Vestmik

et Kellaajad   »   fa ‫ساعات روز‬

8 [kaheksa]

Kellaajad

Kellaajad

‫8 [هشت]‬

8 [hasht]

‫ساعات روز‬

‫besyar sepaasgozaaram / kheili mamnoon.‬‬‬

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti pärsia Mängi Rohkem
Vabandage! E----e---! E_____ m__ E-c-s- m-! ---------- Excuse me! 0
‫--k--a-h--he----as--saa-ie---s-.‬‬‬ ‫___ d________ s____ s______ a______ ‫-e- d-g-i-h-h s-a-t s-a-i-h a-t-‬-‬ ------------------------------------ ‫yek daghigheh shast saanieh ast.‬‬‬
Kui palju kell on, palun? W--t t--e -s--t,-p--ase? W___ t___ i_ i__ p______ W-a- t-m- i- i-, p-e-s-? ------------------------ What time is it, please? 0
Suur tänu. ‫----ر---اسگ--ر--/ خ-ل-----و-.‬ ‫_____ س________ / خ___ م______ ‫-س-ا- س-ا-گ-ا-م / خ-ل- م-ن-ن-‬ ------------------------------- ‫بسیار سپاسگزارم / خیلی ممنون.‬ 0
Kell on üks. I--i----e -’cl-c-. I_ i_ o__ o_______ I- i- o-e o-c-o-k- ------------------ It is one o’clock. 0
Kell on kaks. I---- -w- -’--o-k. I_ i_ t__ o_______ I- i- t-o o-c-o-k- ------------------ It is two o’clock. 0
Kell on kolm. I-----t---e o--l--k. I_ i_ t____ o_______ I- i- t-r-e o-c-o-k- -------------------- It is three o’clock. 0
Kell on neli. It is --ur--’clo--. I_ i_ f___ o_______ I- i- f-u- o-c-o-k- ------------------- It is four o’clock. 0
Kell on viis. It is five o’c-ock. I_ i_ f___ o_______ I- i- f-v- o-c-o-k- ------------------- It is five o’clock. 0
Kell on kuus. I- is--i---’-l-c-. I_ i_ s__ o_______ I- i- s-x o-c-o-k- ------------------ It is six o’clock. 0
Kell on seitse. I- -s seve--o’-lock. I_ i_ s____ o_______ I- i- s-v-n o-c-o-k- -------------------- It is seven o’clock. 0
Kell on kaheksa. It ---e---- o’----k. I_ i_ e____ o_______ I- i- e-g-t o-c-o-k- -------------------- It is eight o’clock. 0
Kell on üheksa. It -s -ine o-c---k. I_ i_ n___ o_______ I- i- n-n- o-c-o-k- ------------------- It is nine o’clock. 0
Kell on kümme. It--s --- o-cloc-. I_ i_ t__ o_______ I- i- t-n o-c-o-k- ------------------ It is ten o’clock. 0
Kell on üksteist. It ---eleven o’clo-k. I_ i_ e_____ o_______ I- i- e-e-e- o-c-o-k- --------------------- It is eleven o’clock. 0
Kell on kaksteist. I---s twel---o-c-oc-. I_ i_ t_____ o_______ I- i- t-e-v- o-c-o-k- --------------------- It is twelve o’clock. 0
Ühes minutis on kuuskümmend sekundit. ‫یک----ق----ت ثان---ا-ت-‬ ‫__ د____ ش__ ث____ ا____ ‫-ک د-ی-ه ش-ت ث-ن-ه ا-ت-‬ ------------------------- ‫یک دقیقه شصت ثانیه است.‬ 0
Ühes tunnis on kuuskümmend minutit. An-ho---ha--six-y----ut-s. A_ h___ h__ s____ m_______ A- h-u- h-s s-x-y m-n-t-s- -------------------------- An hour has sixty minutes. 0
Ühes päevas on kakskümmend neli tundi. A d-y -----we-t---our hour-. A d__ h__ t__________ h_____ A d-y h-s t-e-t---o-r h-u-s- ---------------------------- A day has twenty-four hours. 0

Keelkonnad

Maal elab umbes 7 miljardit inimest. Ja nad räägivad umbes 7000 erinevat keelt! Nagu ka inimesed võivad keeled olla üksteisega sugulased. See tähendab, et neil on ühised juured. Aga leidub ka keeli, mis on täielikult eraldiseisvad. Nad ei ole geneetiliselt seotud ühegi teise keelega. Euroopas loetakse selliseks isoleeritud keeleks baski keelt. Kuid enamikel keeltel on siiski ‘vanemad’, ‘lapsed’ või ‘vennad-õed’ Nad kuuluvad mingisse kindlasse keeleperre. Et mõista, kui sarnased keeled on, tuleb neid võrrelda. Keeleteadlased on tänaseks avastanud umbes 300 geneetilise koodi üksust. Nende hulgas on 180 keeleperet, kus on rohkem kui üks keel. Ülejäänud 120 on isoleeritud keeled. Kõige suurem on indo-euroopa keelkond. See koosneb umbes 280 keelest. Sinna alla kuuluvad romaani, germaani ja slaavi keeled. Kõikidel mandritel on selle keelkonna keelte rääkijaid üle 3 miljardi! Aasias domineerib sino-tiibeti keel. Sellel keelel on enam kui 1.3 miljardit kõnelejat. Põhiliseks sino-tiibeti keeleks on hiina keel. Kolmas suurim keelkond asub Aafrikas. Kategooria nimi pärineb seal asuvatelt riikidelt: nigeri-kongo keeled. Seda räägib ‘vaid’ 350 miljonit inimest. Selle keelkonna põhiliseks keeleks on suahiili keel. Enamikel juhtudel on nii - mida lähem suhe, seda parem mõistmine. Inimesed, kes räägivad suguluskeeli, mõistavad üksteist hästi. Nad õpivad teise keele ära väga kiiresti. Seega, õppige keeli - suguvõsakokkutulekud on alati toredad!
Kas sa teadsid?
Saksa keel on rohkem kui 90 miljoni inimese emakeel. Need inimesed elavad enamasti Saksamaal, Austrias ja Šveitsis. Aga ka Belgias, Liechtensteinis, Põhja-Itaalias ja Luxemburgis räägitakse saksa keelt. Lisaks emakeelenoskajatele on veel umbes 80 miljonit inimest, kes saksa keelt mõistavad. Saksa keel on nimelt üks õpitumatest keeltest. Nagu ka inglise ja hollandi keel, kuulub see läänegermaani keelte hulka. Läbi sajandite on seda aga ka teised keeled mõjutanud. See tuleneb sellest, et keelepiirkond asub keset Euroopat. Tänapäeval integreeritakse sõnavarasse enamasti inglisekeelseid mõisteid. Veel üks saksa keele tunnusjoon on tema mitmed erinevad dialektid. Need kaotavad aga aina rohkem tähtsust. Standardkeel laieneb eelkõige läbi meedia. Seetõttu tahavad mitmed koolid jälle dialekte õpetada. Saksa keele grammatika ei ole väga lihtne, aga tasub end ära! Sest saksa keel kuulub maailma kõige tähtsamate keelte hulka...