Σχεδιάζω έναν άντρα.
من--ک م-د می-ش--
-- ی- م-- م-------
-ن ی- م-د م--ش-.-
-------------------
من یک مرد میکشم.
0
ma- y-- mar--t-r-râ-i --k-na-.
m-- y-- m--- t------- m-------
m-n y-k m-r- t-r-r-h- m-k-n-m-
------------------------------
man yek mard tar-râhi mikonam.
Σχεδιάζω έναν άντρα.
من یک مرد میکشم.
man yek mard tar-râhi mikonam.
Πρώτα το κεφάλι.
ا-ل سر
--- س--
-و- س-
--------
اول سر
0
e---d--sar
e----- s--
e-t-d- s-r
----------
ebtedâ sar
Πρώτα το κεφάλι.
اول سر
ebtedâ sar
Ο άντρας φοράει καπέλο.
ای--م-د -ک کلاه ب--سر دا-د.
--- م-- ی- ک--- ب- س- د-----
-ی- م-د ی- ک-ا- ب- س- د-ر-.-
-----------------------------
این مرد یک کلاه بر سر دارد.
0
in ma-d--e- ----h ba----r---r--.
i- m--- y-- k---- b-- s-- d-----
i- m-r- y-k k-l-h b-r s-r d-r-d-
--------------------------------
in mard yek kolâh bar sar dârad.
Ο άντρας φοράει καπέλο.
این مرد یک کلاه بر سر دارد.
in mard yek kolâh bar sar dârad.
Τα μαλλιά δεν φαίνονται.
موه--ر- --ی-ی--د-
---- ر- ن----------
-و-ا ر- ن-ی-ب-ن-د-
--------------------
موها را نمیبینید.
0
m-h--râ--em-t-vân d-d.
m--- r- n-------- d---
m-h- r- n-m-t-v-n d-d-
----------------------
muhâ râ nemitavân did.
Τα μαλλιά δεν φαίνονται.
موها را نمیبینید.
muhâ râ nemitavân did.
Ούτε τα αυτιά φαίνονται.
گوش-- -ا-هم نم-بین-د.
----- ر- ه- ن----------
-و-ه- ر- ه- ن-ی-ب-ن-د-
------------------------
گوشها را هم نمیبینید.
0
g--h-hâ---------em--avâ---id.
g------ r- h-- n-------- d---
g-s---â r- h-m n-m-t-v-n d-d-
-----------------------------
gush-hâ râ ham nemitavân did.
Ούτε τα αυτιά φαίνονται.
گوشها را هم نمیبینید.
gush-hâ râ ham nemitavân did.
Ούτε η πλάτη φαίνεται.
ک---------ن-ی-ینی-.
--- ر- ه- ن----------
-م- ر- ه- ن-ی-ب-ن-د-
----------------------
کمر را هم نمیبینید.
0
kam-- r---am --m-tav-n---d.
k---- r- h-- n-------- d---
k-m-r r- h-m n-m-t-v-n d-d-
---------------------------
kamar râ ham nemitavân did.
Ούτε η πλάτη φαίνεται.
کمر را هم نمیبینید.
kamar râ ham nemitavân did.
Σχεδιάζω τα μάτια και το στόμα.
من چ-- ها-و-------ا-م----م.
-- چ-- ه- و د--- ر- م-------
-ن چ-م ه- و د-ا- ر- م--ش-.-
-----------------------------
من چشم ها و دهان را میکشم.
0
ma----es-m--â-va -ah-n--â-ta----h- mi-o---.
m-- c-------- v- d---- r- t------- m-------
m-n c-e-h---â v- d-h-n r- t-r-r-h- m-k-n-m-
-------------------------------------------
man cheshm-hâ va dahân râ tar-râhi mikonam.
Σχεδιάζω τα μάτια και το στόμα.
من چشم ها و دهان را میکشم.
man cheshm-hâ va dahân râ tar-râhi mikonam.
Ο άντρας χορεύει και γελάει.
آن-م-د -ی-ق-د و--ی-خ-دد-
-- م-- م------ و م--------
-ن م-د م--ق-د و م--ن-د-
---------------------------
آن مرد میرقصد و میخندد.
0
ân---rd----ag--s-d-va --k------d
â- m--- m--------- v- m---------
â- m-r- m-r-g---a- v- m-k-a---a-
--------------------------------
ân mard miragh-sad va mikhan-dad
Ο άντρας χορεύει και γελάει.
آن مرد میرقصد و میخندد.
ân mard miragh-sad va mikhan-dad
Ο άντρας έχει μεγάλη μύτη.
-- م-- -ینی د-ا---دا-د.
-- م-- ب--- د---- د-----
-ن م-د ب-ن- د-ا-ی د-ر-.-
-------------------------
آن مرد بینی درازی دارد.
0
â--ma---y-k ---i-y- --r-z-d---d.
â- m--- y-- b------ d---- d-----
â- m-r- y-k b-n---e d-r-z d-r-d-
--------------------------------
ân mard yek bini-ye derâz dârad.
Ο άντρας έχει μεγάλη μύτη.
آن مرد بینی درازی دارد.
ân mard yek bini-ye derâz dârad.
Κρατάει ένα μπαστούνι στα χέρια.
-و-یک ع-ا د- -س-های- د-ر--
-- ی- ع-- د- د------ د-----
-و ی- ع-ا د- د-ت-ا-ش د-ر-.-
----------------------------
او یک عصا در دستهایش دارد.
0
oo y-----â d-r -as--hâ-a-h-dâ---.
o- y-- a-- d-- d---------- d-----
o- y-k a-â d-r d-s---â-a-h d-r-d-
---------------------------------
oo yek asâ dar dast-hâyash dârad.
Κρατάει ένα μπαστούνι στα χέρια.
او یک عصا در دستهایش دارد.
oo yek asâ dar dast-hâyash dârad.
Φοράει και ένα κασκόλ γύρω από το λαιμό.
-و--- -----ر---هم د-ر-گر-نش--ا-د.
-- ی- ش-- گ--- ه- د-- گ---- د-----
-و ی- ش-ل گ-د- ه- د-ر گ-د-ش د-ر-.-
-----------------------------------
او یک شال گردن هم دور گردنش دارد.
0
o- h-----nin---- s-----a--an-----o-e-g--d-n------r--.
o- h-------- y-- s---------- b- d--- g-------- d-----
o- h-m-h-n-n y-k s-â---a-d-n b- d-r- g-r-a-a-h d-r-d-
-----------------------------------------------------
oo hamchenin yek shâl-gardan be dore gardanash dârad.
Φοράει και ένα κασκόλ γύρω από το λαιμό.
او یک شال گردن هم دور گردنش دارد.
oo hamchenin yek shâl-gardan be dore gardanash dârad.
Είναι χειμώνας και κάνει κρύο.
زم-ت-- ا-----ه-ا سرد---ت-
------ ا-- و ه-- س-- ا----
-م-ت-ن ا-ت و ه-ا س-د ا-ت-
---------------------------
زمستان است و هوا سرد است.
0
z--est-n a-t va -a-â-sar--as-.
z------- a-- v- h--- s--- a---
z-m-s-â- a-t v- h-v- s-r- a-t-
------------------------------
zemestân ast va havâ sard ast.
Είναι χειμώνας και κάνει κρύο.
زمستان است و هوا سرد است.
zemestân ast va havâ sard ast.
Τα χέρια είναι γυμνασμένα.
---و-- -وی --تند-
------ ق-- ه------
-ا-و-ا ق-ی ه-ت-د-
-------------------
بازوها قوی هستند.
0
b-zu--- --a---h-s----.
b------ g---- h-------
b-z---â g-a-i h-s-a-d-
----------------------
bâzu-hâ ghavi hastand.
Τα χέρια είναι γυμνασμένα.
بازوها قوی هستند.
bâzu-hâ ghavi hastand.
Τα πόδια είναι επίσης γυμνασμένα.
---ا -م -وی -----.
---- ه- ق-- ه------
-ا-ا ه- ق-ی ه-ت-د-
--------------------
پاها هم قوی هستند.
0
pâ-h- -----ha-i--as-and.
p---- h-- g---- h-------
p---â h-m g-a-i h-s-a-d-
------------------------
pâ-hâ ham ghavi hastand.
Τα πόδια είναι επίσης γυμνασμένα.
پاها هم قوی هستند.
pâ-hâ ham ghavi hastand.
Ο άντρας είναι από χιόνι.
-ین--ر- ا---رف ---ت -ده --ت.
--- م-- ا- ب-- د--- ش-- ا----
-ی- م-د ا- ب-ف د-س- ش-ه ا-ت-
------------------------------
این مرد از برف درست شده است.
0
i--m-rd az ba---d-ro-- s-o----s-.
i- m--- a- b--- d----- s---- a---
i- m-r- a- b-r- d-r-s- s-o-e a-t-
---------------------------------
in mard az barf dorost shode ast.
Ο άντρας είναι από χιόνι.
این مرد از برف درست شده است.
in mard az barf dorost shode ast.
Δεν φοράει παντελόνι, ούτε παλτό.
-و شلوا---- --لتو -پ-شی-- ----
-- ش---- ی- پ---- ن------ ا----
-و ش-و-ر ی- پ-ل-و ن-و-ی-ه ا-ت-
--------------------------------
او شلوار یا پالتو نپوشیده است.
0
o- --a-vâr y- p-l-o--apus-i---ast.
o- s------ y- p---- n-------- a---
o- s-a-v-r y- p-l-o n-p-s-i-e a-t-
----------------------------------
oo shalvâr yâ pâlto napushide ast.
Δεν φοράει παντελόνι, ούτε παλτό.
او شلوار یا پالتو نپوشیده است.
oo shalvâr yâ pâlto napushide ast.
Αλλά ο άντρας δεν παγώνει.
-ما سرد--ن--ت --می---د)-
--- س--- ن--- (-----------
-م- س-د- ن-س- (-م--ر-د-.-
---------------------------
اما سردش نیست (نمیلرزد).
0
a-m------arda-h nis----e-ilar-a--.
a--- o- s------ n--- (------------
a-m- o- s-r-a-h n-s- (-e-i-a-z-d-.
----------------------------------
ammâ oo sardash nist (nemilarzad).
Αλλά ο άντρας δεν παγώνει.
اما سردش نیست (نمیلرزد).
ammâ oo sardash nist (nemilarzad).
Είναι ένας χιονάνθρωπος.
-و ی- --م-ب--- ا--.
-- ی- آ-- ب--- ا----
-و ی- آ-م ب-ف- ا-ت-
---------------------
او یک آدم برفی است.
0
oo -ek âda--b---i --t.
o- y-- â--- b---- a---
o- y-k â-a- b-r-i a-t-
----------------------
oo yek âdam barfi ast.
Είναι ένας χιονάνθρωπος.
او یک آدم برفی است.
oo yek âdam barfi ast.