Parlør

da Genitiv   »   cs Druhý pád

99 [nioghalvfems]

Genitiv

Genitiv

99 [devadesát devět]

Druhý pád

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Tjekkisk Afspil Yderligere
min venindes kat k-č-- m- p--t-----ě k____ m_ p_________ k-č-a m- p-í-e-k-n- ------------------- kočka mé přítelkyně 0
min vens hund p-s-m--o-p-----e p__ m___ p______ p-s m-h- p-í-e-e ---------------- pes mého přítele 0
mine børns legetøj h-a-ky---c- d--í h_____ m___ d___ h-a-k- m-c- d-t- ---------------- hračky mých dětí 0
Det er min kollegas frakke. T---e-p---- -é---k-l-g-. T_ j_ p____ m___ k______ T- j- p-á-ť m-h- k-l-g-. ------------------------ To je plášť mého kolegy. 0
Det er min kollegas bil. To -e-a-----é -o----n-. T_ j_ a___ m_ k________ T- j- a-t- m- k-l-g-n-. ----------------------- To je auto mé kolegyně. 0
Det er min kollegas arbejde. To-je-pr--e m--- k---gů. T_ j_ p____ m___ k______ T- j- p-á-e m-c- k-l-g-. ------------------------ To je práce mých kolegů. 0
Knappen på skjorten er faldet af. Kn-f-í-----oš--e--e-ut----ý. K______ u k_____ j_ u_______ K-o-l-k u k-š-l- j- u-r-e-ý- ---------------------------- Knoflík u košile je utržený. 0
Nøglen til garagen er væk. Klíč -- --ráže-j- -ry-. K___ o_ g_____ j_ p____ K-í- o- g-r-ž- j- p-y-. ----------------------- Klíč od garáže je pryč. 0
Chefens computer er i stykker. Ve-o-c-h- -očít-č -e--o-bitý. V________ p______ j_ r_______ V-d-u-í-o p-č-t-č j- r-z-i-ý- ----------------------------- Vedoucího počítač je rozbitý. 0
Hvem er pigens forældre? Kd- --o- rodi---té-dí-ky? K__ j___ r_____ t_ d_____ K-o j-o- r-d-č- t- d-v-y- ------------------------- Kdo jsou rodiče té dívky? 0
Hvordan kommer jeg til hendes forældres hus? J----------a-- k--o-u -ej-c---odičů? J__ s_ d______ k d___ j_____ r______ J-k s- d-s-a-u k d-m- j-j-c- r-d-č-? ------------------------------------ Jak se dostanu k domu jejích rodičů? 0
Huset ligger for enden af gaden. Ten-dů- --oj- n---o-ci-t-t- ulice. T__ d__ s____ n_ k____ t___ u_____ T-n d-m s-o-í n- k-n-i t-t- u-i-e- ---------------------------------- Ten dům stojí na konci této ulice. 0
Hvad hedder Schweiz’ hovedstad? J---se---e--j--hl---í měs-o----c-----? J__ s_ j______ h_____ m____ Š_________ J-k s- j-e-u-e h-a-n- m-s-o Š-ý-a-s-a- -------------------------------------- Jak se jmenuje hlavní město Švýcarska? 0
Hvad er bogens titel? J-k se -men-----a-kni-a? J__ s_ j______ t_ k_____ J-k s- j-e-u-e t- k-i-a- ------------------------ Jak se jmenuje ta kniha? 0
Hvad hedder naboernes børn? J-k-se j-e-u-í --u-ed--i-----i? J__ s_ j______ s_________ d____ J-k s- j-e-u-í s-u-e-o-i- d-t-? ------------------------------- Jak se jmenují sousedovic děti? 0
Hvornår er børnenes skoleferie? Kdy m--- --t- p-á----n-? K__ m___ d___ p_________ K-y m-j- d-t- p-á-d-i-y- ------------------------ Kdy mají děti prázdniny? 0
Hvornår er lægens træffetid? K-y------náv---v-í-h---ny--é-aře? K__ j___ n________ h_____ l______ K-y j-o- n-v-t-v-í h-d-n- l-k-ř-? --------------------------------- Kdy jsou návštěvní hodiny lékaře? 0
Hvad er museets åbningstider? Kdy -sou---vš-ěvní -o--n- v-muz--? K__ j___ n________ h_____ v m_____ K-y j-o- n-v-t-v-í h-d-n- v m-z-u- ---------------------------------- Kdy jsou návštěvní hodiny v muzeu? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -