Έπρεπε να ποτίσουμε τα λουλούδια.
ما ب-ید ب- گ-ه- -ب--ی-دا-ی-.
__ ب___ ب_ گ___ آ_ م________
-ا ب-ی- ب- گ-ه- آ- م--ا-ی-.-
------------------------------
ما باید به گلها آب میدادیم.
0
m---a-----b- golha- -ab mi---adi-.
__ b_____ b_ g_____ a__ m____________
-a b-a-a- b- g-l-a- a-b m---a-d-m--
--------------------------------------
ma baayad be golhaa aab mi-daadim.
Έπρεπε να ποτίσουμε τα λουλούδια.
ما باید به گلها آب میدادیم.
ma baayad be golhaa aab mi-daadim.
Έπρεπε να τακτοποιήσουμε το σπίτι.
-- --ی--آ-ار-ما- -ا ت--ز--ی--دی--
__ ب___ آ_______ ر_ ت___ م________
-ا ب-ی- آ-ا-ت-ا- ر- ت-ی- م--ر-ی-.-
------------------------------------
ما باید آپارتمان را تمیز میکردیم.
0
m--b----d --paa-te--an r--tamiz mi----d-m.-
__ b_____ a___________ r_ t____ m____________
-a b-a-a- a-p-a-t-m-a- r- t-m-z m---a-d-m--
----------------------------------------------
ma baayad aapaartemaan ra tamiz mi-kardim.
Έπρεπε να τακτοποιήσουμε το σπίτι.
ما باید آپارتمان را تمیز میکردیم.
ma baayad aapaartemaan ra tamiz mi-kardim.
Έπρεπε να πλύνουμε τα πιάτα.
ما---ید-ظ-فها -ا-------یم-
__ ب___ ظ____ ر_ م________
-ا ب-ی- ظ-ف-ا ر- م--س-ی-.-
----------------------------
ما باید ظرفها را میشستیم.
0
---b--ya- z-rfha- -a-mi-s--s-im.--
__ b_____ z______ r_ m_____________
-a b-a-a- z-r-h-a r- m---h-s-i-.--
------------------------------------
ma baayad zarfhaa ra mi-shostim.
Έπρεπε να πλύνουμε τα πιάτα.
ما باید ظرفها را میشستیم.
ma baayad zarfhaa ra mi-shostim.
Έπρεπε να πληρώσετε το λογαριασμό;
------- مج-ور-بو----ص--ت-حس-ب-را -رد-خ--کنی-؟
___ ش__ م____ ب____ ص___ ح___ ر_ پ_____ ک_____
-ی- ش-ا م-ب-ر ب-د-د ص-ر- ح-ا- ر- پ-د-خ- ک-ی-؟-
-----------------------------------------------
آیا شما مجبور بودید صورت حساب را پرداخت کنید؟
0
aay--s-o--- --j-or-b-o-id -o-ra-----aa-----par-aa--- -oni---
____ s_____ m_____ b_____ s_____ h_____ r_ p________ k________
-a-a s-o-a- m-j-o- b-o-i- s-o-a- h-s-a- r- p-r-a-k-t k-n-d--
---------------------------------------------------------------
aaya shomaa majbor boodid soorat hesaab ra pardaakht konid?
Έπρεπε να πληρώσετε το λογαριασμό;
آیا شما مجبور بودید صورت حساب را پرداخت کنید؟
aaya shomaa majbor boodid soorat hesaab ra pardaakht konid?
Έπρεπε να πληρώσετε είσοδο;
--ا-ش-- مجب-ر --دی- ورو-ی ر--پر---ت --ید-
___ ش__ م____ ب____ و____ ر_ پ_____ ک_____
-ی- ش-ا م-ب-ر ب-د-د و-و-ی ر- پ-د-خ- ک-ی-؟-
-------------------------------------------
آیا شما مجبور بودید ورودی را پرداخت کنید؟
0
-a-- shoma--ma---r bo-d-d --r-o-i-ra pard-a-h----ni-?--
____ s_____ m_____ b_____ v______ r_ p________ k________
-a-a s-o-a- m-j-o- b-o-i- v-r-o-i r- p-r-a-k-t k-n-d--
---------------------------------------------------------
aaya shomaa majbor boodid voroodi ra pardaakht konid?
Έπρεπε να πληρώσετε είσοδο;
آیا شما مجبور بودید ورودی را پرداخت کنید؟
aaya shomaa majbor boodid voroodi ra pardaakht konid?
Έπρεπε να πληρώσετε πρόστιμο;
آیا---ا--ج-ور -و-ید ج---- -- پر-ا-- -ن---
___ ش__ م____ ب____ ج____ ر_ پ_____ ک_____
-ی- ش-ا م-ب-ر ب-د-د ج-ی-ه ر- پ-د-خ- ک-ی-؟-
-------------------------------------------
آیا شما مجبور بودید جریمه را پرداخت کنید؟
0
--ya-s---aa-majbo- --odi- j-rimeh--a p---a--ht--o---?-
____ s_____ m_____ b_____ j______ r_ p________ k________
-a-a s-o-a- m-j-o- b-o-i- j-r-m-h r- p-r-a-k-t k-n-d--
---------------------------------------------------------
aaya shomaa majbor boodid jarimeh ra pardaakht konid?
Έπρεπε να πληρώσετε πρόστιμο;
آیا شما مجبور بودید جریمه را پرداخت کنید؟
aaya shomaa majbor boodid jarimeh ra pardaakht konid?
Ποιος έπρεπε να πει αντίο;
ک- ب-ی- --احاف--------د؟
__ ب___ خ_______ م______
-ی ب-ی- خ-ا-ا-ظ- م--ر-؟-
--------------------------
کی باید خداحافظی میکرد؟
0
-e-----y-d -h--a-h-a-e-- m--kard?-
___ b_____ k____________ m__________
-e- b-a-a- k-o-a-h-a-e-i m---a-d--
-------------------------------------
kei baayad khodaahaafezi mi-kard?
Ποιος έπρεπε να πει αντίο;
کی باید خداحافظی میکرد؟
kei baayad khodaahaafezi mi-kard?
Ποιος έπρεπε να πάει νωρίς σπίτι;
ک---ا-د ز-د -ه خا-ه م-رفت-
__ ب___ ز__ ب_ خ___ م______
-ی ب-ی- ز-د ب- خ-ن- م--ف-؟-
-----------------------------
کی باید زود به خانه میرفت؟
0
k----aayad----- be-khaaneh mi-raf-?-
___ b_____ z___ b_ k______ m__________
-e- b-a-a- z-o- b- k-a-n-h m---a-t--
---------------------------------------
kei baayad zood be khaaneh mi-raft?
Ποιος έπρεπε να πάει νωρίς σπίτι;
کی باید زود به خانه میرفت؟
kei baayad zood be khaaneh mi-raft?
Ποιος έπρεπε να πάρει το τρένο;
-ی -ا---با --ا- م--رف-؟
__ ب___ ب_ ق___ م______
-ی ب-ی- ب- ق-ا- م--ف-؟-
-------------------------
کی باید با قطار میرفت؟
0
-e---a---d ba -h----r mi----t?-
___ b_____ b_ g______ m__________
-e- b-a-a- b- g-a-a-r m---a-t--
----------------------------------
kei baayad ba ghataar mi-raft?
Ποιος έπρεπε να πάρει το τρένο;
کی باید با قطار میرفت؟
kei baayad ba ghataar mi-raft?
Δεν θέλαμε να μείνουμε πολύ.
ما نمی-خواس-یم---اد -مان-م-
__ ن_________ ز___ ب_______
-ا ن-ی-خ-ا-ت-م ز-ا- ب-ا-ی-.-
-----------------------------
ما نمیخواستیم زیاد بمانیم.
0
-- n-mi--h-----m-zi--d-be-aa-i-.--
__ n____________ z____ b___________
-a n-m---h-a-t-m z-y-d b-m-a-i-.--
------------------------------------
ma nemi-khaastim ziyad bemaanim.
Δεν θέλαμε να μείνουμε πολύ.
ما نمیخواستیم زیاد بمانیم.
ma nemi-khaastim ziyad bemaanim.
Δεν θέλαμε να πιούμε τίποτα.
-ا -م--واستی- -ی-----وش---
__ ن_________ چ___ ب_______
-ا ن-ی-خ-ا-ت-م چ-ز- ب-و-ی-.-
-----------------------------
ما نمیخواستیم چیزی بنوشیم.
0
---n--i-----st-m-c--zi-b-noo--i-.
__ n____________ c____ b____________
-a n-m---h-a-t-m c-i-i b-n-o-h-m--
-------------------------------------
ma nemi-khaastim chizi benooshim.
Δεν θέλαμε να πιούμε τίποτα.
ما نمیخواستیم چیزی بنوشیم.
ma nemi-khaastim chizi benooshim.
Δεν θέλαμε να ενοχλήσουμε.
-ا-ن-ی-خواس-ی-----ح--ب-و-م.
__ ن_________ م____ ب______
-ا ن-ی-خ-ا-ت-م م-ا-م ب-و-م-
-----------------------------
ما نمیخواستیم مزاحم بشویم.
0
m-----i--haasti- mo-a--e--bes-a-i----
__ n____________ m_______ b___________
-a n-m---h-a-t-m m-z-a-e- b-s-a-i-.--
---------------------------------------
ma nemi-khaastim mozaahem beshavim.
Δεν θέλαμε να ενοχλήσουμε.
ما نمیخواستیم مزاحم بشویم.
ma nemi-khaastim mozaahem beshavim.
Μόλις ήθελα να κάνω ένα τηλεφώνημα.
من-ف------خوا--م---فن --م-
__ ف__ م_______ ت___ ک____
-ن ف-ط م--و-س-م ت-ف- ک-م-
----------------------------
من فقط میخواستم تلفن کنم.
0
man ---h-t--i-k-a--t-- ------- -o------
___ f_____ m__________ t______ k________
-a- f-g-a- m---h-a-t-m t-l-f-n k-n-m--
-----------------------------------------
man faghat mi-khaastam telefon konam.
Μόλις ήθελα να κάνω ένα τηλεφώνημα.
من فقط میخواستم تلفن کنم.
man faghat mi-khaastam telefon konam.
Ήθελα να καλέσω ένα ταξί.
م- می--واس-م-تاک-ی -ف----بدهم.
__ م_______ ت____ س____ ب_____
-ن م--و-س-م ت-ک-ی س-ا-ش ب-ه-.-
--------------------------------
من میخواستم تاکسی سفارش بدهم.
0
ma--m--kh--sta- -----i -ef-ar--h -e----m.--
___ m__________ t_____ s________ b__________
-a- m---h-a-t-m t-a-s- s-f-a-e-h b-d-h-m--
---------------------------------------------
man mi-khaastam taaksi sefaaresh bedaham.
Ήθελα να καλέσω ένα ταξί.
من میخواستم تاکسی سفارش بدهم.
man mi-khaastam taaksi sefaaresh bedaham.
Ήθελα να πάω σπίτι.
-و- می-------ب--خا-ه -ر---
___ م_______ ب_ خ___ ب_____
-و- م--و-س-م ب- خ-ن- ب-و-.-
-----------------------------
چون میخواستم به خانه بروم.
0
c--n--i---aas--m--- k-aane- be-a--m---
____ m__________ b_ k______ b__________
-h-n m---h-a-t-m b- k-a-n-h b-r-v-m--
----------------------------------------
chon mi-khaastam be khaaneh beravam.
Ήθελα να πάω σπίτι.
چون میخواستم به خانه بروم.
chon mi-khaastam be khaaneh beravam.
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τη γυναίκα σου.
من-فک--کرد--ت- ----واس-ی--- -م--- -ل-----ی-
__ ف__ ک___ ت_ م_______ ب_ ه____ ت___ ک____
-ن ف-ر ک-د- ت- م--و-س-ی ب- ه-س-ت ت-ف- ک-ی-
---------------------------------------------
من فکر کردم تو میخواستی به همسرت تلفن کنی.
0
ma----kr kar--m-to- mi-kh-a-t- -e-hamsaret t--e-o---oni-
___ f___ k_____ t__ m_________ b_ h_______ t______ k_______
-a- f-k- k-r-a- t-o m---h-a-t- b- h-m-a-e- t-l-f-n k-n-.--
------------------------------------------------------------
man fekr kardam too mi-khaasti be hamsaret telefon koni.
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τη γυναίκα σου.
من فکر کردم تو میخواستی به همسرت تلفن کنی.
man fekr kardam too mi-khaasti be hamsaret telefon koni.
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τις πληροφορίες καταλόγου.
-ن-ف---کر-م -و--ی-خ---ت--ب- ا--اع-- تلف--ک-ی-
__ ف__ ک___ ت_ م_______ ب_ ا______ ت___ ک____
-ن ف-ر ک-د- ت- م--و-س-ی ب- ا-ل-ع-ت ت-ف- ک-ی-
-----------------------------------------------
من فکر کردم تو میخواستی به اطلاعات تلفن کنی.
0
--n-f--r k--da----o m--kha-s-i -- etel---a---elefon -o--.--
___ f___ k_____ t__ m_________ b_ e________ t______ k_______
-a- f-k- k-r-a- t-o m---h-a-t- b- e-e-a-a-t t-l-f-n k-n-.--
-------------------------------------------------------------
man fekr kardam too mi-khaasti be etelaaaat telefon koni.
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τις πληροφορίες καταλόγου.
من فکر کردم تو میخواستی به اطلاعات تلفن کنی.
man fekr kardam too mi-khaasti be etelaaaat telefon koni.
Νόμιζα πως ήθελες να παραγγείλεις πίτσα.
-ن --- --د----------ا-تی--یت-ا -------د--.
__ ف__ ک___ ت_ م_______ پ____ س____ ب_____
-ن ف-ر ک-د- ت- م--و-س-ی پ-ت-ا س-ا-ش ب-ه-.-
--------------------------------------------
من فکر کردم تو میخواستی پیتزا سفارش بدهی.
0
-an--e-- ----am t-o-m---h--sti-pit-aa-s-faar--h--ed----
___ f___ k_____ t__ m_________ p_____ s________ b_______
-a- f-k- k-r-a- t-o m---h-a-t- p-t-a- s-f-a-e-h b-d-.--
---------------------------------------------------------
man fekr kardam too mi-khaasti pitzaa sefaaresh bedi.
Νόμιζα πως ήθελες να παραγγείλεις πίτσα.
من فکر کردم تو میخواستی پیتزا سفارش بدهی.
man fekr kardam too mi-khaasti pitzaa sefaaresh bedi.