Parlør

da Genitiv   »   sl Rodilnik (Genitiv)

99 [nioghalvfems]

Genitiv

Genitiv

99 [devetindevetdeset]

Rodilnik (Genitiv)

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Slovensk Afspil Yderligere
min venindes kat m--k- m-je---ija--l-ice m---- m--- p----------- m-č-a m-j- p-i-a-e-j-c- ----------------------- mačka moje prijateljice 0
min vens hund pes---j--a p-i-at-lja p-- m----- p--------- p-s m-j-g- p-i-a-e-j- --------------------- pes mojega prijatelja 0
mine børns legetøj igr-č- moj-h o---k i----- m---- o---- i-r-č- m-j-h o-r-k ------------------ igrače mojih otrok 0
Det er min kollegas frakke. T------l-š- moj-g- -o-ega. T- j- p---- m----- k------ T- j- p-a-č m-j-g- k-l-g-. -------------------------- To je plašč mojega kolega. 0
Det er min kollegas bil. To j- a--- --j- k-l-----. T- j- a--- m--- k-------- T- j- a-t- m-j- k-l-g-c-. ------------------------- To je avto moje kolegice. 0
Det er min kollegas arbejde. T- je de-o -o--g- -o--g-. T- j- d--- m----- k------ T- j- d-l- m-j-g- k-l-g-. ------------------------- To je delo mojega kolega. 0
Knappen på skjorten er faldet af. G--- s---------e-odpa---. G--- s s----- j- o------- G-m- s s-a-c- j- o-p-d-l- ------------------------- Gumb s srajce je odpadel. 0
Nøglen til garagen er væk. K-ju-a--ara-- -- ve-. K----- g----- n- v--- K-j-č- g-r-ž- n- v-č- --------------------- Ključa garaže ni več. 0
Chefens computer er i stykker. Še--v--ač-na-n-k-j---okva----. Š---- r--------- j- p--------- Š-f-v r-č-n-l-i- j- p-k-a-j-n- ------------------------------ Šefov računalnik je pokvarjen. 0
Hvem er pigens forældre? K-e -- sta--i te- de-let? K-- s- s----- t-- d------ K-e s- s-a-š- t-h d-k-e-? ------------------------- Kje so starši teh deklet? 0
Hvordan kommer jeg til hendes forældres hus? Ka---pr--em-d--hiš- ----o--h s-ar-ev? K--- p----- d- h--- n------- s------- K-k- p-i-e- d- h-š- n-i-o-i- s-a-š-v- ------------------------------------- Kako pridem do hiše njihovih staršev? 0
Huset ligger for enden af gaden. Hi-a -toji--- k-nc- ---ce. H--- s---- n- k---- u----- H-š- s-o-i n- k-n-u u-i-e- -------------------------- Hiša stoji na koncu ulice. 0
Hvad hedder Schweiz’ hovedstad? K-k--s- -m----- --av-o--e-to Š-i-e? K--- s- i------ g----- m---- Š----- K-k- s- i-e-u-e g-a-n- m-s-o Š-i-e- ----------------------------------- Kako se imenuje glavno mesto Švice? 0
Hvad er bogens titel? Kak--n ---na-lov -e-k--ige? K----- j- n----- t- k------ K-k-e- j- n-s-o- t- k-j-g-? --------------------------- Kakšen je naslov te knjige? 0
Hvad hedder naboernes børn? Ka-- se -m--u-e-o ---e---- otr--i? K--- s- i-------- s------- o------ K-k- s- i-e-u-e-o s-s-d-v- o-r-c-? ---------------------------------- Kako se imenujejo sosedovi otroci? 0
Hvornår er børnenes skoleferie? K-a---ma-- ---oci-šol--- -o-i-n-ce? K--- i---- o----- š----- p--------- K-a- i-a-o o-r-c- š-l-k- p-č-t-i-e- ----------------------------------- Kdaj imajo otroci šolske počitnice? 0
Hvornår er lægens træffetid? K--j---la z-------? K--- d--- z-------- K-a- d-l- z-r-v-i-? ------------------- Kdaj dela zdravnik? 0
Hvad er museets åbningstider? O-----er---u--- j---dprt --zej? O- k------ u--- j- o---- m----- O- k-t-r-h u-a- j- o-p-t m-z-j- ------------------------------- Ob katerih urah je odprt muzej? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -