Parlør

da Genitiv   »   ad Генитив

99 [nioghalvfems]

Genitiv

Genitiv

99 [тIокIиплIырэ пшIыкIубгъурэ]

99 [tIokIiplIyrje pshIykIubgurje]

Генитив

[Genitiv]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Adyghe Afspil Yderligere
min venindes kat си--------у--пшъ--ъэ---ч-тыу с---------- (-------- и----- с-н-б-ж-г-у (-ш-а-ъ-) и-э-ы- ---------------------------- синыбджэгъу (пшъашъэ) ичэтыу 0
s-nyb-zhj--u-(p-h-s-je- --h--tyu s----------- (--------- i------- s-n-b-z-j-g- (-s-a-h-e- i-h-e-y- -------------------------------- sinybdzhjegu (pshashje) ichjetyu
min vens hund с--ы-д----у-(кIал-) -хь с---------- (------ и-- с-н-б-ж-г-у (-I-л-) и-ь ----------------------- синыбджэгъу (кIалэ) ихь 0
siny------gu (--alje) i-' s----------- (------- i-- s-n-b-z-j-g- (-I-l-e- i-' ------------------------- sinybdzhjegu (kIalje) ih'
mine børns legetøj си-----м---дж-г--лъэх с-------- я---------- с-с-б-й-э я-ж-г-а-ъ-х --------------------- сисабыймэ яджэгуалъэх 0
s-----j-j---a-zh-e----j-h s--------- j------------- s-s-b-j-j- j-d-h-e-u-l-e- ------------------------- sisabyjmje jadzhjegualjeh
Det er min kollegas frakke. Мы-п-л-тэ-- -и-о-шI-г-у-(хъул-ф-гъ) и-. М- п------- с---------- (---------- и-- М- п-л-т-у- с-I-ф-I-г-у (-ъ-л-ф-г-) и-. --------------------------------------- Мы палътэур сиIофшIэгъу (хъулъфыгъ) ий. 0
My ----jeur---Iof------u (hu-fy-- ij. M- p------- s----------- (------- i-- M- p-l-j-u- s-I-f-h-j-g- (-u-f-g- i-. ------------------------------------- My paltjeur siIofshIjegu (hulfyg) ij.
Det er min kollegas bil. Мы--аш--э--сиI-ф-Iэ-ъу ---ылъфыгъ- и-. М- м------ с---------- (---------- и-- М- м-ш-н-р с-I-ф-I-г-у (-з-л-ф-г-) и-. -------------------------------------- Мы машинэр сиIофшIэгъу (бзылъфыгъ) ий. 0
My ----injer ------hI-e-u (--yl-y-) --. M- m-------- s----------- (-------- i-- M- m-s-i-j-r s-I-f-h-j-g- (-z-l-y-) i-. --------------------------------------- My mashinjer siIofshIjegu (bzylfyg) ij.
Det er min kollegas arbejde. Мы --ш---ъэ---и-о-шI---ум- я-. М- I-------- с------------ я-- М- I-ш-а-ъ-р с-I-ф-I-г-у-э я-. ------------------------------ Мы IэшIагъэр сиIофшIэгъумэ яй. 0
My I-e-h--g-----i-o-s-I-e--mj- jaj. M- I---------- s-------------- j--- M- I-e-h-a-j-r s-I-f-h-j-g-m-e j-j- ----------------------------------- My IjeshIagjer siIofshIjegumje jaj.
Knappen på skjorten er faldet af. Д-анэм-----р-къ---тхъ--ъ. Д----- ч---- к----------- Д-а-э- ч-I-р к-ы-э-х-ы-ъ- ------------------------- Джанэм чыIур къыхэтхъыгъ. 0
D--an----c-y--r-kyhj-t-yg. D------- c----- k--------- D-h-n-e- c-y-u- k-h-e-h-g- -------------------------- Dzhanjem chyIur kyhjethyg.
Nøglen til garagen er væk. Га-аж-- -Iу-кIыбз- к-о---ъ-. Г------ и--------- к-------- Г-р-ж-м и-у-к-ы-з- к-о-ы-ъ-. ---------------------------- Гаражым иIункIыбзэ кIодыгъэ. 0
Ga-az-ym-iIun-Iy-z-----o-y--e. G------- i---------- k-------- G-r-z-y- i-u-k-y-z-e k-o-y-j-. ------------------------------ Garazhym iIunkIybzje kIodygje.
Chefens computer er i stykker. Си-э-ъхь-тет и--------- -ъэ---та--. С----------- и--------- к---------- С-I-ш-х-э-е- и-о-п-ю-е- к-э-ъ-т-г-. ----------------------------------- СиIэшъхьэтет икомпьютер къэкъутагъ. 0
S--jesh--------iko--'j-t-r-k-e-utag. S------------- i---------- k-------- S-I-e-h-'-e-e- i-o-p-j-t-r k-e-u-a-. ------------------------------------ SiIjeshh'jetet ikomp'juter kjekutag.
Hvem er pigens forældre? Хэ-- м- -шъэ--э-ъ-е- я-э--т---р? Х--- м- п----------- я---------- Х-т- м- п-ъ-ш-э-ъ-е- я-э-я-э-э-? -------------------------------- Хэта мы пшъэшъэжъыем янэ-ятэхэр? 0
Hj--a -y-pshj---j--hy-----n-e--a-j-hjer? H---- m- p------------- j--------------- H-e-a m- p-h-e-h-e-h-e- j-n-e-j-t-e-j-r- ---------------------------------------- Hjeta my pshjeshjezhyem janje-jatjehjer?
Hvordan kommer jeg til hendes forældres hus? С-д-у---- -- я-э-ятэ-эм-я-нэ-с--э-ы- с--экI---? С-------- а- я--------- я--- с------ с--------- С-д-у-т-у а- я-э-я-э-э- я-н- с-н-с-н с-ъ-к-ы-т- ----------------------------------------------- Сыдэущтэу ащ янэ-ятэхэм яунэ сынэсын слъэкIыщт? 0
Sy-j-----tje--as-h --nj---at-ehje---------sy--e-y---l--------t? S------------ a--- j-------------- j----- s------- s----------- S-d-e-s-h-j-u a-h- j-n-e-j-t-e-j-m j-u-j- s-n-e-y- s-j-k-y-h-t- --------------------------------------------------------------- Sydjeushhtjeu ashh janje-jatjehjem jaunje synjesyn sljekIyshht?
Huset ligger for enden af gaden. Ун-- --амым ы-I-м--ет. У--- у----- ы---- т--- У-э- у-а-ы- ы-I-м т-т- ---------------------- Унэр урамым ыкIэм тет. 0
U-je--u-amy--y--j-- -et. U---- u----- y----- t--- U-j-r u-a-y- y-I-e- t-t- ------------------------ Unjer uramym ykIjem tet.
Hvad hedder Schweiz’ hovedstad? Шве--а---м---ъэ-э--ъ---I- --ущтэу---жэх---? Ш--------- и----- ш------ т------ е-------- Ш-е-ц-р-е- и-ъ-л- ш-х-а-э т-у-т-у е-ж-х-р-? ------------------------------------------- Швейцарием икъэлэ шъхьаIэ таущтэу еджэхэра? 0
S-v---------ikjel-e-sh---Ij- taus-h-je- edzhj-h--r-? S---------- i------ s------- t--------- e----------- S-v-j-a-i-m i-j-l-e s-h-a-j- t-u-h-t-e- e-z-j-h-e-a- ---------------------------------------------------- Shvejcariem ikjelje shh'aIje taushhtjeu edzhjehjera?
Hvad er bogens titel? Мы----л-ы------ш------иIэр? М- т------ с-- ш----- и---- М- т-ы-ъ-м с-д ш-х-э- и-э-? --------------------------- Мы тхылъым сыд шъхьэу иIэр? 0
M- --y-ym--y--s-h'j----I-e-? M- t----- s-- s------ i----- M- t-y-y- s-d s-h-j-u i-j-r- ---------------------------- My thylym syd shh'jeu iIjer?
Hvad hedder naboernes børn? Гъун-гъу-э-я---лэцI---у-----да --I-хэ-? Г--------- я------------- с--- а------- Г-у-э-ъ-м- я-I-л-ц-ы-I-м- с-д- а-I-х-р- --------------------------------------- Гъунэгъумэ якIэлэцIыкIумэ сыда ацIэхэр? 0
G--j-g-m-e----Ije-je-IykIu----sy-a-ac--eh-e-? G--------- j----------------- s--- a--------- G-n-e-u-j- j-k-j-l-e-I-k-u-j- s-d- a-I-e-j-r- --------------------------------------------- Gunjegumje jakIjeljecIykIumje syda acIjehjer?
Hvornår er børnenes skoleferie? Сы-иг----кIэ-эц-ы--у-----ъэпсэфыгъо-? С------- к------------ я------------- С-д-г-у- к-э-э-I-к-у-э я-ъ-п-э-ы-ъ-р- ------------------------------------- Сыдигъуа кIэлэцIыкIумэ ягъэпсэфыгъор? 0
S--i----k-je-j-c-yk----e------p-j-f-g-r? S------ k--------------- j-------------- S-d-g-a k-j-l-e-I-k-u-j- j-g-e-s-e-y-o-? ---------------------------------------- Sydigua kIjeljecIykIumje jagjepsjefygor?
Hvornår er lægens træffetid? Сы-иг--а-в-ачы- сымаджэм----л-ы-э- -ы-и--а-ь-р--? С------- в----- с-------- я------- з------------- С-д-г-у- в-а-ы- с-м-д-э-э я-л-ы-э- з-р-г-а-ь-р-р- ------------------------------------------------- Сыдигъуа врачыр сымаджэмэ яплъынэу зыригъажьэрэр? 0
Sydigua -----y--s--ad-hje-je japlyn--u-z-r---zh-je----? S------ v------ s----------- j-------- z--------------- S-d-g-a v-a-h-r s-m-d-h-e-j- j-p-y-j-u z-r-g-z-'-e-j-r- ------------------------------------------------------- Sydigua vrachyr symadzhjemje japlynjeu zyrigazh'jerjer?
Hvad er museets åbningstider? Му-еир -ы- --х--тхэ- а-- з--а--э-эрэр? М----- с-- с-------- а-- з------------ М-з-и- с-д с-х-а-х-р а-ы з-л-ж-э-э-э-? -------------------------------------- Музеир сыд сыхьатхэр ары зылажьэхэрэр? 0
M-z----s-d s--'--h------y -yl-zh-j-hje-j--? M----- s-- s--------- a-- z---------------- M-z-i- s-d s-h-a-h-e- a-y z-l-z-'-e-j-r-e-? ------------------------------------------- Muzeir syd syh'athjer ary zylazh'jehjerjer?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -