No sé si me quiere.
Ал -е----ү-өбү -е-сүйбө--ү б-л-ейм.
А- м--- с----- ж- с------- б-------
А- м-н- с-й-б- ж- с-й-ө-б- б-л-е-м-
-----------------------------------
Ал мени сүйөбү же сүйбөйбү билбейм.
0
A----n---ü---- j- ---böyb--b--be--.
A- m--- s----- j- s------- b-------
A- m-n- s-y-b- j- s-y-ö-b- b-l-e-m-
-----------------------------------
Al meni süyöbü je süyböybü bilbeym.
No sé si me quiere.
Ал мени сүйөбү же сүйбөйбү билбейм.
Al meni süyöbü je süyböybü bilbeym.
No sé si volverá.
Ал-кай-ы- келе---ж--келбе-б--бил--йм.
А- к----- к----- ж- к------- б-------
А- к-й-ы- к-л-б- ж- к-л-е-б- б-л-е-м-
-------------------------------------
Ал кайтып келеби же келбейби билбейм.
0
Al -a---p--e-e-- je--------- -ilbey-.
A- k----- k----- j- k------- b-------
A- k-y-ı- k-l-b- j- k-l-e-b- b-l-e-m-
-------------------------------------
Al kaytıp kelebi je kelbeybi bilbeym.
No sé si volverá.
Ал кайтып келеби же келбейби билбейм.
Al kaytıp kelebi je kelbeybi bilbeym.
No sé si me llamará.
Ал мага ч-------- чал-а-бы,-б--б--м.
А- м--- ч----- ж- ч-------- б-------
А- м-г- ч-л-б- ж- ч-л-а-б-, б-л-е-м-
------------------------------------
Ал мага чалабы же чалбайбы, билбейм.
0
A---a-- --lab------a--a-----bi---ym.
A- m--- ç----- j- ç-------- b-------
A- m-g- ç-l-b- j- ç-l-a-b-, b-l-e-m-
------------------------------------
Al maga çalabı je çalbaybı, bilbeym.
No sé si me llamará.
Ал мага чалабы же чалбайбы, билбейм.
Al maga çalabı je çalbaybı, bilbeym.
¿Me querrá?
А--м-н--с-й---?
А- м--- с------
А- м-н- с-й-б-?
---------------
Ал мени сүйөбү?
0
Al-m----s---b-?
A- m--- s------
A- m-n- s-y-b-?
---------------
Al meni süyöbü?
¿Me querrá?
Ал мени сүйөбү?
Al meni süyöbü?
¿Volverá?
Ал-к--ты--к-ле--?
А- к----- к------
А- к-й-ы- к-л-б-?
-----------------
Ал кайтып келеби?
0
Al ka---p-kele-i?
A- k----- k------
A- k-y-ı- k-l-b-?
-----------------
Al kaytıp kelebi?
¿Volverá?
Ал кайтып келеби?
Al kaytıp kelebi?
¿Me llamará?
А----г--чал--ы?
А- м--- ч------
А- м-г- ч-л-б-?
---------------
Ал мага чалабы?
0
A----ga--a-abı?
A- m--- ç------
A- m-g- ç-l-b-?
---------------
Al maga çalabı?
¿Me llamará?
Ал мага чалабы?
Al maga çalabı?
Me pregunto si piensa en mí.
Ал-м-- ж--үн-- о-лону--ж-т-б--деп ө--мө-с--о--бер-м.
А- м-- ж------ о------ ж----- д-- ө---- с---- б-----
А- м-н ж-н-н-ө о-л-н-п ж-т-б- д-п ө-ү-ө с-р-о б-р-м-
----------------------------------------------------
Ал мен жөнүндө ойлонуп жатабы деп өзүмө суроо берем.
0
Al --- -ön-----oy-o--- ja-a---dep-ö-üm- -u-oo-be-em.
A- m-- j------ o------ j----- d-- ö---- s---- b-----
A- m-n j-n-n-ö o-l-n-p j-t-b- d-p ö-ü-ö s-r-o b-r-m-
----------------------------------------------------
Al men jönündö oylonup jatabı dep özümö suroo berem.
Me pregunto si piensa en mí.
Ал мен жөнүндө ойлонуп жатабы деп өзүмө суроо берем.
Al men jönündö oylonup jatabı dep özümö suroo berem.
Me pregunto si tiene a otra.
М-- -нда---ш---б-р-ө-б-рб- д-п ----ө-су--о---р-м.
М-- а--- б---- б---- б---- д-- ө---- с---- б-----
М-н а-д- б-ш-а б-р-ө б-р-ы д-п ө-ү-ө с-р-о б-р-м-
-------------------------------------------------
Мен анда башка бирөө барбы деп өзүмө суроо берем.
0
M-n ---a-ba--a--ir-ö ---bı de- ----- -ur-o -----.
M-- a--- b---- b---- b---- d-- ö---- s---- b-----
M-n a-d- b-ş-a b-r-ö b-r-ı d-p ö-ü-ö s-r-o b-r-m-
-------------------------------------------------
Men anda başka biröö barbı dep özümö suroo berem.
Me pregunto si tiene a otra.
Мен анда башка бирөө барбы деп өзүмө суроо берем.
Men anda başka biröö barbı dep özümö suroo berem.
Me pregunto si miente.
Ал ка---айты- ---аб- -----зүмө--у--о-бе--м.
А- к--- а---- ж----- д-- ө---- с---- б-----
А- к-л- а-т-п ж-т-б- д-п ө-ү-ө с-р-о б-р-м-
-------------------------------------------
Ал калп айтып жатабы деп өзүмө суроо берем.
0
A- ka---ay--p ja---ı--e--öz-mö-su-----er--.
A- k--- a---- j----- d-- ö---- s---- b-----
A- k-l- a-t-p j-t-b- d-p ö-ü-ö s-r-o b-r-m-
-------------------------------------------
Al kalp aytıp jatabı dep özümö suroo berem.
Me pregunto si miente.
Ал калп айтып жатабы деп өзүмө суроо берем.
Al kalp aytıp jatabı dep özümö suroo berem.
¿Pensará en mí?
А--м-----й--п--а--бы?
А- м--- о---- ж------
А- м-н- о-л-п ж-т-б-?
---------------------
Ал мени ойлоп жатабы?
0
A---e-------p------ı?
A- m--- o---- j------
A- m-n- o-l-p j-t-b-?
---------------------
Al meni oylop jatabı?
¿Pensará en mí?
Ал мени ойлоп жатабы?
Al meni oylop jatabı?
¿Tendrá a otra?
Анда-башка -ирө- барб-?
А--- б---- б---- б-----
А-д- б-ш-а б-р-ө б-р-ы-
-----------------------
Анда башка бирөө барбы?
0
A-da---ş-a -------ar-ı?
A--- b---- b---- b-----
A-d- b-ş-a b-r-ö b-r-ı-
-----------------------
Anda başka biröö barbı?
¿Tendrá a otra?
Анда башка бирөө барбы?
Anda başka biröö barbı?
¿Estará diciendo la verdad?
Ал-чын-ык-ы а--ып ж---б-?
А- ч------- а---- ж------
А- ч-н-ы-т- а-т-п ж-т-б-?
-------------------------
Ал чындыкты айтып жатабы?
0
A--ç-n-ıkt--a-t---j-----?
A- ç------- a---- j------
A- ç-n-ı-t- a-t-p j-t-b-?
-------------------------
Al çındıktı aytıp jatabı?
¿Estará diciendo la verdad?
Ал чындыкты айтып жатабы?
Al çındıktı aytıp jatabı?
Dudo que le guste realmente.
А- --н---ы-д-- ----ы--ө--р--- ---өн-м-ба-.
А- м--- ч----- ж---- к------- к------ б---
А- м-н- ч-н-а- ж-к-ы к-р-р-н- к-м-н-м б-р-
------------------------------------------
Ал мени чындап жакшы көрөрүнө күмөнүм бар.
0
A- m-ni--ında- ----ı --r--ün--küm--üm --r.
A- m--- ç----- j---- k------- k------ b---
A- m-n- ç-n-a- j-k-ı k-r-r-n- k-m-n-m b-r-
------------------------------------------
Al meni çındap jakşı körörünö kümönüm bar.
Dudo que le guste realmente.
Ал мени чындап жакшы көрөрүнө күмөнүм бар.
Al meni çındap jakşı körörünö kümönüm bar.
Dudo que me escriba.
Ан-н м--а к---жаз-ар-на-күм---м-бар.
А--- м--- к-- ж-------- к------ б---
А-ы- м-г- к-т ж-з-а-ы-а к-м-н-м б-р-
------------------------------------
Анын мага кат жазаарына күмөнүм бар.
0
A-ın -aga---t-ja-a---n--k-mönü- b--.
A--- m--- k-- j-------- k------ b---
A-ı- m-g- k-t j-z-a-ı-a k-m-n-m b-r-
------------------------------------
Anın maga kat jazaarına kümönüm bar.
Dudo que me escriba.
Анын мага кат жазаарына күмөнүм бар.
Anın maga kat jazaarına kümönüm bar.
Dudo que se case conmigo.
Анын --га -й-ө---р--ө-к--өн---б-р.
А--- м--- ү---------- к------ б---
А-ы- м-г- ү-л-н-ө-у-ө к-м-н-м б-р-
----------------------------------
Анын мага үйлөнөөрунө күмөнүм бар.
0
An-n-m-g- -y---öö-u-ö -ü-ö-ü----r.
A--- m--- ü---------- k------ b---
A-ı- m-g- ü-l-n-ö-u-ö k-m-n-m b-r-
----------------------------------
Anın maga üylönöörunö kümönüm bar.
Dudo que se case conmigo.
Анын мага үйлөнөөрунө күмөнүм бар.
Anın maga üylönöörunö kümönüm bar.
¿Le gustaré realmente?
А----ни чы---- ж-к---көрө-ү?
А- м--- ч----- ж---- к------
А- м-н- ч-н-а- ж-к-ы к-р-б-?
----------------------------
Ал мени чындап жакшы көрөбү?
0
A- m-n- -ında- --k---kö-öbü?
A- m--- ç----- j---- k------
A- m-n- ç-n-a- j-k-ı k-r-b-?
----------------------------
Al meni çındap jakşı köröbü?
¿Le gustaré realmente?
Ал мени чындап жакшы көрөбү?
Al meni çındap jakşı köröbü?
¿Me escribirá?
А--ма---жа----?
А- м--- ж------
А- м-г- ж-з-б-?
---------------
Ал мага жазабы?
0
Al-m-g--ja-ab-?
A- m--- j------
A- m-g- j-z-b-?
---------------
Al maga jazabı?
¿Me escribirá?
Ал мага жазабы?
Al maga jazabı?
¿Se casará conmigo?
А--м--- үйл-н-бү?
А- м--- ү--------
А- м-г- ү-л-н-б-?
-----------------
Ал мага үйлөнөбү?
0
A--maga ü----öb-?
A- m--- ü--------
A- m-g- ü-l-n-b-?
-----------------
Al maga üylönöbü?
¿Se casará conmigo?
Ал мага үйлөнөбү?
Al maga üylönöbü?