διαβάζω
व--णे
व----
व-च-े
-----
वाचणे
0
vā-a-ē
v-----
v-c-ṇ-
------
vācaṇē
Διάβασα.
मी व-च-े.
म- व-----
म- व-च-े-
---------
मी वाचले.
0
mī-vā--l-.
m- v------
m- v-c-l-.
----------
mī vācalē.
Διάβασα.
मी वाचले.
mī vācalē.
Διάβασα όλο το μυθιστόρημα.
मी-----ण क-दंब-- ----ी.
म- प---- क------ व-----
म- प-र-ण क-द-ब-ी व-च-ी-
-----------------------
मी पूर्ण कादंबरी वाचली.
0
M---ūr-a--ā--m---ī-v-----.
M- p---- k-------- v------
M- p-r-a k-d-m-a-ī v-c-l-.
--------------------------
Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
Διάβασα όλο το μυθιστόρημα.
मी पूर्ण कादंबरी वाचली.
Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
Καταλαβαίνω
स-जणे
स----
स-ज-े
-----
समजणे
0
S--a---ē
S-------
S-m-j-ṇ-
--------
Samajaṇē
Καταλαβαίνω
समजणे
Samajaṇē
Κατάλαβα.
म---म-लो. ---मज-े.
म- स----- / स-----
म- स-ज-ो- / स-ज-े-
------------------
मी समजलो. / समजले.
0
mī--am-jalō--- ---aja--.
m- s-------- / S--------
m- s-m-j-l-. / S-m-j-l-.
------------------------
mī samajalō. / Samajalē.
Κατάλαβα.
मी समजलो. / समजले.
mī samajalō. / Samajalē.
Κατάλαβα το κείμενο.
म--पूर-----ठ समज-ो.-/ --जले.
म- प---- प-- स----- / स-----
म- प-र-ण प-ठ स-ज-ो- / स-ज-े-
----------------------------
मी पूर्ण पाठ समजलो. / समजले.
0
M- -ūrṇ- p-------ma-a-ō--/ --maj---.
M- p---- p---- s-------- / S--------
M- p-r-a p-ṭ-a s-m-j-l-. / S-m-j-l-.
------------------------------------
Mī pūrṇa pāṭha samajalō. / Samajalē.
Κατάλαβα το κείμενο.
मी पूर्ण पाठ समजलो. / समजले.
Mī pūrṇa pāṭha samajalō. / Samajalē.
απαντώ
उ-्तर ---े
उ---- द---
उ-्-र द-ण-
----------
उत्तर देणे
0
Utt--- dē-ē
U----- d---
U-t-r- d-ṇ-
-----------
Uttara dēṇē
απαντώ
उत्तर देणे
Uttara dēṇē
Απάντησα.
मी-उ-्-र -िले.
म- उ---- द----
म- उ-्-र द-ल-.
--------------
मी उत्तर दिले.
0
mī--ttara-----.
m- u----- d----
m- u-t-r- d-l-.
---------------
mī uttara dilē.
Απάντησα.
मी उत्तर दिले.
mī uttara dilē.
Απάντησα σε όλες τις ερωτήσεις.
म- -गळ्-ा ---श्-ा-ची-उत्--- --ल-.
म- स----- प--------- उ----- द----
म- स-ळ-य- प-र-्-ा-च- उ-्-र- द-ल-.
---------------------------------
मी सगळ्या प्रश्नांची उत्तरे दिली.
0
M----g---ā --aśnā--c----t----d-lī.
M- s------ p--------- u----- d----
M- s-g-ḷ-ā p-a-n-n-c- u-t-r- d-l-.
----------------------------------
Mī sagaḷyā praśnān̄cī uttarē dilī.
Απάντησα σε όλες τις ερωτήσεις.
मी सगळ्या प्रश्नांची उत्तरे दिली.
Mī sagaḷyā praśnān̄cī uttarē dilī.
Το ξέρω – το ήξερα.
मला -- म-ह-- आहे-– मल- -े ----- ह---.
म-- त- म---- आ-- – म-- त- म---- ह----
म-ा त- म-ह-त आ-े – म-ा त- म-ह-त ह-त-.
-------------------------------------
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
0
Mal- t---āhi-a -hē-- ma-ā-tē -ā---a--ōt-.
M--- t- m----- ā-- – m--- t- m----- h----
M-l- t- m-h-t- ā-ē – m-l- t- m-h-t- h-t-.
-----------------------------------------
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.
Το ξέρω – το ήξερα.
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.
Το γράφω – το έγραψα.
मी त--लिहितो ---िहित--–-मी-----ि-ि--.
म- त- ल----- / ल----- – म- त- ल------
म- त- ल-ह-त- / ल-ह-त- – म- त- ल-ह-ल-.
-------------------------------------
मी ते लिहितो / लिहिते – मी ते लिहिले.
0
Mī tē l-h-tō--l-hi-- –--- tē----i--.
M- t- l------ l----- – m- t- l------
M- t- l-h-t-/ l-h-t- – m- t- l-h-l-.
------------------------------------
Mī tē lihitō/ lihitē – mī tē lihilē.
Το γράφω – το έγραψα.
मी ते लिहितो / लिहिते – मी ते लिहिले.
Mī tē lihitō/ lihitē – mī tē lihilē.
Το ακούω – το άκουσα.
मी ते-ऐ--ो --ऐ-ते –----ते-ऐक-े.
म- त- ऐ--- / ऐ--- – म- त- ऐ----
म- त- ऐ-त- / ऐ-त- – म- त- ऐ-ल-.
-------------------------------
मी ते ऐकतो / ऐकते – मी ते ऐकले.
0
M---ē-a--a-ō/-a------- -ī--ē-a-k-l-.
M- t- a------ a----- – m- t- a------
M- t- a-k-t-/ a-k-t- – m- t- a-k-l-.
------------------------------------
Mī tē aikatō/ aikatē – mī tē aikalē.
Το ακούω – το άκουσα.
मी ते ऐकतो / ऐकते – मी ते ऐकले.
Mī tē aikatō/ aikatē – mī tē aikalē.
Το φέρνω – το έφερα.
म- ----िळ-ण------म- -- म-ळव-े.
म- त- म------- – म- त- म------
म- त- म-ळ-ण-र- – म- त- म-ळ-ल-.
------------------------------
मी ते मिळवणार. – मी ते मिळवले.
0
M- tē --ḷav--āra.-- M- tē --ḷ---l-.
M- t- m---------- – M- t- m--------
M- t- m-ḷ-v-ṇ-r-. – M- t- m-ḷ-v-l-.
-----------------------------------
Mī tē miḷavaṇāra. – Mī tē miḷavalē.
Το φέρνω – το έφερα.
मी ते मिळवणार. – मी ते मिळवले.
Mī tē miḷavaṇāra. – Mī tē miḷavalē.
Το φέρνω – το έφερα.
मी त- --णा-- -----त- --ले.
म- त- आ----- – म- त- आ----
म- त- आ-ण-र- – म- त- आ-ल-.
--------------------------
मी ते आणणार. – मी ते आणले.
0
M---- --aṇār-. ---- t---ṇal-.
M- t- ā------- – M- t- ā-----
M- t- ā-a-ā-a- – M- t- ā-a-ē-
-----------------------------
Mī tē āṇaṇāra. – Mī tē āṇalē.
Το φέρνω – το έφερα.
मी ते आणणार. – मी ते आणले.
Mī tē āṇaṇāra. – Mī tē āṇalē.
Το αγοράζω – το αγόρασα.
मी -े--र-दी-कर-ा--– म---े----द- केले.
म- त- ख---- क---- – म- त- ख---- क----
म- त- ख-े-ी क-ण-र – म- त- ख-े-ी क-ल-.
-------------------------------------
मी ते खरेदी करणार – मी ते खरेदी केले.
0
Mī-t----arē-ī--ar--āra –-mī--ē----r--ī kēlē.
M- t- k------ k------- – m- t- k------ k----
M- t- k-a-ē-ī k-r-ṇ-r- – m- t- k-a-ē-ī k-l-.
--------------------------------------------
Mī tē kharēdī karaṇāra – mī tē kharēdī kēlē.
Το αγοράζω – το αγόρασα.
मी ते खरेदी करणार – मी ते खरेदी केले.
Mī tē kharēdī karaṇāra – mī tē kharēdī kēlē.
Το περιμένω – το περίμενα.
म- त- अ-ेक्-ि----/----क्-ि--- ---ी त- ---क----- --ते.
म- त- अ--------- / अ--------- – म- त- अ-------- ह----
म- त- अ-े-्-ि-ो- / अ-े-्-ि-े- – म- त- अ-े-्-ि-े ह-त-.
-----------------------------------------------------
मी ते अपेक्षितो. / अपेक्षिते. – मी ते अपेक्षिले होते.
0
Mī----ap------. ---pēkṣi--. - Mī--ē --ēkṣ-l- h--ē.
M- t- a-------- / A-------- – M- t- a------- h----
M- t- a-ē-ṣ-t-. / A-ē-ṣ-t-. – M- t- a-ē-ṣ-l- h-t-.
--------------------------------------------------
Mī tē apēkṣitō. / Apēkṣitē. – Mī tē apēkṣilē hōtē.
Το περιμένω – το περίμενα.
मी ते अपेक्षितो. / अपेक्षिते. – मी ते अपेक्षिले होते.
Mī tē apēkṣitō. / Apēkṣitē. – Mī tē apēkṣilē hōtē.
Το εξηγώ – το εξήγησα.
म----प--ट-करु- स-ं---. --स--ग-े------ स्प--- ---- सां-ि-ले.
म- स----- क--- स------ / स------ – म- स----- क--- स--------
म- स-प-्- क-ु- स-ं-त-. / स-ं-त-. – म- स-प-्- क-ु- स-ं-ि-ल-.
-----------------------------------------------------------
मी स्पष्ट करुन सांगतो. / सांगते. – मी स्पष्ट करुन सांगितले.
0
Mī ---ṣṭ- -------sāṅ--tō. --Sāṅgatē--– Mī-s--ṣṭ- k-ru-- s------l-.
M- s----- k----- s------- / S------- – M- s----- k----- s---------
M- s-a-ṭ- k-r-n- s-ṅ-a-ō- / S-ṅ-a-ē- – M- s-a-ṭ- k-r-n- s-ṅ-i-a-ē-
------------------------------------------------------------------
Mī spaṣṭa karuna sāṅgatō. / Sāṅgatē. – Mī spaṣṭa karuna sāṅgitalē.
Το εξηγώ – το εξήγησα.
मी स्पष्ट करुन सांगतो. / सांगते. – मी स्पष्ट करुन सांगितले.
Mī spaṣṭa karuna sāṅgatō. / Sāṅgatē. – Mī spaṣṭa karuna sāṅgitalē.
Το γνωρίζω – το γνώριζα.
म-ा ते--ा-ित-----– -ला----माहित -ोते.
म-- त- म---- आ-- – म-- त- म---- ह----
म-ा त- म-ह-त आ-े – म-ा त- म-ह-त ह-त-.
-------------------------------------
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
0
Mal---ē māhit- ----- ma-- t-------a -ōtē.
M--- t- m----- ā-- – m--- t- m----- h----
M-l- t- m-h-t- ā-ē – m-l- t- m-h-t- h-t-.
-----------------------------------------
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.
Το γνωρίζω – το γνώριζα.
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.