Sprachführer

de Vergangenheit der Modalverben 1   »   ta வினைச்சொல்லின் பாங்கியல் சார்ந்த இறந்த காலம்1

87 [siebenundachtzig]

Vergangenheit der Modalverben 1

Vergangenheit der Modalverben 1

87 [எண்பத்து ஏழு]

87 [Eṇpattu ēḻu]

வினைச்சொல்லின் பாங்கியல் சார்ந்த இறந்த காலம்1

[viṉaiccolliṉ pāṅkiyal cārnta iṟanta kālam1]

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Tamil Hören Mehr
Wir mussten die Blumen gießen. நா----- ச---------- த------ இ----- வ----- வ-----. நாங்கள் செடிகளுக்கு தண்ணீர் இறைக்க வேண்டி வந்தது. 0
n----- c---------- t----- i------ v---- v------. nā---- c---------- t----- i------ v---- v------. nāṅkaḷ ceṭikaḷukku taṇṇīr iṟaikka vēṇṭi vantatu. n-ṅ-a- c-ṭ-k-ḷ-k-u t-ṇ-ī- i-a-k-a v-ṇ-i v-n-a-u. -----------------------------------------------.
Wir mussten die Wohnung aufräumen. நா----- வ------- ச------ ச---- வ----- வ-----. நாங்கள் வீட்டைச் சுத்தம் செய்ய வேண்டி வந்தது. 0
N----- v------ c----- c---- v---- v------. Nā---- v------ c----- c---- v---- v------. Nāṅkaḷ vīṭṭaic cuttam ceyya vēṇṭi vantatu. N-ṅ-a- v-ṭ-a-c c-t-a- c-y-a v-ṇ-i v-n-a-u. -----------------------------------------.
Wir mussten das Geschirr spülen. நா----- ப----------- ச------ ச---- வ----- வ-----. நாங்கள் பாத்திரங்களை சுத்தம் செய்ய வேண்டி வந்தது. 0
N----- p------------ c----- c---- v---- v------. Nā---- p------------ c----- c---- v---- v------. Nāṅkaḷ pāttiraṅkaḷai cuttam ceyya vēṇṭi vantatu. N-ṅ-a- p-t-i-a-k-ḷ-i c-t-a- c-y-a v-ṇ-i v-n-a-u. -----------------------------------------------.
Musstet ihr die Rechnung bezahlen? நீ----- க------------ க--- வ----- வ-----? நீங்கள் கட்டணச்சீட்டு கட்ட வேண்டி வந்ததா? 0
N----- k------------ k---- v---- v------? Nī---- k------------ k---- v---- v------? Nīṅkaḷ kaṭṭaṇaccīṭṭu kaṭṭa vēṇṭi vantatā? N-ṅ-a- k-ṭ-a-a-c-ṭ-u k-ṭ-a v-ṇ-i v-n-a-ā? ----------------------------------------?
Musstet ihr Eintritt bezahlen? நீ----- ந-------------- க--- வ----- வ-----? நீங்கள் நுழைவுக்கட்டணம் கட்ட வேண்டி வந்ததா? 0
N----- n--------------- k---- v---- v------? Nī---- n--------------- k---- v---- v------? Nīṅkaḷ nuḻaivukkaṭṭaṇam kaṭṭa vēṇṭi vantatā? N-ṅ-a- n-ḻ-i-u-k-ṭ-a-a- k-ṭ-a v-ṇ-i v-n-a-ā? -------------------------------------------?
Musstet ihr eine Strafe bezahlen? நீ----- த----------- க--- வ----- வ-----? நீங்கள் தண்டனைத்தொகை கட்ட வேண்டி வந்ததா? 0
N----- t------------- k---- v---- v------? Nī---- t------------- k---- v---- v------? Nīṅkaḷ taṇṭaṉaittokai kaṭṭa vēṇṭi vantatā? N-ṅ-a- t-ṇ-a-a-t-o-a- k-ṭ-a v-ṇ-i v-n-a-ā? -----------------------------------------?
Wer musste sich verabschieden? யா-- ப-- வ----- வ-----? யார் போக வேண்டி வந்தது? 0
Y-- p--- v---- v------? Yā- p--- v---- v------? Yār pōka vēṇṭi vantatu? Y-r p-k- v-ṇ-i v-n-a-u? ----------------------?
Wer musste früh nach Hause gehen? யா-- ம------- வ--------- ப-- வ----- இ-------? யார் முன்னதாக வீட்டுக்கு போக வேண்டி இருந்தது? 0
Y-- m-------- v------- p--- v---- i-------? Yā- m-------- v------- p--- v---- i-------? Yār muṉṉatāka vīṭṭukku pōka vēṇṭi iruntatu? Y-r m-ṉ-a-ā-a v-ṭ-u-k- p-k- v-ṇ-i i-u-t-t-? ------------------------------------------?
Wer musste den Zug nehmen? யா-- ர------ ப-- வ----- இ-------? யார் ரயிலில் போக வேண்டி இருந்தது? 0
Y-- r------ p--- v---- i-------? Yā- r------ p--- v---- i-------? Yār rayilil pōka vēṇṭi iruntatu? Y-r r-y-l-l p-k- v-ṇ-i i-u-t-t-? -------------------------------?
Wir wollten nicht lange bleiben. எங-------- ந-------- த--- வ------------. எங்களுக்கு நெடுநேரம் தங்க விருப்பமில்லை. 0
E-------- n-------- t---- v------------. Eṅ------- n-------- t---- v------------. Eṅkaḷukku neṭunēram taṅka viruppamillai. E-k-ḷ-k-u n-ṭ-n-r-m t-ṅ-a v-r-p-a-i-l-i. ---------------------------------------.
Wir wollten nichts trinken. எங-------- ஏ---- க------ வ------------. எங்களுக்கு ஏதும் குடிக்க விருப்பமில்லை. 0
E-------- ē--- k------ v------------. Eṅ------- ē--- k------ v------------. Eṅkaḷukku ētum kuṭikka viruppamillai. E-k-ḷ-k-u ē-u- k-ṭ-k-a v-r-p-a-i-l-i. ------------------------------------.
Wir wollten nicht stören. நா----- உ----- த-------- ச---- வ------------. நாங்கள் உங்களை தொந்திரவு செய்ய விரும்பவில்லை. 0
N----- u------ t-------- c---- v------------. Nā---- u------ t-------- c---- v------------. Nāṅkaḷ uṅkaḷai tontiravu ceyya virumpavillai. N-ṅ-a- u-k-ḷ-i t-n-i-a-u c-y-a v-r-m-a-i-l-i. --------------------------------------------.
Ich wollte eben telefonieren. நா-- ஒ-- ஃ---- க--- ச---- வ-----------. நான் ஒரு ஃபோன் கால் செய்ய விரும்பினேன். 0
N-- o-- ḥ--- k-- c---- v---------. Nā- o-- ḥ--- k-- c---- v---------. Nāṉ oru ḥpōṉ kāl ceyya virumpiṉēṉ. N-ṉ o-u ḥ-ō- k-l c-y-a v-r-m-i-ē-. ---------------------------------.
Ich wollte ein Taxi bestellen. என---- ஒ-- வ---------- க------ வ----- இ-------. எனக்கு ஒரு வாடகைக்கார் கூப்பிட வேண்டி இருந்தது. 0
E----- o-- v---------- k------ v---- i-------. Eṉ---- o-- v---------- k------ v---- i-------. Eṉakku oru vāṭakaikkār kūppiṭa vēṇṭi iruntatu. E-a-k- o-u v-ṭ-k-i-k-r k-p-i-a v-ṇ-i i-u-t-t-. ---------------------------------------------.
Ich wollte nämlich nach Haus fahren. நா-- வ--------- வ----- ஓ------------ ச---- வ-----------. நான் வீட்டுக்கு வாகனம் ஓட்டிக்கொண்டு செல்ல விரும்பினேன். 0
N-- v------- v------ ō--------- c---- v---------. Nā- v------- v------ ō--------- c---- v---------. Nāṉ vīṭṭukku vākaṉam ōṭṭikkoṇṭu cella virumpiṉēṉ. N-ṉ v-ṭ-u-k- v-k-ṉ-m ō-ṭ-k-o-ṭ- c-l-a v-r-m-i-ē-. ------------------------------------------------.
Ich dachte, du wolltest deine Frau anrufen. நா-- ந--------- உ----- ம-------- க------ வ-------------- எ----. நான் நினைத்தேன் உங்கள் மனைவியைக் கூப்பிட விரும்பினீர்கள் என்று. 0
N-- n-------- u---- m---------- k------ v------------ e---. Nā- n-------- u---- m---------- k------ v------------ e---. Nāṉ niṉaittēṉ uṅkaḷ maṉaiviyaik kūppiṭa virumpiṉīrkaḷ eṉṟu. N-ṉ n-ṉ-i-t-ṉ u-k-ḷ m-ṉ-i-i-a-k k-p-i-a v-r-m-i-ī-k-ḷ e-ṟ-. ----------------------------------------------------------.
Ich dachte, du wolltest die Auskunft anrufen. நா-- ந---------- ச----- ம------- க------ வ-------------- எ----. நான் நினைத்தேன், செய்தி மேஜையைக் கூப்பிட விரும்பினீர்கள் என்று. 0
N-- n--------, c---- m-------- k------ v------------ e---. Nā- n--------- c---- m-------- k------ v------------ e---. Nāṉ niṉaittēṉ, ceyti mējaiyaik kūppiṭa virumpiṉīrkaḷ eṉṟu. N-ṉ n-ṉ-i-t-ṉ, c-y-i m-j-i-a-k k-p-i-a v-r-m-i-ī-k-ḷ e-ṟ-. -------------,-------------------------------------------.
Ich dachte, du wolltest eine Pizza bestellen. என------ த---------------- ஒ-- ப----- வ------- வ-------------- எ----. எனக்குத் தோன்றியது,நீங்கள் ஒரு பிட்ஸா வரவழைக்க விரும்பினீர்கள் என்று. 0
E------ t--------,n----- o-- p---- v----------- v------------ e---. Eṉ----- t--------------- o-- p---- v----------- v------------ e---. Eṉakkut tōṉṟiyatu,nīṅkaḷ oru piṭsā varavaḻaikka virumpiṉīrkaḷ eṉṟu. E-a-k-t t-ṉ-i-a-u,n-ṅ-a- o-u p-ṭ-ā v-r-v-ḻ-i-k- v-r-m-i-ī-k-ḷ e-ṟ-. -----------------,------------------------------------------------.

Große Buchstaben, große Gefühle

In der Werbung werden viele Bilder gezeigt. Bilder wecken unser besonderes Interesse. Wir schauen sie länger und intensiver an als Buchstaben. Dadurch erinnern wir uns besser an Werbung, in der Bilder erscheinen. Auch erzeugen Bilder starke emotionale Reaktionen. Bilder werden vom Gehirn sehr schnell erkannt. Es weiß sofort, was auf dem Bild zu sehen ist. Buchstaben funktionieren anders als Bilder. Sie sind abstrakte Zeichen. Deshalb reagiert unser Gehirn langsamer auf Buchstaben. Es muss erst die Bedeutung des Wortes verstehen. Man könnte sagen, die Zeichen müssen vom Sprachhirn übersetzt werden. Auch mit Buchstaben kann man aber Emotionen erzeugen. Dazu muss man den Text nur sehr groß drucken. Studien zeigen, dass große Buchstaben auch eine große Wirkung haben. Große Buchstaben sind nicht nur auffälliger als kleine Buchstaben. Sie erzeugen auch eine stärkere emotionale Reaktion. Das gilt sowohl für positive als auch für negative Gefühle. Die Größe von Dingen war für den Menschen immer wichtig. Bei Gefahren muss der Mensch schnell reagieren. Und wenn etwas groß ist, ist es meist schon sehr nah! Dass große Bilder starke Reaktionen erzeugen, ist also verständlich. Weniger klar ist, wieso wir auch auf große Buchstaben reagieren. Buchstaben sind eigentlich kein Signal für das Gehirn. Trotzdem zeigt es stärkere Aktivität, wenn es große Buchstaben sieht. Für Wissenschaftler ist dieses Ergebnis sehr interessant. Es zeigt, wie wichtig Buchstaben für uns geworden sind. Unser Gehirn hat irgendwie gelernt, auf Schrift zu reagieren…