η γάτα της φίλης μου
گر----وس- د----
____ د___ د_____
-ر-ه د-س- د-ت-م-
-----------------
گربه دوست دخترم
0
-orb---do----d-kh---a-
______ d____ d___________
-o-b-h d-o-t d-k-t-r-m--
--------------------------
gorbeh doost dokhtaram
η γάτα της φίλης μου
گربه دوست دخترم
gorbeh doost dokhtaram
ο σκύλος του φίλου μου
-گ دوست-پ-رم
__ د___ پ____
-گ د-س- پ-ر-
--------------
سگ دوست پسرم
0
s-- doos- --sar--
___ d____ p_________
-a- d-o-t p-s-r-m--
---------------------
sag doost pesaram
ο σκύλος του φίλου μου
سگ دوست پسرم
sag doost pesaram
τα παιχνίδια των παιδιών μου
-سبا- -ازی ب---ه-ی-
_____ ب___ ب_______
-س-ا- ب-ز- ب-ه-ه-ی-
---------------------
اسباب بازی بچههایم
0
a---a- b--z- --ch----aay-m-
______ b____ b_______________
-s-a-b b-a-i b-c-e---a-y-m--
------------------------------
asbaab baazi bacheh-haayam
τα παιχνίδια των παιδιών μου
اسباب بازی بچههایم
asbaab baazi bacheh-haayam
Αυτό είναι το παλτό του συναδέλφου μου.
ا-ن -ا---- ه--ا- من ا---
___ پ_____ ه____ م_ ا____
-ی- پ-ل-و- ه-ک-ر م- ا-ت-
--------------------------
این پالتوی همکار من است.
0
-n -aalt----am---r man---t.--
__ p______ h______ m__ a______
-n p-a-t-i h-m-a-r m-n a-t--
-------------------------------
in paaltoi hamkaar man ast.
Αυτό είναι το παλτό του συναδέλφου μου.
این پالتوی همکار من است.
in paaltoi hamkaar man ast.
Αυτό είναι το αυτοκίνητο της συναδέλφου μου.
--ن-خ-دروی-همک---(ز-- م- اس--
___ خ_____ ه____ (___ م_ ا____
-ی- خ-د-و- ه-ک-ر (-ن- م- ا-ت-
-------------------------------
این خودروی همکار (زن] من است.
0
i- -ho----- ham-aa--(-------n a-t---
__ k_______ h______ (____ m__ a______
-n k-o-r-o- h-m-a-r (-a-) m-n a-t--
--------------------------------------
in khodrooi hamkaar (zan) man ast.
Αυτό είναι το αυτοκίνητο της συναδέλφου μου.
این خودروی همکار (زن] من است.
in khodrooi hamkaar (zan) man ast.
Αυτή είναι η δουλειά των συναδέλφων μου.
-ی- --- -م----- -ن--س-.
___ ک__ ه______ م_ ا____
-ی- ک-ر ه-ک-ر-ن م- ا-ت-
-------------------------
این کار همکاران من است.
0
i---a-r h---a-r----m-n --t.-
__ k___ h_________ m__ a______
-n k-a- h-m-a-r-a- m-n a-t--
-------------------------------
in kaar hamkaaraan man ast.
Αυτή είναι η δουλειά των συναδέλφων μου.
این کار همکاران من است.
in kaar hamkaaraan man ast.
Ξηλώθηκε το κουμπί από το πουκάμισο.
-ک-ه ی-پیر----افتا-ه ا-- (-م-ش-- --ت].
____ ی پ_____ ا_____ ا__ (__ ش__ ا_____
-ک-ه ی پ-ر-ه- ا-ت-د- ا-ت (-م ش-ه ا-ت-.-
----------------------------------------
دکمه ی پیراهن افتاده است (گم شده است].
0
---meh i -i--ah-n -ftaa--- a-t-(g- -hodeh--s--.--
______ i p_______ o_______ a__ (__ s_____ a_______
-o-m-h i p-r-a-a- o-t-a-e- a-t (-m s-o-e- a-t-.--
---------------------------------------------------
dokmeh i piraahan oftaadeh ast (gm shodeh ast).
Ξηλώθηκε το κουμπί από το πουκάμισο.
دکمه ی پیراهن افتاده است (گم شده است].
dokmeh i piraahan oftaadeh ast (gm shodeh ast).
Χάθηκε το κλειδί του γκαράζ.
کل-د -ا--ژ -- --ه-است.
____ گ____ گ_ ش__ ا____
-ل-د گ-ر-ژ گ- ش-ه ا-ت-
------------------------
کلید گاراژ گم شده است.
0
-l-d -aa---j- -m--h--e- ---.--
____ g_______ g_ s_____ a______
-l-d g-a-a-j- g- s-o-e- a-t--
--------------------------------
klid gaaraajh gm shodeh ast.
Χάθηκε το κλειδί του γκαράζ.
کلید گاراژ گم شده است.
klid gaaraajh gm shodeh ast.
Ο υπολογιστής του αφεντικού χάλασε.
ک---یوت----یس-خ-اب-----
________ ر___ خ___ ا____
-ا-پ-و-ر ر-ی- خ-ا- ا-ت-
-------------------------
کامپیوتر رئیس خراب است.
0
-a-mp-o-er r-i- kha-aab as-.
__________ r___ k______ a______
-a-m-o-t-r r-i- k-a-a-b a-t--
--------------------------------
kaampooter rais kharaab ast.
Ο υπολογιστής του αφεντικού χάλασε.
کامپیوتر رئیس خراب است.
kaampooter rais kharaab ast.
Ποιοι είναι οι γονείς του κοριτσιού;
وال-ین د-تر چه---ا-- -س--د-
______ د___ چ_ ک____ ه______
-ا-د-ن د-ت- چ- ک-ا-ی ه-ت-د-
-----------------------------
والدین دختر چه کسانی هستند؟
0
-a----ei- ---hta- che k-saa-- h--tan---
_________ d______ c__ k______ h__________
-a-l-d-i- d-k-t-r c-e k-s-a-i h-s-a-d--
------------------------------------------
vaaledein dokhtar che kasaani hastand?
Ποιοι είναι οι γονείς του κοριτσιού;
والدین دختر چه کسانی هستند؟
vaaledein dokhtar che kasaani hastand?
Πώς θα πάω στο σπίτι των γονιών της;
--ور ب--خ-ن- - ---د-ن او --و-؟
____ ب_ خ___ ی و_____ ا_ ب_____
-ط-ر ب- خ-ن- ی و-ل-ی- ا- ب-و-؟-
--------------------------------
چطور به خانه ی والدین او بروم؟
0
----or be-khaa--h-i -aaled-in o- ----v--?-
______ b_ k______ i v________ o_ b__________
-h-t-r b- k-a-n-h i v-a-e-e-n o- b-r-v-m--
---------------------------------------------
chetor be khaaneh i vaaledein oo beravam?
Πώς θα πάω στο σπίτι των γονιών της;
چطور به خانه ی والدین او بروم؟
chetor be khaaneh i vaaledein oo beravam?
Το σπίτι είναι στο τέλος του δρόμου.
خ-نه در-ا--ها- -یابان-قرا- -ارد-
____ د_ ا_____ خ_____ ق___ د_____
-ا-ه د- ا-ت-ا- خ-ا-ا- ق-ا- د-ر-.-
----------------------------------
خانه در انتهای خیابان قرار دارد.
0
kha-n-h-da--e--eh-ye----y-ba---g-ar-a- -a-rd.-
_______ d__ e_______ k________ g______ d________
-h-a-e- d-r e-t-h-y- k-i-a-a-n g-a-a-r d-a-d--
-------------------------------------------------
khaaneh dar entehaye khiyabaan gharaar daard.
Το σπίτι είναι στο τέλος του δρόμου.
خانه در انتهای خیابان قرار دارد.
khaaneh dar entehaye khiyabaan gharaar daard.
Πώς λέγεται η πρωτεύουσα της Ελβετίας;
----خت سوئیس-چ- --م--ا---
______ س____ چ_ ن__ د_____
-ا-ت-ت س-ئ-س چ- ن-م د-ر-؟-
---------------------------
پایتخت سوئیس چه نام دارد؟
0
pa---a--t--ooiis -----aam-d-a-d-
_________ s_____ c__ n___ d________
-a-y-a-h- s-o-i- c-e n-a- d-a-d--
------------------------------------
paaytakht sooiis che naam daard?
Πώς λέγεται η πρωτεύουσα της Ελβετίας;
پایتخت سوئیس چه نام دارد؟
paaytakht sooiis che naam daard?
Πώς λέγεται ο τίτλος του βιβλίου;
--وان-ک--ب چیس--
_____ ک___ چ_____
-ن-ا- ک-ا- چ-س-؟-
------------------
عنوان کتاب چیست؟
0
---a---et--b -his-?-
_____ k_____ c________
-n-a- k-t-a- c-i-t--
-----------------------
onvan ketaab chist?
Πώς λέγεται ο τίτλος του βιβλίου;
عنوان کتاب چیست؟
onvan ketaab chist?
Πώς λέγονται τα παιδιά των γειτόνων;
-سم ب---ه-ی----ایه-چیس--
___ ب_____ ه_____ چ_____
-س- ب-ه-ه-ی ه-س-ی- چ-س-؟-
--------------------------
اسم بچههای همسایه چیست؟
0
e----a--e--h---- ha---a-e- chi--?
___ b___________ h________ c________
-s- b-c-e---a-y- h-m-a-y-h c-i-t--
-------------------------------------
esm bacheh-haaye hamsaayeh chist?
Πώς λέγονται τα παιδιά των γειτόνων;
اسم بچههای همسایه چیست؟
esm bacheh-haaye hamsaayeh chist?
Πότε είναι οι σχολικές διακοπές των παιδιών;
-عط-لات-مدر-ه ی---ه----ه موق- --ت-
_______ م____ ی ب____ چ_ م___ ا____
-ع-ی-ا- م-ر-ه ی ب-ه-ه- چ- م-ق- ا-ت-
-------------------------------------
تعطیلات مدرسه ی بچهها چه موقع است؟
0
tat-l-a--m-drese--i-bach---haa -----o----a-t--
________ m_______ i b_________ c__ m____ a______
-a-i-a-t m-d-e-e- i b-c-e---a- c-e m-g-e a-t--
-------------------------------------------------
tatilaat madreseh i bacheh-haa che moghe ast?
Πότε είναι οι σχολικές διακοπές των παιδιών;
تعطیلات مدرسه ی بچهها چه موقع است؟
tatilaat madreseh i bacheh-haa che moghe ast?
Πότε δέχεται ο γιατρός ραντεβού;
س----ویز-- ---ر چه --ا-ها-- اس--
____ و____ د___ چ_ ز_______ ا____
-ا-ت و-ز-ت د-ت- چ- ز-ا-ه-ی- ا-ت-
----------------------------------
ساعت ویزیت دکتر چه زمانهایی است؟
0
-aa-t---zi--d-ktor-che---ma--h-------t-
_____ v____ d_____ c__ z__________ a______
-a-a- v-z-t d-k-o- c-e z-m-a-h-a-i a-t--
-------------------------------------------
saaat vizit doktor che zamaanhaayi ast?
Πότε δέχεται ο γιατρός ραντεβού;
ساعت ویزیت دکتر چه زمانهایی است؟
saaat vizit doktor che zamaanhaayi ast?
Ποιες είναι οι ώρες λειτουργίας του μουσείου;
-اعا- -ا-ی--وز---- ---- ها----ست؟
_____ ک___ م___ چ_ ز___ ه___ ا____
-ا-ا- ک-ر- م-ز- چ- ز-ا- ه-ی- ا-ت-
-----------------------------------
ساعات کاری موزه چه زمان هایی است؟
0
-a-a-t-k--ri--o---h -he ----an haayi--st---
______ k____ m_____ c__ z_____ h____ a______
-a-a-t k-a-i m-o-e- c-e z-m-a- h-a-i a-t--
---------------------------------------------
saaaat kaari moozeh che zamaan haayi ast?
Ποιες είναι οι ώρες λειτουργίας του μουσείου;
ساعات کاری موزه چه زمان هایی است؟
saaaat kaari moozeh che zamaan haayi ast?