en Feelings   »   af Gevoelens

56 [fifty-six]



56 [ses en vyftig]


Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Afrikaans Play More
to feel like / want to l----ê lus hê l-s h- ------ lus hê 0
We feel like. / We want to. On- -et lu-. Ons het lus. O-s h-t l-s- ------------ Ons het lus. 0
We don’t feel like. / We do’t want to. O-s-----n-e-lu- ---. Ons het nie lus nie. O-s h-t n-e l-s n-e- -------------------- Ons het nie lus nie. 0
to be afraid om----g--e -e-s om bang te wees o- b-n- t- w-e- --------------- om bang te wees 0
I’m afraid. E- i- ba-g. Ek is bang. E- i- b-n-. ----------- Ek is bang. 0
I am not afraid. Ek -- n-- -ang -ie. Ek is nie bang nie. E- i- n-e b-n- n-e- ------------------- Ek is nie bang nie. 0
to have time o- --d t- -ê om tyd te hê o- t-d t- h- ------------ om tyd te hê 0
He has time. Hy he---y-. Hy het tyd. H- h-t t-d- ----------- Hy het tyd. 0
He has no time. H--h-t -ie-ty--n--. Hy het nie tyd nie. H- h-t n-e t-d n-e- ------------------- Hy het nie tyd nie. 0
to be bored om v--v-eld--- -e-s om verveeld te wees o- v-r-e-l- t- w-e- ------------------- om verveeld te wees 0
She is bored. S--is-vervee-d. Sy is verveeld. S- i- v-r-e-l-. --------------- Sy is verveeld. 0
She is not bored. Sy i----e ve-v-el- ---. Sy is nie verveeld nie. S- i- n-e v-r-e-l- n-e- ----------------------- Sy is nie verveeld nie. 0
to be hungry o--h-n--r-t----es om honger te wees o- h-n-e- t- w-e- ----------------- om honger te wees 0
Are you hungry? I--j-l-e---n-er? Is julle honger? I- j-l-e h-n-e-? ---------------- Is julle honger? 0
Aren’t you hungry? I- --l-e-n-e -onger --e? Is julle nie honger nie? I- j-l-e n-e h-n-e- n-e- ------------------------ Is julle nie honger nie? 0
to be thirsty o---or- ------s om dors te wees o- d-r- t- w-e- --------------- om dors te wees 0
They are thirsty. Hul----s-d---. Hulle is dors. H-l-e i- d-r-. -------------- Hulle is dors. 0
They are not thirsty. Hulle -- nie -ors---e. Hulle is nie dors nie. H-l-e i- n-e d-r- n-e- ---------------------- Hulle is nie dors nie. 0

Secret Languages

With languages, we aim to express what we think and feel. So understanding is the most important purpose of a language. But sometimes people don't want to be understood by everyone. In this case, they invent secret languages. Secret languages have fascinated people for thousands of years. Julius Caesar had his own secret language, for example. He sent coded messages to all areas of his empire. His enemies couldn't read the coded news. Secret languages are protected communication. We differentiate ourselves from others through secret languages. We show that we belong to an exclusive group. There are different reasons why we use secret languages. Lovers write coded letters at all times. Certain professional groups have their own languages as well. So there are languages for magicians, thieves and business people. But secret languages are most often used for political purposes. Secret languages have been used in almost every war. The military and intelligence services have their own experts for secret languages. Cryptology is the science of encoding. Modern codes are based on complicated mathematical formulas. But they are very difficult to decode. Without encoded languages, our life would be unthinkable. Encrypted data is used everywhere today. Credit cards and Emails – everything functions with codes. Children find secret languages especially exciting. They love to exchange secret messages with their friends. Secret languages are even useful for the development of children… They promote creativity and a feeling for language!