О--ј--ј-- --т----иак--је -е--бил---а---.
О_ ј_ ј__ о_____ и___ ј_ в__ б___ к_____
О- ј- ј-ш о-т-о- и-к- ј- в-ћ б-л- к-с-о-
----------------------------------------
Он је још остао, иако је већ било касно. 0 On j- -oš-o-tao,----o -- v-ć-b--o kas-o.O_ j_ j__ o_____ i___ j_ v__ b___ k_____O- j- j-š o-t-o- i-k- j- v-c- b-l- k-s-o------------------------------------------On je još ostao, iako je već bilo kasno.
Он водит машину, несмотря на то, что у него нет прав.
Aunque la calle está resbaladiza, conduce muy deprisa.
О---о-и-б--о-и--о је---------изава.
О_ в___ б___ и___ ј_ у____ к_______
О- в-з- б-з- и-к- ј- у-и-а к-и-а-а-
-----------------------------------
Он вози брзо иако је улица клизава. 0 O--vo-i-b--o--a-- je-ul--------a--.O_ v___ b___ i___ j_ u____ k_______O- v-z- b-z- i-k- j- u-i-a k-i-a-a------------------------------------On vozi brzo iako je ulica klizava.
Más idiomas
¡Haz clic en una bandera!
Aunque la calle está resbaladiza, conduce muy deprisa.
Он- не н-л--и--ад-о-мес-- и--о--е--туди----.
О__ н_ н_____ р____ м____ и___ ј_ с_________
О-а н- н-л-з- р-д-о м-с-о и-к- ј- с-у-и-а-а-
--------------------------------------------
Она не налази радно место иако је студирала. 0 O-a-ne--a-------d-----s-- -ak- j---------la.O__ n_ n_____ r____ m____ i___ j_ s_________O-a n- n-l-z- r-d-o m-s-o i-k- j- s-u-i-a-a---------------------------------------------Ona ne nalazi radno mesto iako je studirala.
Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование.
Ella no va al médico, aunque tiene dolores.
Он--не-и-е-л-к--у-иак--има--о---е.
О__ н_ и__ л_____ и___ и__ б______
О-а н- и-е л-к-р- и-к- и-а б-л-в-.
----------------------------------
Она не иде лекару иако има болове. 0 O-- ----d- l-k--- i--o---a -olove.O__ n_ i__ l_____ i___ i__ b______O-a n- i-e l-k-r- i-k- i-a b-l-v-.----------------------------------Ona ne ide lekaru iako ima bolove.
Она покупает машину, несмотря на то, что у неё нет денег.
Ella ha estudiado una carrera universitaria. Sin embargo, no encuentra trabajo.
О---је-----ир--а--У-р--с---м- не ----з- -а--- м--т-.
О__ ј_ с_________ У_____ т___ н_ н_____ р____ м_____
О-а ј- с-у-и-а-а- У-р-о- т-м- н- н-л-з- р-д-о м-с-о-
----------------------------------------------------
Она је студирала. Упркос томе не налази радно место. 0 On--j- ----i--la.---r-o- tome -e-nala-i--adno ----o.O__ j_ s_________ U_____ t___ n_ n_____ r____ m_____O-a j- s-u-i-a-a- U-r-o- t-m- n- n-l-z- r-d-o m-s-o-----------------------------------------------------Ona je studirala. Uprkos tome ne nalazi radno mesto.
Más idiomas
¡Haz clic en una bandera!
Ella ha estudiado una carrera universitaria. Sin embargo, no encuentra trabajo.
Она је студирала. Упркос томе не налази радно место.
Ona je studirala. Uprkos tome ne nalazi radno mesto.
У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу.
Ella tiene dolores. Sin embargo, no va al médico.
Она -м--боло-----п-----т-м--н----е--ек--у.
О__ и__ б______ У_____ т___ н_ и__ л______
О-а и-а б-л-в-. У-р-о- т-м- н- и-е л-к-р-.
------------------------------------------
Она има болове. Упркос томе не иде лекару. 0 On--i-- -o--v-.-Uprk-- to----- id- lek--u.O__ i__ b______ U_____ t___ n_ i__ l______O-a i-a b-l-v-. U-r-o- t-m- n- i-e l-k-r-.------------------------------------------Ona ima bolove. Uprkos tome ne ide lekaru.
Los jóvenes aprenden de forma diferente a los mayores
Los niños aprenden idiomas relativamente rápido.
Con los adultos suele llevar más tiempo.
Pero los niños no aprenden mejor que los adultos.
Simplemente aprenden de otra manera.
En el aprendizaje de idiomas el cerebro tiene que ser muy eficiente.
Debe aprender muchas cosas de forma paralela.
Cuando estudiamos una lengua no basta con reflexionar sobre ella.
También hay que aprender a decir las nuevas palabras.
Para eso los órganos del habla tienen que aprender nuevos movimientos.
También el cerebro debe aprender a reaccionar ante nuevas situaciones.
Llegar a comunicarse en una nueva lengua es todo un desafío.
Sin embargo, las personas aprenden idiomas de forma diferente en cada etapa de su vida.
Cuando se tiene veinte, treinta años, el aprendizaje todavía es un proceso rutinario.
La escuela o los estudios no quedan todavía demasiado lejos.
Por lo que el cerebro está bien entrenado.
De manera que es posible aprender un nuevo idioma logrando un nivel muy alto.
Las personas de cuarenta y cincuenta años ya han aprendido muchas cosas.
Su cerebro se aprovecha de esta experiencia.
Están en condiciones de relacionar los nuevos contenidos con los conocimientos pasados.
A esta edad se aprenden mejor aquellas cosas con las que ya tenemos algún tipo de familiaridad.
Por ejemplo, lenguas que se parecen a las lenguas aprendidas cuando éramos jóvenes.
A los sesenta o setenta años lo que sobra, normalmente, es tiempo.
A esa edad se pueden hacer ejercicios y practicar con frecuencia.
Esto es muy importante para aprender una lengua.
Los ancianos aprenden a escribir otro idioma, por ejemplo, particularmente bien.
Pero un buen aprendizaje es posible a cualquier edad.
El cerebro puede formar neuronas incluso tras la pubertad.
Y disfruta haciéndolo…