کتاب لغت

fa ‫دلیل آوردن برای چیزی 3‬   »   kk giving reasons 3

‫77 [هفتاد و هفت]‬

‫دلیل آوردن برای چیزی 3‬

‫دلیل آوردن برای چیزی 3‬

77 [жетпіс жеті]

77 [jetpis jeti]

giving reasons 3

[bir närseni negizdew 3]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی قزاقی بازی بیشتر
‫چرا کیک را نمی‌خورید؟‬ Сіз неге торт жемейсіз? Сіз неге торт жемейсіз? 1
Siz ---- t--t ---e--iz? Siz nege tort jemeysiz?
‫من باید وزن کم کنم.‬ Маған арықтау керек. Маған арықтау керек. 1
Mağ-- -r-qta--k--e-. Mağan arıqtaw kerek.
‫من نمی‌خورم چون باید وزن کم کنم.‬ Мен оны жемеймін, өйткені маған арықтау керек. Мен оны жемеймін, өйткені маған арықтау керек. 1
M-- -nı--e-eymin, --t--n- m---- --ı--a--k---k. Men onı jemeymin, öytkeni mağan arıqtaw kerek.
‫چرا آبجو را نمی‌نوشید؟‬ Сіз неге сыра ішпейсіз? Сіз неге сыра ішпейсіз? 1
S-z-n--- -ı-a----eysi-? Siz nege sıra işpeysiz?
‫چون باید رانندگی کنم.‬ Маған әлі көлік жүргізу керек. Маған әлі көлік жүргізу керек. 1
M--an äl-----ik--ü---zw-ke---. Mağan äli kölik jürgizw kerek.
‫من آن را نمی‌نوشم چون باید رانندگی کنم.‬ Мен оны ішпеймін, өйткені әлі көлік жүргізуім керек. Мен оны ішпеймін, өйткені әлі көлік жүргізуім керек. 1
Men -nı ---e-m--, ö-tke-i äli--ö--- ---g-z--m---r-k. Men onı işpeymin, öytkeni äli kölik jürgizwim kerek.
‫چرا قهوه را نمی‌نوشی؟‬ Сен неге кофе ішпейсің? Сен неге кофе ішпейсің? 1
S---nege --fe-iş-e--iñ? Sen nege kofe işpeysiñ?
‫سرد شده است.‬ Ол суып қалды. Ол суып қалды. 1
Ol s--p-----ı. Ol swıp qaldı.
‫من قهوه را نمی‌نوشم چون سرد شده است.‬ Мен оны ішпеймін, өйткені ол суып қалды. Мен оны ішпеймін, өйткені ол суып қалды. 1
M-- -nı-i----mi-,---t---i-o--s--p--a---. Men onı işpeymin, öytkeni ol swıp qaldı.
‫چرا چای را نمی‌نوشی؟‬ Сен неге шай ішпейсің? Сен неге шай ішпейсің? 1
Se--n--- şay -ş-e----? Sen nege şay işpeysiñ?
‫من شکر ندارم.‬ Қант жоқ. Қант жоқ. 1
Qant ---. Qant joq.
‫من چای را نمی‌نوشم چون شکر ندارم.‬ Мен оны ішпеймін, өйткені қант жоқ. Мен оны ішпеймін, өйткені қант жоқ. 1
Me- -----şpey-in- ö--keni q--t joq. Men onı işpeymin, öytkeni qant joq.
‫چرا سوپ را نمی‌خورید؟‬ Сіз неге көже ішпейсіз? Сіз неге көже ішпейсіз? 1
Siz -e-- k-je--şpe-siz? Siz nege köje işpeysiz?
‫من سوپ سفارش نداده ام.‬ Мен оған тапсырыс берген жоқпын. Мен оған тапсырыс берген жоқпын. 1
M---oğ-n-taps--ı--be--e--joqpı-. Men oğan tapsırıs bergen joqpın.
‫من سوپ نمی‌خورم چون آن را سفارش نداده ام.‬ Мен оған тапсырыс берген жоқпын, сондықтан оны ішпеймін. Мен оған тапсырыс берген жоқпын, сондықтан оны ішпеймін. 1
Me----an---ps-rı---e--en---qp--, ---dı-t-n-o-- işp-ymin. Men oğan tapsırıs bergen joqpın, sondıqtan onı işpeymin.
‫چرا شما گوشت را نمی‌خورید؟‬ Сіз неге ет жемейсіз? Сіз неге ет жемейсіз? 1
S-z -e-- -t --m-ysiz? Siz nege et jemeysiz?
‫من گیاه خوار هستم.‬ Мен вегетарианмын. Мен вегетарианмын. 1
Me- ------r-a-m-n. Men vegetarïanmın.
‫من گوشت را نمی‌خورم چون گیاه خوار هستم.‬ Мен вегетарианмын, сондықтан оны жемеймін. Мен вегетарианмын, сондықтан оны жемеймін. 1
M-n veg---r---m-----ondı---n-on--j-m--mi-. Men vegetarïanmın, sondıqtan onı jemeymin.

‫حرکات بدن به یادگیری لغات کمک می کند‬

‫هنگامی که ما لغت می آموزیم، مغز ما کارهای زیادی را باید انجام دهد.‬ ‫باید هر کلمه ای جدیدی را ذخیره کند.‬ ‫اما شما می توانید با یادگیری مغز خود را تقویت کنید.‬ ‫این کار را از طریق حرکات و اشارات انجام می شود.‬ ‫حرکات به حافظه ما کمک می کند.‬ ‫اگر حافظه حرکات را در موقع صحبت کردن تشخیص دهد، می تواند کلمات را بهتر به یاد داشته باشد.‬ ‫یک تحقیق به وضوح این را ثابت کرده است.‬ ‫محقّقان کلمات افراد تحت مطالعه را بررسی کردند.‬ ‫این کلمات واقعا وجود نداشتند.‬ ‫آنها متعلق به یک زبان مصنوعی بودند.‬ ‫چند لغت با حرکات به افراد تحت آزمایش آموزش داده شد.‬ ‫یعنی، افراد تحت آزمایش فقط کلمات را نمی شنیدند و یا نمی خواندند.‬ ‫بلکه آنها با استفاده از حرکات و اشارات، معنای کلمات را نیز تقلید می کردند.‬ ‫در طول آزمایش، فعّالیّت مغز افراد تحت آزمایش اندازه گیری شد.‬ ‫در این فرآیند محقّقان کشف جالب توجهی کرده اند.‬ ‫هنگامی که کلمات با حرکات آموخته می شود، مناطق بیشتری از مغز فعّال می شود.‬ ‫علاوه بر این مرکز گویائی، منطقه حسی حرکتی نیز از خود فعّالیّت نشان داد.‬ ‫این فعّالیت اضافی مغز بر حافظه ما تاثیر می گذارد.‬ ‫در یادگیری با حرکات و اشارات، شبکه های پیچیده ایجاد می شوند.‬ ‫این شبکه ها، واژه های جدید را در محل های متعدّد مغز ذخیره می کنند.‬ ‫با این روش لغات می توانند به صورت مؤثرتری پردازش شوند.‬ ‫هنگامی که ما می خواهیم از کلمات خاصی استفاده کنیم مغز ما آنها را سریع تر پیدا می کند.‬ ‫آنها بهتر هم ذخیره می شوند.‬ ‫مهم این است، که حرکات با کلمات همراه باشند.‬ ‫وقتی کلمات با حرکات همگام نباشند، مغز آن را تشخیص می دهد.‬ ‫یافته های جدید می تواند به ابداع روش های جدیدی در آموزش منجر شود.‬ ‫افرادی که اطلاعات کمی در باره زبان دارند اغلب به کندی می آ موزند.‬ ‫شاید اگر آنها لغات را تکرار کنند بتوانند آسان تر بیاموزند.‬