کتاب لغت

fa ‫در فروشگاه‬   »   mr डिपार्टमेंट स्टोअरमध्ये

‫52 [پنجاه و دو]‬

‫در فروشگاه‬

‫در فروشگاه‬

५२ [बावन्न]

52 [Bāvanna]

डिपार्टमेंट स्टोअरमध्ये

[ḍipārṭamēṇṭa sṭō'aramadhyē]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی مراتی بازی بیشتر
‫برویم به یک فروشگاه؟‬ आपण डिपार्टमेंट स्टोअरमध्ये जाऊ या का? आपण डिपार्टमेंट स्टोअरमध्ये जाऊ या का? 1
ā-aṇa-ḍ---rṭ--ē----sṭ---rama---ē---'- y- k-? āpaṇa ḍipārṭamēṇṭa sṭō'aramadhyē jā'ū yā kā?
‫من باید خریدهایم را انجام دهم.‬ मला काही खरेदी करायची आहे. मला काही खरेदी करायची आहे. 1
M-l---ā-ī-k--rēdī -arāya-ī---ē. Malā kāhī kharēdī karāyacī āhē.
‫من می‌خواهم خیلی خرید کنم.‬ मला खूप खरेदी करायची आहे. मला खूप खरेदी करायची आहे. 1
Malā-kh-pa k-ar-dī-k-r-yacī--h-. Malā khūpa kharēdī karāyacī āhē.
‫قسمت ‫لوازم اداری کجا است؟‬ कार्यालयीन सामान कुठे आहे? कार्यालयीन सामान कुठे आहे? 1
K-ry--ayī---sā-ān- ---hē-ā--? Kāryālayīna sāmāna kuṭhē āhē?
‫من پاکت نامه و کاغذ نامه لازم دارم.‬ मला लिफाफे आणि लेखनसाहित्य पाहिजे. मला लिफाफे आणि लेखनसाहित्य पाहिजे. 1
Ma-----ph--hē---- ---ha----hit-a p---jē. Malā liphāphē āṇi lēkhanasāhitya pāhijē.
‫من چند تا خودکار و ماژیک لازم دارم.‬ मला पेन आणि मार्कर पाहिजेत. मला पेन आणि मार्कर पाहिजेत. 1
Mal--pē-a ā-i m---a----āhi-ē--. Malā pēna āṇi mārkara pāhijēta.
‫قسمت ‫مبل ها کجاست؟‬ फर्नीचर कुठे आहे? फर्नीचर कुठे आहे? 1
Phar--c-ra---ṭhē āhē? Pharnīcara kuṭhē āhē?
‫من یک قفسه و یک دراور لازم دارم.‬ मला एक मोठे कपाट आणि खण असलेले एक छोटे कपाट घ्यायचे आहे. मला एक मोठे कपाट आणि खण असलेले एक छोटे कपाट घ्यायचे आहे. 1
Ma------ m-ṭ-ē--a-ā----ṇ- ---ṇa--s-lē-- --------ē -a-āṭa--h-āyacē-āhē. Malā ēka mōṭhē kapāṭa āṇi khaṇa asalēlē ēka chōṭē kapāṭa ghyāyacē āhē.
‫من یک میز تحریر و یک قفسه ی کتاب لازم دارم.‬ मला एक बाक आणि एक बुक शेल्फ पाहिजे. मला एक बाक आणि एक बुक शेल्फ पाहिजे. 1
M--ā-ēk--bā-a -ṇ- --a b-ka-śēlp-a -āhi--. Malā ēka bāka āṇi ēka buka śēlpha pāhijē.
‫قسمت ‫اسباب بازیها کجاست؟‬ खेळणी कुठे आहेत? खेळणी कुठे आहेत? 1
Khēḷa-- k-ṭ---ā-ē-a? Khēḷaṇī kuṭhē āhēta?
‫من یک عروسک و یک خرس پارچه ای لازم دارم.‬ मला एक बाहुली आणि टेडी बेअर पाहिजे. मला एक बाहुली आणि टेडी बेअर पाहिजे. 1
Mal--ēk- bāhulī ā-i---ḍī --'--a ---ij-. Malā ēka bāhulī āṇi ṭēḍī bē'ara pāhijē.
‫من یک توپ فوتبال و یک تخته شطرنج لازم دارم.‬ मला फुटबॉल आणि बुद्धीबळाचा पट पाहिजे. मला फुटबॉल आणि बुद्धीबळाचा पट पाहिजे. 1
Ma-- -hu-a-ŏ-- ----bud-----aḷā-ā---ṭ- pā----. Malā phuṭabŏla āṇi bud'dhībaḷācā paṭa pāhijē.
‫قسمت ‫ابزارآلات کجا است؟‬ हत्यारे कुठे आहेत? हत्यारे कुठे आहेत? 1
H-t--r- -u-hē----t-? Hatyārē kuṭhē āhēta?
‫من یک چکش و یک انبردست لازم دارم.‬ मला एक हातोडा आणि एक पक्कड घ्यायची आहे. मला एक हातोडा आणि एक पक्कड घ्यायची आहे. 1
M-lā ēk- hā-------- -----a--aḍa----āya---āh-. Malā ēka hātōḍā āṇi ēka pakkaḍa ghyāyacī āhē.
‫من یک دریل و یک آچار پیچ گوشتی لازم دارم.‬ मला एक ड्रिल आणि स्क्रू ड्राइव्हर पाहिजे. मला एक ड्रिल आणि स्क्रू ड्राइव्हर पाहिजे. 1
M-lā ēk---rila-āṇi--krū -r-'ivh--- p--ij-. Malā ēka ḍrila āṇi skrū ḍrā'ivhara pāhijē.
‫قسمت جواهرات کجاست؟‬ दागिन्यांचा विभाग कुठे आहे? दागिन्यांचा विभाग कुठे आहे? 1
Dāgin'yā-----vi---ga-kuṭ-ē-āhē? Dāgin'yān̄cā vibhāga kuṭhē āhē?
‫من یک گردن بند و یک دست بند لازم دارم.‬ मला एक माळ आणि एक हातकंकण पाहिजे. मला एक माळ आणि एक हातकंकण पाहिजे. 1
Ma-ā--ka ---- āṇ---k- h-t-kaṅ--ṇa-p-h--ē. Malā ēka māḷa āṇi ēka hātakaṅkaṇa pāhijē.
‫من یک حلقه و گوشواره لازم دارم.‬ मला एक अंगठी आणि कर्णभूषण पाहिजे. मला एक अंगठी आणि कर्णभूषण पाहिजे. 1
Malā ē-- -ṅg-ṭ---āṇ--kar---h-ṣa-a-p---jē. Malā ēka aṅgaṭhī āṇi karṇabhūṣaṇa pāhijē.

‫استعداد زبانی زنان بیشتر از مردان است!‬

‫زنان هم به اندازه مردان باهوش هستند.‬ ‫آنها به طور متوسّط دارای همان ضریب هوشی مردان هستند.‬ ‫امّا، شایستگی های جنسیتی آنها متفاوت است.‬ ‫به عنوان مثال، مردان بهتر سه بعدی فکر می کنند.‬ ‫آنها همچنین مسائل ریاضی را بهتر حل میکنند.‬ ‫زنان، از سوی دیگر، از حافظه بهتری برخوردارند.‬ ‫و در زبان استاد تر هستند.‬ ‫زنان اشتباهات کمتری در املاء و دستور زبان دارند.‬ ‫آنها همچنین دارای فرهنگ لغت بزرگتری هستند، و روان تر می خوانند.‬ ‫بنابراین، آنها معمولا نتایج بهتری در آزمون زبان کسب می کنند.‬ ‫دلیل تندی زبان زنان در مغز آنها نهفته است.‬ ‫سازمان مغز زن و مرد متفاوت است.‬ ‫نیمه چپ مغز مر بوط به زبان است.‬ ‫این منطقه فرایندهای زبانی را کنترل می کند.‬ ‫با وجود این، زنان از هر دو نیمه مغز خود در هنگام سخن گفتن استفاده می کنند.‬ ‫علاوه بر این، دو نیمه مغز آنها بهتر می توانند اطلاعات را بین خود مبادله کنند.‬ ‫مغز زنان در آماده کردن گفتار فعّال تر است.‬ ‫و زنان در سخن گوئی کاراترند.‬ ‫ولی چگونگی تفاوت بین مغزها هنوز ناشناخته است.‬ ‫بعضی از دانشمندان بر این باورند که دلیل این تفاوت بیولوژیک است .‬ ‫ژن های زن و مرد بر رشد مغز آنها تاثیر می گذارند.‬ ‫جنسیت زن و مرد هم به علّت وجود هورمون هاست.‬ ‫بعضی دیگر معتقدند که که تربیت بر رشد ما تأثیر می گذارد.‬ ‫چون با دختر بچه ها بیشتر صحبت شده و بیشتر برای آنها خوانده شده است.‬ ‫از طرف دیگر، به پسران جوان، اسباب بازی های بیشتری داده می شود.‬ ‫بنابراین این امکان هم وجود دارد که محیط مغز ما را شکل بدهد.‬ ‫از سوی دیگر، تفاوت های خاصی در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫و نحوه تربیت کودکان در فرهنگ های مختلف متفاوت است.‬