Vestmik

et Kellaajad   »   ja 時刻

8 [kaheksa]

Kellaajad

Kellaajad

8 [八]

8 [hachi]

時刻

[jikoku]

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti jaapani Mängi Rohkem
Vabandage! すみません ! すみません ! すみません ! すみません ! すみません ! 0
s--i--sen! sumimasen! s-m-m-s-n- ---------- sumimasen!
Kui palju kell on, palun? 今 、 何時 です か ? 今 、 何時 です か ? 今 、 何時 です か ? 今 、 何時 です か ? 今 、 何時 です か ? 0
i-a, itsude-u-a? ima, itsudesuka? i-a- i-s-d-s-k-? ---------------- ima, itsudesuka?
Suur tänu. どうも ありがとう ございます 。 どうも ありがとう ございます 。 どうも ありがとう ございます 。 どうも ありがとう ございます 。 どうも ありがとう ございます 。 0
d-----r---t-g-z--masu. dōmo arigatōgozaimasu. d-m- a-i-a-ō-o-a-m-s-. ---------------------- dōmo arigatōgozaimasu.
Kell on üks. 一時 です 。 一時 です 。 一時 です 。 一時 です 。 一時 です 。 0
i---jid-s-. ichijidesu. i-h-j-d-s-. ----------- ichijidesu.
Kell on kaks. 二時 です 。 二時 です 。 二時 です 。 二時 です 。 二時 です 。 0
ni--i-es-. ni-jidesu. n---i-e-u- ---------- ni-jidesu.
Kell on kolm. 三時 です 。 三時 です 。 三時 です 。 三時 です 。 三時 です 。 0
sa------s-. san-jidesu. s-n-j-d-s-. ----------- san-jidesu.
Kell on neli. 四時 です 。 四時 です 。 四時 です 。 四時 です 。 四時 です 。 0
s-i-jid---. shi-jidesu. s-i-j-d-s-. ----------- shi-jidesu.
Kell on viis. 五時 です 。 五時 です 。 五時 です 。 五時 です 。 五時 です 。 0
g-j--e-u. gojidesu. g-j-d-s-. --------- gojidesu.
Kell on kuus. 六時 です 。 六時 です 。 六時 です 。 六時 です 。 六時 です 。 0
r--u--id-s-. roku-jidesu. r-k---i-e-u- ------------ roku-jidesu.
Kell on seitse. 七時 です 。 七時 です 。 七時 です 。 七時 です 。 七時 です 。 0
sh--h---d-su. shichijidesu. s-i-h-j-d-s-. ------------- shichijidesu.
Kell on kaheksa. 八時 です 。 八時 です 。 八時 です 。 八時 です 。 八時 です 。 0
h-----i-e-u. hachijidesu. h-c-i-i-e-u- ------------ hachijidesu.
Kell on üheksa. 九時 です 。 九時 です 。 九時 です 。 九時 です 。 九時 です 。 0
ku-i-es-. kujidesu. k-j-d-s-. --------- kujidesu.
Kell on kümme. 十時 です 。 十時 です 。 十時 です 。 十時 です 。 十時 です 。 0
jū--d-su. jūjidesu. j-j-d-s-. --------- jūjidesu.
Kell on üksteist. 十一時 です 。 十一時 です 。 十一時 です 。 十一時 です 。 十一時 です 。 0
jū -c-i--ide--. jū ichi-jidesu. j- i-h---i-e-u- --------------- jū ichi-jidesu.
Kell on kaksteist. 十二時 です 。 十二時 です 。 十二時 です 。 十二時 です 。 十二時 です 。 0
j-nito-i-esu. jūnitokidesu. j-n-t-k-d-s-. ------------- jūnitokidesu.
Ühes minutis on kuuskümmend sekundit. 一分は 六十秒 です 。 一分は 六十秒 です 。 一分は 六十秒 です 。 一分は 六十秒 です 。 一分は 六十秒 です 。 0
i--i-u -a --ku----b-ō-e-u. ichibu wa roku jū-byōdesu. i-h-b- w- r-k- j---y-d-s-. -------------------------- ichibu wa roku jū-byōdesu.
Ühes tunnis on kuuskümmend minutit. 一時間は 六十分 です 。 一時間は 六十分 です 。 一時間は 六十分 です 。 一時間は 六十分 です 。 一時間は 六十分 です 。 0
ic-ijikan -- r-ku -ū-u-d-s-. ichijikan wa roku jūbundesu. i-h-j-k-n w- r-k- j-b-n-e-u- ---------------------------- ichijikan wa roku jūbundesu.
Ühes päevas on kakskümmend neli tundi. 一日は 二十四時間 です 。 一日は 二十四時間 です 。 一日は 二十四時間 です 。 一日は 二十四時間 です 。 一日は 二十四時間 です 。 0
t-ui-a-hi -- -- -ū--h--ji--nd---. tsuitachi wa ni jū shi-jikandesu. t-u-t-c-i w- n- j- s-i-j-k-n-e-u- --------------------------------- tsuitachi wa ni jū shi-jikandesu.

Keelkonnad

Maal elab umbes 7 miljardit inimest. Ja nad räägivad umbes 7000 erinevat keelt! Nagu ka inimesed võivad keeled olla üksteisega sugulased. See tähendab, et neil on ühised juured. Aga leidub ka keeli, mis on täielikult eraldiseisvad. Nad ei ole geneetiliselt seotud ühegi teise keelega. Euroopas loetakse selliseks isoleeritud keeleks baski keelt. Kuid enamikel keeltel on siiski ‘vanemad’, ‘lapsed’ või ‘vennad-õed’ Nad kuuluvad mingisse kindlasse keeleperre. Et mõista, kui sarnased keeled on, tuleb neid võrrelda. Keeleteadlased on tänaseks avastanud umbes 300 geneetilise koodi üksust. Nende hulgas on 180 keeleperet, kus on rohkem kui üks keel. Ülejäänud 120 on isoleeritud keeled. Kõige suurem on indo-euroopa keelkond. See koosneb umbes 280 keelest. Sinna alla kuuluvad romaani, germaani ja slaavi keeled. Kõikidel mandritel on selle keelkonna keelte rääkijaid üle 3 miljardi! Aasias domineerib sino-tiibeti keel. Sellel keelel on enam kui 1.3 miljardit kõnelejat. Põhiliseks sino-tiibeti keeleks on hiina keel. Kolmas suurim keelkond asub Aafrikas. Kategooria nimi pärineb seal asuvatelt riikidelt: nigeri-kongo keeled. Seda räägib ‘vaid’ 350 miljonit inimest. Selle keelkonna põhiliseks keeleks on suahiili keel. Enamikel juhtudel on nii - mida lähem suhe, seda parem mõistmine. Inimesed, kes räägivad suguluskeeli, mõistavad üksteist hästi. Nad õpivad teise keele ära väga kiiresti. Seega, õppige keeli - suguvõsakokkutulekud on alati toredad!
Kas sa teadsid?
Saksa keel on rohkem kui 90 miljoni inimese emakeel. Need inimesed elavad enamasti Saksamaal, Austrias ja Šveitsis. Aga ka Belgias, Liechtensteinis, Põhja-Itaalias ja Luxemburgis räägitakse saksa keelt. Lisaks emakeelenoskajatele on veel umbes 80 miljonit inimest, kes saksa keelt mõistavad. Saksa keel on nimelt üks õpitumatest keeltest. Nagu ka inglise ja hollandi keel, kuulub see läänegermaani keelte hulka. Läbi sajandite on seda aga ka teised keeled mõjutanud. See tuleneb sellest, et keelepiirkond asub keset Euroopat. Tänapäeval integreeritakse sõnavarasse enamasti inglisekeelseid mõisteid. Veel üks saksa keele tunnusjoon on tema mitmed erinevad dialektid. Need kaotavad aga aina rohkem tähtsust. Standardkeel laieneb eelkõige läbi meedia. Seetõttu tahavad mitmed koolid jälle dialekte õpetada. Saksa keele grammatika ei ole väga lihtne, aga tasub end ära! Sest saksa keel kuulub maailma kõige tähtsamate keelte hulka...