Sprachführer

de Fragen – Vergangenheit 1   »   sr Питати – прошлост 1

85 [fünfundachtzig]

Fragen – Vergangenheit 1

Fragen – Vergangenheit 1

85 [осамдесет и пет]

85 [osamdeset i pet]

Питати – прошлост 1

Pitati – prošlost 1

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Serbisch Hören Mehr
Wie viel haben Sie getrunken? К-л-к----- -о--л-? К_____ с__ п______ К-л-к- с-е п-п-л-? ------------------ Колико сте попили? 0
K--iko --e --p-l-? K_____ s__ p______ K-l-k- s-e p-p-l-? ------------------ Koliko ste popili?
Wie viel haben Sie gearbeitet? К-ли-о-с-е ра---и? К_____ с__ р______ К-л-к- с-е р-д-л-? ------------------ Колико сте радили? 0
K------s-e--adili? K_____ s__ r______ K-l-k- s-e r-d-l-? ------------------ Koliko ste radili?
Wie viel haben Sie geschrieben? К-лик--ст------л-? К_____ с__ п______ К-л-к- с-е п-с-л-? ------------------ Колико сте писали? 0
Ko--ko -te p-----? K_____ s__ p______ K-l-k- s-e p-s-l-? ------------------ Koliko ste pisali?
Wie haben Sie geschlafen? К--- -т- -п--али? К___ с__ с_______ К-к- с-е с-а-а-и- ----------------- Како сте спавали? 0
K-ko --e ---val-? K___ s__ s_______ K-k- s-e s-a-a-i- ----------------- Kako ste spavali?
Wie haben Sie die Prüfung bestanden? К-ко --е-п-лож-ли--с-и-? К___ с__ п_______ и_____ К-к- с-е п-л-ж-л- и-п-т- ------------------------ Како сте положили испит? 0
K--- --e p-l-ži---i-pi-? K___ s__ p_______ i_____ K-k- s-e p-l-ž-l- i-p-t- ------------------------ Kako ste položili ispit?
Wie haben Sie den Weg gefunden? Как- сте пр---ш-и--ут? К___ с__ п_______ п___ К-к- с-е п-о-а-л- п-т- ---------------------- Како сте пронашли пут? 0
Ka-- s-e-prona-li --t? K___ s__ p_______ p___ K-k- s-e p-o-a-l- p-t- ---------------------- Kako ste pronašli put?
Mit wem haben Sie gesprochen? С -им- -т- -а---в--а-и? С к___ с__ р___________ С к-м- с-е р-з-о-а-а-и- ----------------------- С киме сте разговарали? 0
S kim- --e ra-govar-l-? S k___ s__ r___________ S k-m- s-e r-z-o-a-a-i- ----------------------- S kime ste razgovarali?
Mit wem haben Sie sich verabredet? С к-м- -те-до--во-и-и-с----н-к? С к___ с__ д_________ с________ С к-м- с-е д-г-в-р-л- с-с-а-а-? ------------------------------- С киме сте договорили састанак? 0
S --me-ste-------ri-i-s--t-na-? S k___ s__ d_________ s________ S k-m- s-e d-g-v-r-l- s-s-a-a-? ------------------------------- S kime ste dogovorili sastanak?
Mit wem haben Sie Geburtstag gefeiert? С ---е с-- --ав-----о-е---н? С к___ с__ с______ р________ С к-м- с-е с-а-и-и р-ђ-н-а-? ---------------------------- С киме сте славили рођендан? 0
S-k------- s--vil---o-e-d-n? S k___ s__ s______ r________ S k-m- s-e s-a-i-i r-đ-n-a-? ---------------------------- S kime ste slavili rođendan?
Wo sind Sie gewesen? Гд---т------? Г__ с__ б____ Г-е с-е б-л-? ------------- Где сте били? 0
G-e-----b-l-? G__ s__ b____ G-e s-e b-l-? ------------- Gde ste bili?
Wo haben Sie gewohnt? Г---ст- -т-но--ли? Г__ с__ с_________ Г-е с-е с-а-о-а-и- ------------------ Где сте становали? 0
Gde-----s-----a--? G__ s__ s_________ G-e s-e s-a-o-a-i- ------------------ Gde ste stanovali?
Wo haben Sie gearbeitet? Г-е сте -а-и--? Г__ с__ р______ Г-е с-е р-д-л-? --------------- Где сте радили? 0
Gd---t--r-d-li? G__ s__ r______ G-e s-e r-d-l-? --------------- Gde ste radili?
Was haben Sie empfohlen? Шт- сте пре-оручи--? Ш__ с__ п___________ Ш-а с-е п-е-о-у-и-и- -------------------- Шта сте препоручили? 0
Š-- -t---r--oru--l-? Š__ s__ p___________ Š-a s-e p-e-o-u-i-i- -------------------- Šta ste preporučili?
Was haben Sie gegessen? Ш-- --- ј--и? Ш__ с__ ј____ Ш-а с-е ј-л-? ------------- Шта сте јели? 0
Š-----e -eli? Š__ s__ j____ Š-a s-e j-l-? ------------- Šta ste jeli?
Was haben Sie erfahren? Ш-- --- са-н-л-? Ш__ с__ с_______ Ш-а с-е с-з-а-и- ---------------- Шта сте сазнали? 0
Š-a-st---a--a-i? Š__ s__ s_______ Š-a s-e s-z-a-i- ---------------- Šta ste saznali?
Wie schnell sind Sie gefahren? Колико-ст---р-о---зил-? К_____ с__ б___ в______ К-л-к- с-е б-з- в-з-л-? ----------------------- Колико сте брзо возили? 0
K-l--- --- ---- v-zi--? K_____ s__ b___ v______ K-l-k- s-e b-z- v-z-l-? ----------------------- Koliko ste brzo vozili?
Wie lange sind Sie geflogen? К-лико -т--дуго --т---? К_____ с__ д___ л______ К-л-к- с-е д-г- л-т-л-? ----------------------- Колико сте дуго летели? 0
K--iko -t---u---l----i? K_____ s__ d___ l______ K-l-k- s-e d-g- l-t-l-? ----------------------- Koliko ste dugo leteli?
Wie hoch sind Sie gesprungen? Ко--ко --- -и--ко с-о-и--? К_____ с__ в_____ с_______ К-л-к- с-е в-с-к- с-о-и-и- -------------------------- Колико сте високо скочили? 0
Ko-iko st---i---- sk-či--? K_____ s__ v_____ s_______ K-l-k- s-e v-s-k- s-o-i-i- -------------------------- Koliko ste visoko skočili?

Die afrikanischen Sprachen

In Afrika werden sehr viele unterschiedliche Sprachen gesprochen. Auf keinem anderen Kontinent gibt es so viele verschiedene Sprachen. Die Vielfalt der afrikanischen Sprachen ist beeindruckend. Man schätzt, dass es etwa 2000 afrikanische Sprachen gibt. All diese Sprachen ähneln sich aber nicht! Ganz im Gegenteil – oft sind sie sogar völlig unterschiedlich! Die Sprachen Afrikas gehören zu vier verschiedenen Sprachfamilien. Manche afrikanischen Sprachen haben weltweit einzigartige Merkmale. Es gibt beispielsweise Laute, die Ausländer nicht imitieren können. Ländergrenzen sind in Afrika nicht immer auch sprachliche Grenzen. In manchen Regionen gibt es sehr viele verschiedene Sprachen. In Tansania spricht man zum Beispiel Sprachen aus allen vier Familien. Eine Ausnahme unter den afrikanischen Sprachen bildet Afrikaans. Diese Sprache entstand in der Kolonialzeit. Damals trafen sich Menschen aus verschiedenen Kontinenten. Sie kamen aus Afrika, Europa und Asien. Durch diese Kontaktsituation entwickelte sich eine neue Sprache. Afrikaans zeigt Einflüsse aus vielen Sprachen. Mit dem Niederländischen ist die Sprache aber am engsten verwandt. Heute wird Afrikaans vor allem in Südafrika und Namibia gesprochen. Die außergewöhnlichste afrikanische Sprache ist die Trommelsprache. Mit Trommeln kann theoretisch jede Botschaft versendet werden. Die Sprachen, die man durch Trommeln überträgt, sind Tonsprachen. Die Bedeutung der Wörter oder Silben hängt von der Höhe der Töne ab. Das bedeutet, die Töne müssen durch die Trommeln imitiert werden. Die Trommelsprache wird in Afrika schon von Kindern verstanden. Und sie ist sehr effizient… Bis zu 12 Kilometer weit kann man die Trommelsprache hören!