en Countries and Languages   »   af Lande en tale

5 [five]

Countries and Languages

Countries and Languages

5 [vyf]

Lande en tale

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Afrikaans Play More
John is from London. Joh- -o--va---onden --f-. John kom van Londen (af). J-h- k-m v-n L-n-e- (-f-. ------------------------- John kom van Londen (af). 0
London is in Great Britain. Londen -s--n Groot-----t-n--. Londen is in Groot-Brittanje. L-n-e- i- i- G-o-t-B-i-t-n-e- ----------------------------- Londen is in Groot-Brittanje. 0
He speaks English. H- pra---En---s. Hy praat Engels. H- p-a-t E-g-l-. ---------------- Hy praat Engels. 0
Maria is from Madrid. M--i--ko----n ---ri---af-. Maria kom van Madrid (af). M-r-a k-m v-n M-d-i- (-f-. -------------------------- Maria kom van Madrid (af). 0
Madrid is in Spain. M--ri- -s -n--p----. Madrid is in Spanje. M-d-i- i- i- S-a-j-. -------------------- Madrid is in Spanje. 0
She speaks Spanish. S--praat --aan-. Sy praat Spaans. S- p-a-t S-a-n-. ---------------- Sy praat Spaans. 0
Peter and Martha are from Berlin. Peter e---art-a--o- v-n ---l---(a-). Peter en Martha kom van Berlyn (af). P-t-r e- M-r-h- k-m v-n B-r-y- (-f-. ------------------------------------ Peter en Martha kom van Berlyn (af). 0
Berlin is in Germany. B----n-i- in Du-t---n-. Berlyn is in Duitsland. B-r-y- i- i- D-i-s-a-d- ----------------------- Berlyn is in Duitsland. 0
Do both of you speak German? P-aat -u--------i--u-ts? Praat julle albei Duits? P-a-t j-l-e a-b-i D-i-s- ------------------------ Praat julle albei Duits? 0
London is a capital city. Lo--en i--’n-hoo-stad. Londen is ’n hoofstad. L-n-e- i- ’- h-o-s-a-. ---------------------- Londen is ’n hoofstad. 0
Madrid and Berlin are also capital cities. Ma-rid-en-Ber-y---s---k--o-f-t---. Madrid en Berlyn is ook hoofstede. M-d-i- e- B-r-y- i- o-k h-o-s-e-e- ---------------------------------- Madrid en Berlyn is ook hoofstede. 0
Capital cities are big and noisy. Hoo--t----is-gro-t -n-l--a-ie--g. Hoofstede is groot en lawaaierig. H-o-s-e-e i- g-o-t e- l-w-a-e-i-. --------------------------------- Hoofstede is groot en lawaaierig. 0
France is in Europe. Fran-r-k-is ---Eu---a. Frankryk is in Europa. F-a-k-y- i- i- E-r-p-. ---------------------- Frankryk is in Europa. 0
Egypt is in Africa. Egi--e -s in Af-i-a. Egipte is in Afrika. E-i-t- i- i- A-r-k-. -------------------- Egipte is in Afrika. 0
Japan is in Asia. Jap---is i- -si-. Japan is in Asië. J-p-n i- i- A-i-. ----------------- Japan is in Asië. 0
Canada is in North America. K-n----i- i---oo---A-eri--. Kanada is in Noord-Amerika. K-n-d- i- i- N-o-d-A-e-i-a- --------------------------- Kanada is in Noord-Amerika. 0
Panama is in Central America. Pana-a ----n--e--ra-l---e---a. Panama is in Sentraal-Amerika. P-n-m- i- i- S-n-r-a---m-r-k-. ------------------------------ Panama is in Sentraal-Amerika. 0
Brazil is in South America. Bras-l-ë -s------i--Am----a. Brasilië is in Suid-Amerika. B-a-i-i- i- i- S-i---m-r-k-. ---------------------------- Brasilië is in Suid-Amerika. 0

Languages and dialects

There are 6,000 to 7,000 different languages worldwide. The number of dialects is of course much higher. But what is the difference between language and dialect? Dialects always have a clearly localized tone. They belong to the regional language varieties. This means dialects are a language form with the narrowest reach. As a general rule, dialects are only spoken, not written. They form their own linguistic system. And they follow their own rules. Theoretically, every language can have several dialects. All dialects fall under the standard language of a country. The standard language is understood by all the people of a country. With it, even speakers of different dialects can communicate with each other. Almost all dialects are becoming less important. You hardly hear dialects being spoken in cities anymore. The standard language is usually spoken at work as well. Therefore, dialect speakers are often said to be simple and uneducated. And yet they can be found at all social levels. So dialect speakers are no less intelligent than others. Quite the opposite! Those who speak in dialect have many advantages. In a language course, for example. Dialect speakers know that there are different linguistic forms. And they have learned to switch quickly between linguistic styles. Therefore, dialect speakers possess a higher competence for variation. They can sense which linguistic style fits with a certain situation. This has even been scientifically proven. So: Have courage in using dialect – it's worth it!
Did you know?
Bulgarian is counted among the South Slavic languages. About 10 million people speak Bulgarian. The majority of those people, of course, live in Bulgaria. Bulgarian is spoken in other countries as well, however. Among those are Ukraine and Moldova. Bulgarian is one of the oldest documented Slavic languages. It has many specific features too. The similarity to Albanian and Romanian is striking. These languages are not Slavic languages. There are many parallels nevertheless. Therefore, all of these languages are also denoted as Balkan languages. They have a lot in common, although they are not related to each other. Bulgarian verbs can take on many forms. There is also no infinitive in Bulgarian. If you want to learn this interesting language you will soon discover many new things!