Parlør

da Genitiv   »   eo Genitivo

99 [nioghalvfems]

Genitiv

Genitiv

99 [naŭdek naŭ]

Genitivo

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Esperanto Afspil Yderligere
min venindes kat la -a-o-d- mi--am-k-no l- k--- d- m-- a------ l- k-t- d- m-a a-i-i-o ---------------------- la kato de mia amikino 0
min vens hund la--u-do de--i----iko l- h---- d- m-- a---- l- h-n-o d- m-a a-i-o --------------------- la hundo de mia amiko 0
mine børns legetøj la-l-d--oj de--i-- g-f-l-j l- l------ d- m--- g------ l- l-d-l-j d- m-a- g-f-l-j -------------------------- la ludiloj de miaj gefiloj 0
Det er min kollegas frakke. T-o----a- la -a-t-lo de---- ko-e-o. T-- e---- l- m------ d- m-- k------ T-o e-t-s l- m-n-e-o d- m-a k-l-g-. ----------------------------------- Tio estas la mantelo de mia kolego. 0
Det er min kollegas bil. T-o-e-ta- l--aŭto de m-a k----i--. T-- e---- l- a--- d- m-- k-------- T-o e-t-s l- a-t- d- m-a k-l-g-n-. ---------------------------------- Tio estas la aŭto de mia kolegino. 0
Det er min kollegas arbejde. Tio ---a--la--a---o -e m-aj kole---. T-- e---- l- l----- d- m--- k------- T-o e-t-s l- l-b-r- d- m-a- k-l-g-j- ------------------------------------ Tio estas la laboro de miaj kolegoj. 0
Knappen på skjorten er faldet af. La-bu-on---e -a---m-z- --n-as. L- b----- d- l- ĉ----- m------ L- b-t-n- d- l- ĉ-m-z- m-n-a-. ------------------------------ La butono de la ĉemizo mankas. 0
Nøglen til garagen er væk. L----o---- d- la----a-- --r--t-s. L- ŝ------ d- l- g----- f-------- L- ŝ-o-i-o d- l- g-r-ĝ- f-r-s-a-. --------------------------------- La ŝlosilo de la garaĝo forestas. 0
Chefens computer er i stykker. La k--p-til--d---a ---ro-----ktiĝ--. L- k-------- d- l- e---- d---------- L- k-m-u-i-o d- l- e-t-o d-f-k-i-i-. ------------------------------------ La komputilo de la estro difektiĝis. 0
Hvem er pigens forældre? K--j e-t---la -ep----j-de l- ---bi--? K--- e---- l- g------- d- l- k------- K-u- e-t-s l- g-p-t-o- d- l- k-a-i-o- ------------------------------------- Kiuj estas la gepatroj de la knabino? 0
Hvordan kommer jeg til hendes forældres hus? Kiel ----t---- ---d-m-n--e--i-- gepa-roj? K--- m- a----- l- d---- d- ŝ--- g-------- K-e- m- a-i-g- l- d-m-n d- ŝ-a- g-p-t-o-? ----------------------------------------- Kiel mi atingu la domon de ŝiaj gepatroj? 0
Huset ligger for enden af gaden. L----m--si-uas--- la--i-- -- la-strato. L- d--- s----- j- l- f--- d- l- s------ L- d-m- s-t-a- j- l- f-n- d- l- s-r-t-. --------------------------------------- La domo situas je la fino de la strato. 0
Hvad hedder Schweiz’ hovedstad? K--l-no--ĝas ---ĉ---rbo de--v--l-nd-? K--- n------ l- ĉ------ d- S--------- K-e- n-m-ĝ-s l- ĉ-f-r-o d- S-i-l-n-o- ------------------------------------- Kiel nomiĝas la ĉefurbo de Svislando? 0
Hvad er bogens titel? K--- --to-iĝas-l---i---? K--- t-------- l- l----- K-e- t-t-l-ĝ-s l- l-b-o- ------------------------ Kiel titoliĝas la libro? 0
Hvad hedder naboernes børn? K-e- n-miĝa--la ge--l-- ----a---j-----? K--- n------ l- g------ d- l- n-------- K-e- n-m-ĝ-s l- g-f-l-j d- l- n-j-a-o-? --------------------------------------- Kiel nomiĝas la gefiloj de la najbaroj? 0
Hvornår er børnenes skoleferie? K-u- -stas ---------toj--- l----f-noj? K--- e---- l- f-------- d- l- i------- K-u- e-t-s l- f-r-d-t-j d- l- i-f-n-j- -------------------------------------- Kiuj estas la feridatoj de la infanoj? 0
Hvornår er lægens træffetid? K-u---stas-la konsu----ro--de-l- kur-c--to? K--- e---- l- k----------- d- l- k--------- K-u- e-t-s l- k-n-u-t-o-o- d- l- k-r-c-s-o- ------------------------------------------- Kiuj estas la konsulthoroj de la kuracisto? 0
Hvad er museets åbningstider? K-u- estas la-ma-f----oro- -- -- muze-? K--- e---- l- m----------- d- l- m----- K-u- e-t-s l- m-l-e-m-o-o- d- l- m-z-o- --------------------------------------- Kiuj estas la malfermhoroj de la muzeo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -