ήδη – ποτέ μέχρι τώρα
تا--- -ال---ه---
ت- ب- ح-- – ه---
ت- ب- ح-ل – ه-گ-
--------------------
تا به حال – هرگز
0
tâk-nun - --r-ez
t------ - h-----
t-k-n-n - h-r-e-
----------------
tâkonun - hargez
ήδη – ποτέ μέχρι τώρα
تا به حال – هرگز
tâkonun - hargez
Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο;
آ-- ---ب- -ال -- ----ن -و----ید-
--- ت- ب- ح-- د- ب---- ب--- ا----
-ی- ت- ب- ح-ل د- ب-ل-ن ب-د- ا-د-
----------------------------------
آیا تا به حال در برلین بوده اید؟
0
â-- tâ--- --l --r--erl-n-b-----d?
â-- t- b- h-- d-- b----- b-------
â-â t- b- h-l d-r b-r-i- b-d---d-
---------------------------------
âyâ tâ be hâl dar berlin bude-id?
Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο;
آیا تا به حال در برلین بوده اید؟
âyâ tâ be hâl dar berlin bude-id?
Όχι, ποτέ μέχρι τώρα.
-ه،--رگز.
--- ه-----
-ه- ه-گ-.-
-----------
نه، هرگز.
0
na--h--ge-.
n-- h------
n-, h-r-e-.
-----------
na, hargez.
Όχι, ποτέ μέχρι τώρα.
نه، هرگز.
na, hargez.
κάποιος – κανείς / κανένας
--ی-–----ک-
--- – ه-----
-س- – ه-چ-س-
-------------
کسی – هیچکس
0
k--i-------k-s
k--- - h------
k-s- - h-c-k-s
--------------
kasi - hichkas
κάποιος – κανείς / κανένας
کسی – هیچکس
kasi - hichkas
Ξέρετε κάποιον εδώ;
--- اینجا کسی -ا م-ش-اسی--
--- ا---- ک-- ر- م----------
-م- ا-ن-ا ک-ی ر- م--ن-س-د-
-----------------------------
شما اینجا کسی را میشناسید؟
0
s-omâ i--â-kasi-r--mi--e-â-i-?
s---- i--- k--- r- m----------
s-o-â i-j- k-s- r- m-s-e-â-i-?
------------------------------
shomâ injâ kasi râ mishenâsid?
Ξέρετε κάποιον εδώ;
شما اینجا کسی را میشناسید؟
shomâ injâ kasi râ mishenâsid?
Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ.
ن-،-من ک-ی----ا-نجا--م-شناسم.
--- م- ک-- ر- ا---- ن----------
-ه- م- ک-ی ر- ا-ن-ا ن-ی-ش-ا-م-
--------------------------------
نه، من کسی را اینجا نمیشناسم.
0
na,--an-i--â-k-si--â-nem---en-sa-.
n-- m-- i--- k--- r- n------------
n-, m-n i-j- k-s- r- n-m-s-e-â-a-.
----------------------------------
na, man injâ kasi râ nemishenâsam.
Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ.
نه، من کسی را اینجا نمیشناسم.
na, man injâ kasi râ nemishenâsam.
ακόμα – όχι πια / πλέον
ی- ---د-گر----ه---لی -یا-
-- ک- د--- - ن- خ--- ز----
-ک ک- د-گ- - ن- خ-ل- ز-ا-
---------------------------
یک کم دیگر - نه خیلی زیاد
0
han-z------ -ig-r--a
h---- h-- - d---- n-
h-n-z h-m - d-g-r n-
--------------------
hanuz ham - digar na
ακόμα – όχι πια / πλέον
یک کم دیگر - نه خیلی زیاد
hanuz ham - digar na
Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ;
----م-ت ب-ش-ر- -ی-جا --م-نید-
--- م-- ب----- ا---- م---------
-م- م-ت ب-ش-ر- ا-ن-ا م--ا-ی-؟-
--------------------------------
شما مدت بیشتری اینجا میمانید؟
0
sho----o------e bi-h-a-i ------i--n--?
s---- m-------- b------- i--- m-------
s-o-â m-d-d-t-e b-s-t-r- i-j- m-m-n-d-
--------------------------------------
shomâ mod-dat-e bishtari injâ mimânid?
Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ;
شما مدت بیشتری اینجا میمانید؟
shomâ mod-dat-e bishtari injâ mimânid?
Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ.
-ه-----خیل---یا--ا-ن-- ن-ی-م--م.
--- م- خ--- ز--- ا---- ن---------
-ه- م- خ-ل- ز-ا- ا-ن-ا ن-ی-م-ن-.-
----------------------------------
نه، من خیلی زیاد اینجا نمیمانم.
0
n-, --n-di-ar-z--d--njâ -emi--na-.
n-- m-- d---- z--- i--- n---------
n-, m-n d-g-r z-â- i-j- n-m-m-n-m-
----------------------------------
na, man digar ziâd injâ nemimânam.
Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ.
نه، من خیلی زیاد اینجا نمیمانم.
na, man digar ziâd injâ nemimânam.
κάτι ακόμα – τίποτα άλλο
--- دی--- - -ی--چ-ز--یگ-
--- د---- - ه-- چ-- د----
-ی- د-گ-ی - ه-چ چ-ز د-گ-
--------------------------
چیز دیگری - هیچ چیز دیگر
0
meg-d--i --g---- --s-ta---z i- na
m------- d---- - b------ a- i- n-
m-g-d-r- d-g-r - b-s-t-r a- i- n-
---------------------------------
meghdâri digar - bishtar az in na
κάτι ακόμα – τίποτα άλλο
چیز دیگری - هیچ چیز دیگر
meghdâri digar - bishtar az in na
Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα;
----اهی- چی- دیگ-ی-ب----د
--------- چ-- د---- ب------
-ی-خ-ا-ی- چ-ز د-گ-ی ب-و-ی-
----------------------------
میخواهید چیز دیگری بنوشید
0
mikha--eed--e---âr- ---a--b-n-sh-d?
m--------- m------- d---- b--------
m-k-a-h-e- m-g-d-r- d-g-r b-n-s-i-?
-----------------------------------
mikha-heed meghdâri digar benushid?
Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα;
میخواهید چیز دیگری بنوشید
mikha-heed meghdâri digar benushid?
Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο.
نه، ---- چیزی---ی-خ-ا-م.
--- د--- چ--- ن----------
-ه- د-گ- چ-ز- ن-ی-خ-ا-م-
--------------------------
نه، دیگر چیزی نمیخواهم.
0
na, bis-----in-ne--k--h-m.
n-- b--- a- i- n----------
n-, b-s- a- i- n-m-k-â-a-.
--------------------------
na, bish az in nemikhâham.
Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο.
نه، دیگر چیزی نمیخواهم.
na, bish az in nemikhâham.
ήδη κάτι – τίποτα ακόμα
--ل- -یز--– ه--- هی--چیز
---- چ--- – ه--- ه-- چ---
-ب-ا چ-ز- – ه-و- ه-چ چ-ز-
--------------------------
قبلا چیزی – هنوز هیچ چیز
0
tâ--â-â-m-gh---- ----n-z-h--h
t- h--- m------- - h---- h---
t- h-l- m-g-d-r- - h-n-z h-c-
-----------------------------
tâ hâlâ meghdâri - hanuz hich
ήδη κάτι – τίποτα ακόμα
قبلا چیزی – هنوز هیچ چیز
tâ hâlâ meghdâri - hanuz hich
Έχετε φάει ήδη κάτι;
ش----ی-ی-خورد- اید؟
--- چ--- خ---- ا----
-م- چ-ز- خ-ر-ه ا-د-
---------------------
شما چیزی خورده اید؟
0
shom--c--z--k--r-----?
s---- c---- k---------
s-o-â c-i-i k-o-d---d-
----------------------
shomâ chizi khorde-id?
Έχετε φάει ήδη κάτι;
شما چیزی خورده اید؟
shomâ chizi khorde-id?
Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα.
ن-، هنوز چ--ی -خو--ه--م.
--- ه--- چ--- ن----- ا---
-ه- ه-و- چ-ز- ن-و-د- ا-.-
--------------------------
نه، هنوز چیزی نخورده ام.
0
na, ha--z h--- --iz--a--o-de---.
n-- h---- h--- c--- n-----------
n-, h-n-z h-c- c-i- n-k-o-d---m-
--------------------------------
na, hanuz hich chiz nakhorde-am.
Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα.
نه، هنوز چیزی نخورده ام.
na, hanuz hich chiz nakhorde-am.
κάποιος ακόμα – κανείς άλλος
-س-دیگر--- --چ---د--ر
-- د---- – ه---- د----
-س د-گ-ی – ه-چ-س د-گ-
-----------------------
کس دیگری – هیچکس دیگر
0
k---- dig-r-- --ch -a----di--r
k---- d---- - h--- k---- d----
k-s-e d-g-r - h-c- k-s-e d-g-r
------------------------------
kas-e digar - hich kas-e digar
κάποιος ακόμα – κανείς άλλος
کس دیگری – هیچکس دیگر
kas-e digar - hich kas-e digar
Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ;
-- ----- ---ه --خ--هد؟
-- د---- ق--- م---------
-س د-گ-ی ق-و- م--و-ه-؟-
-------------------------
کس دیگری قهوه میخواهد؟
0
ka--e -ig--i g-a-ve -ikh---ad?
k---- d----- g----- m---------
k-s-e d-g-r- g-a-v- m-k-â-h-d-
------------------------------
kas-e digari ghahve mikhâ-had?
Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ;
کس دیگری قهوه میخواهد؟
kas-e digari ghahve mikhâ-had?
Όχι, κανείς άλλος.
--- هیچ -س--نمی---هد-
--- ه-- ک-- ن----------
-ه- ه-چ ک-ی ن-ی-خ-ا-د-
------------------------
نه، هیچ کسی نمیخواهد.
0
n-- di--- kasi-------â-h-d
n-- d---- k--- n----------
n-, d-g-r k-s- n-m-k-â-h-d
--------------------------
na, digar kasi nemikhâ-had
Όχι, κανείς άλλος.
نه، هیچ کسی نمیخواهد.
na, digar kasi nemikhâ-had