(Yo) me levanto en cuanto suena el despertador.
Ойг-т--ч-шыңг--аар- м--ен------.
О------- ш--------- м---- т-----
О-г-т-у- ш-ң-ы-а-р- м-н-н т-р-м-
--------------------------------
Ойготкуч шыңгыраары менен турам.
0
O-g-t--ç -ıŋgır-arı --ne- ----m.
O------- ş--------- m---- t-----
O-g-t-u- ş-ŋ-ı-a-r- m-n-n t-r-m-
--------------------------------
Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
(Yo) me levanto en cuanto suena el despertador.
Ойготкуч шыңгыраары менен турам.
Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
Me siento cansado /-a en cuanto tengo que estudiar.
М-н--и- --р-- ---ө-ү--м --р-к ----ондо, -арчап к-ла---.
М-- б-- н---- ү-------- к---- б-------- ч----- к-------
М-н б-р н-р-е ү-р-н-ш-м к-р-к б-л-о-д-, ч-р-а- к-л-м-н-
-------------------------------------------------------
Мен бир нерсе үйрөнүшүм керек болгондо, чарчап каламын.
0
Me---i- n--se-ü-r-nü--m ---ek--ol--ndo,---r-a--k-lam-n.
M-- b-- n---- ü-------- k---- b-------- ç----- k-------
M-n b-r n-r-e ü-r-n-ş-m k-r-k b-l-o-d-, ç-r-a- k-l-m-n-
-------------------------------------------------------
Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
Me siento cansado /-a en cuanto tengo que estudiar.
Мен бир нерсе үйрөнүшүм керек болгондо, чарчап каламын.
Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
Dejaré de trabajar en cuanto tenga 60 años.
Алт--ы--а чы-са-, --т--ей-и-.
А-------- ч------ и----------
А-т-м-ш-а ч-к-а-, и-т-б-й-и-.
-----------------------------
Алтымышка чыксам, иштебеймин.
0
Alt--ı--- -ık-a-- i-t---y---.
A-------- ç------ i----------
A-t-m-ş-a ç-k-a-, i-t-b-y-i-.
-----------------------------
Altımışka çıksam, iştebeymin.
Dejaré de trabajar en cuanto tenga 60 años.
Алтымышка чыксам, иштебеймин.
Altımışka çıksam, iştebeymin.
¿Cuándo llamará (usted)?
Кач-- -а-ас-з?
К---- ч-------
К-ч-н ч-л-с-з-
--------------
Качан чаласыз?
0
K-ça- ça--sı-?
K---- ç-------
K-ç-n ç-l-s-z-
--------------
Kaçan çalasız?
¿Cuándo llamará (usted)?
Качан чаласыз?
Kaçan çalasız?
En cuanto tenga un momento.
Б-- а----а--- -олгон-- -ле.
Б-- а- у----- б------- э---
Б-р а- у-а-ы- б-л-о-д- э-е-
---------------------------
Бир аз убакыт болгондо эле.
0
Bir--z-uba--- -ol-ondo-e--.
B-- a- u----- b------- e---
B-r a- u-a-ı- b-l-o-d- e-e-
---------------------------
Bir az ubakıt bolgondo ele.
En cuanto tenga un momento.
Бир аз убакыт болгондо эле.
Bir az ubakıt bolgondo ele.
Llamará en cuanto tenga tiempo.
Ал уб-кты-- -о-со---е чал--.
А- у------- б---- э-- ч-----
А- у-а-т-с- б-л-о э-е ч-л-т-
----------------------------
Ал убактысы болсо эле чалат.
0
A--ub--tısı--o--- --- ç-l--.
A- u------- b---- e-- ç-----
A- u-a-t-s- b-l-o e-e ç-l-t-
----------------------------
Al ubaktısı bolso ele çalat.
Llamará en cuanto tenga tiempo.
Ал убактысы болсо эле чалат.
Al ubaktısı bolso ele çalat.
¿Hasta cuándo va a trabajar (usted)?
Кач-н-а -ейи- -ш--йсиз?
К------ ч---- и--------
К-ч-н-а ч-й-н и-т-й-и-?
-----------------------
Качанга чейин иштейсиз?
0
K---nga-çe-in-iş--y--z?
K------ ç---- i--------
K-ç-n-a ç-y-n i-t-y-i-?
-----------------------
Kaçanga çeyin işteysiz?
¿Hasta cuándo va a trabajar (usted)?
Качанга чейин иштейсиз?
Kaçanga çeyin işteysiz?
Trabajaré mientras pueda.
К-лум-а---ели-ин-е и-т-й---р-ми-.
К------- к-------- и---- б-------
К-л-м-а- к-л-ш-н-е и-т-й б-р-м-н-
---------------------------------
Колумдан келишинче иштей беремин.
0
Ko--m-an---------- iş-e- -er----.
K------- k-------- i---- b-------
K-l-m-a- k-l-ş-n-e i-t-y b-r-m-n-
---------------------------------
Kolumdan kelişinçe iştey beremin.
Trabajaré mientras pueda.
Колумдан келишинче иштей беремин.
Kolumdan kelişinçe iştey beremin.
Trabajaré mientras esté bien de salud.
Д-- -----гум ч---б---- эле,-и--е--бе--мин.
Д-- с------- ч-- б---- э--- и---- б-------
Д-н с-о-у-у- ч-ң б-л-о э-е- и-т-й б-р-м-н-
------------------------------------------
Ден соолугум чың болсо эле, иштей беремин.
0
D-n -ool--u---ı--b---o-ele--i-te---er-m-n.
D-- s------- ç-- b---- e--- i---- b-------
D-n s-o-u-u- ç-ŋ b-l-o e-e- i-t-y b-r-m-n-
------------------------------------------
Den soolugum çıŋ bolso ele, iştey beremin.
Trabajaré mientras esté bien de salud.
Ден соолугум чың болсо эле, иштей беремин.
Den soolugum çıŋ bolso ele, iştey beremin.
(Él) está en la cama, en vez de trabajar.
А- ишт--ен--н -----------к-ө --та-.
А- и--------- о----- т------ ж-----
А- и-т-г-н-и- о-д-н- т-ш-к-ө ж-т-т-
-----------------------------------
Ал иштегендин ордуна төшөктө жатат.
0
A- --t-g-ndi---r-un- tö--k-----t-t.
A- i--------- o----- t------ j-----
A- i-t-g-n-i- o-d-n- t-ş-k-ö j-t-t-
-----------------------------------
Al iştegendin orduna töşöktö jatat.
(Él) está en la cama, en vez de trabajar.
Ал иштегендин ордуна төшөктө жатат.
Al iştegendin orduna töşöktö jatat.
(Ella) lee el periódico, en lugar de cocinar.
А---ам-- -----анд-н ор--на-г-з---о--- ж---т.
А- т---- ж--------- о----- г---- о--- ж-----
А- т-м-к ж-с-г-н-ы- о-д-н- г-з-т о-у- ж-т-т-
--------------------------------------------
Ал тамак жасагандын ордуна гезит окуп жатат.
0
Al ----- -a--gan--n-ord-----ezit-o-----at-t.
A- t---- j--------- o----- g---- o--- j-----
A- t-m-k j-s-g-n-ı- o-d-n- g-z-t o-u- j-t-t-
--------------------------------------------
Al tamak jasagandın orduna gezit okup jatat.
(Ella) lee el periódico, en lugar de cocinar.
Ал тамак жасагандын ордуна гезит окуп жатат.
Al tamak jasagandın orduna gezit okup jatat.
(Él) está en el bar, en lugar de irse a casa.
Ал-үйгө -арган-ы--орд-н--пабда о-у-а-.
А- ү--- б-------- о----- п---- о------
А- ү-г- б-р-а-д-н о-д-н- п-б-а о-у-а-.
--------------------------------------
Ал үйгө баргандын ордуна пабда отурат.
0
Al üygö---r-a-dın--rdun- -abd- o-urat.
A- ü--- b-------- o----- p---- o------
A- ü-g- b-r-a-d-n o-d-n- p-b-a o-u-a-.
--------------------------------------
Al üygö bargandın orduna pabda oturat.
(Él) está en el bar, en lugar de irse a casa.
Ал үйгө баргандын ордуна пабда отурат.
Al üygö bargandın orduna pabda oturat.
Por lo que yo sé, (él) vive aquí.
М---н б-----м-е---л-уш-- --рд--ж-ш--т.
М---- б--------- а- у--- ж---- ж------
М-н-н б-л-ш-м-е- а- у-у- ж-р-е ж-ш-й-.
--------------------------------------
Менин билишимче, ал ушул жерде жашайт.
0
Me-i- bil--i--e, -l-uş-- j--d------yt.
M---- b--------- a- u--- j---- j------
M-n-n b-l-ş-m-e- a- u-u- j-r-e j-ş-y-.
--------------------------------------
Menin bilişimçe, al uşul jerde jaşayt.
Por lo que yo sé, (él) vive aquí.
Менин билишимче, ал ушул жерде жашайт.
Menin bilişimçe, al uşul jerde jaşayt.
Por lo que yo sé, su esposa está enferma.
Ме--н-----ши-----ан-н --------у- ---а-.
М---- б--------- а--- а--- о---- ж-----
М-н-н б-л-ш-м-е- а-ы- а-л- о-р-п ж-т-т-
---------------------------------------
Менин билишимче, анын аялы ооруп жатат.
0
Menin-b-l-ş---e--a-ın----l------p -at-t.
M---- b--------- a--- a---- o---- j-----
M-n-n b-l-ş-m-e- a-ı- a-a-ı o-r-p j-t-t-
----------------------------------------
Menin bilişimçe, anın ayalı oorup jatat.
Por lo que yo sé, su esposa está enferma.
Менин билишимче, анын аялы ооруп жатат.
Menin bilişimçe, anın ayalı oorup jatat.
Por lo que yo sé, (él) no tiene trabajo.
Ме--н--или-и-ч------жу---с--.
М---- б--------- а- ж--------
М-н-н б-л-ш-м-е- а- ж-м-ш-у-.
-----------------------------
Менин билишимче, ал жумушсуз.
0
M--i--b-liş--çe, -l -u-uş---.
M---- b--------- a- j--------
M-n-n b-l-ş-m-e- a- j-m-ş-u-.
-----------------------------
Menin bilişimçe, al jumuşsuz.
Por lo que yo sé, (él) no tiene trabajo.
Менин билишимче, ал жумушсуз.
Menin bilişimçe, al jumuşsuz.
(Yo) me quedé dormido, si no, habría llegado a tiempo.
Ме---к-а--калы-тыр------о---со у-а-ында-к-л-екмин.
М-- у---- к----------- б------ у------- к---------
М-н у-т-п к-л-п-ы-м-н- б-л-о-о у-а-ы-д- к-л-е-м-н-
--------------------------------------------------
Мен уктап калыптырмын, болбосо убагында келмекмин.
0
Men--kta- ---ıp-ı---n,-b-l---o u-a--nda k--me-m--.
M-- u---- k----------- b------ u------- k---------
M-n u-t-p k-l-p-ı-m-n- b-l-o-o u-a-ı-d- k-l-e-m-n-
--------------------------------------------------
Men uktap kalıptırmın, bolboso ubagında kelmekmin.
(Yo) me quedé dormido, si no, habría llegado a tiempo.
Мен уктап калыптырмын, болбосо убагында келмекмин.
Men uktap kalıptırmın, bolboso ubagında kelmekmin.
(Yo) perdí el autobús, si no, habría llegado a tiempo.
Мен ------с-а ке--г-п ---ы-тыр-ын,-б--бо-о-----ында-к--м-----.
М-- а-------- к------ к----------- б------ у------- к---------
М-н а-т-б-с-а к-ч-г-п к-л-п-ы-м-н- б-л-о-о у-а-ы-д- к-л-е-м-н-
--------------------------------------------------------------
Мен автобуска кечигип калыптырмын, болбосо убагында келмекмин.
0
Me-----ob-----k-----p --lı--ı-m-n--b-l---- u-ag-nd---el---min.
M-- a-------- k------ k----------- b------ u------- k---------
M-n a-t-b-s-a k-ç-g-p k-l-p-ı-m-n- b-l-o-o u-a-ı-d- k-l-e-m-n-
--------------------------------------------------------------
Men avtobuska keçigip kalıptırmın, bolboso ubagında kelmekmin.
(Yo) perdí el autobús, si no, habría llegado a tiempo.
Мен автобуска кечигип калыптырмын, болбосо убагында келмекмин.
Men avtobuska keçigip kalıptırmın, bolboso ubagında kelmekmin.
No encontré el camino, si no, habría llegado a tiempo.
М----олд- -а--а-ы-,-б----с- -ба-ын-- б----км--.
М-- ж---- т-------- б------ у------- б---------
М-н ж-л-у т-п-а-ы-, б-л-о-о у-а-ы-д- б-р-а-м-н-
-----------------------------------------------
Мен жолду таппадым, болбосо убагында бармакмын.
0
Me----ldu-t-pp-dı---bol-os- u--g--da ---m-k-ın.
M-- j---- t-------- b------ u------- b---------
M-n j-l-u t-p-a-ı-, b-l-o-o u-a-ı-d- b-r-a-m-n-
-----------------------------------------------
Men joldu tappadım, bolboso ubagında barmakmın.
No encontré el camino, si no, habría llegado a tiempo.
Мен жолду таппадым, болбосо убагында бармакмын.
Men joldu tappadım, bolboso ubagında barmakmın.