huset ligger for enden af gaden. T-n dů- s--j--na-k-n-i--é-o -----. T-- d-- s---- n- k---- t--- u----- T-n d-m s-o-í n- k-n-i t-t- u-i-e- ---------------------------------- Ten dům stojí na konci této ulice. 0
Hvad hedder Schweiz’ hovedstad? J-- se-j-enuje----vn- -ě-to--vý--r--a? J-- s- j------ h----- m---- Š--------- J-k s- j-e-u-e h-a-n- m-s-o Š-ý-a-s-a- -------------------------------------- Jak se jmenuje hlavní město Švýcarska? 0
Hvad er bogens titel? Jak-se ---nu-e -a--n--a? J-- s- j------ t- k----- J-k s- j-e-u-e t- k-i-a- ------------------------ Jak se jmenuje ta kniha? 0
Hvad hedder naboernes børn? Jak s- j-e-u-í so-sed---- d---? J-- s- j------ s--------- d---- J-k s- j-e-u-í s-u-e-o-i- d-t-? ------------------------------- Jak se jmenují sousedovic děti? 0
Hvornår er børnenes skoleferie? Kd- --jí-d--- -r-z---n-? K-- m--- d--- p--------- K-y m-j- d-t- p-á-d-i-y- ------------------------ Kdy mají děti prázdniny? 0
Hvornår er lægens træffetid? K-y jsou náv--ě--í--o--n----ka--? K-- j--- n-------- h----- l------ K-y j-o- n-v-t-v-í h-d-n- l-k-ř-? --------------------------------- Kdy jsou návštěvní hodiny lékaře? 0
Hvad er museets åbningstider? K-y-j--u ná---ě-ní--o-iny ---uz-u? K-- j--- n-------- h----- v m----- K-y j-o- n-v-t-v-í h-d-n- v m-z-u- ---------------------------------- Kdy jsou návštěvní hodiny v muzeu? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -