Lauseita

fi Henkilöitä   »   es Personas

1 [yksi]

Henkilöitä

Henkilöitä

1 [uno]

Personas

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi espanja Toista Lisää
minä -o y- y- -- yo
minä ja sinä yo----ú y- y t- y- y t- ------- yo y tú
me molemmat noso-r-s-/ nosot--s --s n------- / n------- d-- n-s-t-o- / n-s-t-a- d-s ----------------------- nosotros / nosotras dos
hän -l é- é- -- él
hän ja hän él ---lla é- y e--- é- y e-l- --------- él y ella
he molemmat el--- / -llas-dos e---- / e---- d-- e-l-s / e-l-s d-s ----------------- ellos / ellas dos
mies e--ho--re e- h----- e- h-m-r- --------- el hombre
nainen l- -ujer l- m---- l- m-j-r -------- la mujer
lapsi e--n-ño e- n--- e- n-ñ- ------- el niño
perhe un- -am---a u-- f------ u-a f-m-l-a ----------- una familia
minun perheeni m- f-mil-a m- f------ m- f-m-l-a ---------- mi familia
Minun perheeni on täällä. M- -am-li----t--a---. M- f------ e--- a---- M- f-m-l-a e-t- a-u-. --------------------- Mi familia está aquí.
Minä olen täällä. Yo ------aquí. Y- e---- a---- Y- e-t-y a-u-. -------------- Yo estoy aquí.
Sinä olet täällä. T--e--á- -qu-. T- e---- a---- T- e-t-s a-u-. -------------- Tú estás aquí.
Hän on täällä ja hän on täällä. Él-está aquí-y---la --t--a---. É- e--- a--- y e--- e--- a---- É- e-t- a-u- y e-l- e-t- a-u-. ------------------------------ Él está aquí y ella está aquí.
Me olemme täällä. Nos--r-s /-a- e-t---s -q--. N------- /--- e------ a---- N-s-t-o- /-a- e-t-m-s a-u-. --------------------------- Nosotros /-as estamos aquí.
Te olette täällä. V--ot-o- /--s-está-s -quí. V------- /--- e----- a---- V-s-t-o- /-a- e-t-i- a-u-. -------------------------- Vosotros /-as estáis aquí.
He ovat kaikki täällä. Todos --as---l------s---------u-. T---- /--- e---- /--- e---- a---- T-d-s /-a- e-l-s /-a- e-t-n a-u-. --------------------------------- Todos /-as ellos /-as están aquí.

Kielet torjumaan Alzheimerin tautia

Jos haluat pysyä henkisesti vireänä, sinun pitäisi opiskella kieliä. Kielitaito voi suojella dementialta. Lukemattomat tieteelliset tutkimukset ovat todistaneet tämän. Opiskelijan iällä ei ole mitään merkitystä. On tärkeää harjoittaa aivoja säännöllisesti. Sanaston opiskeleminen aktivoi aivojen eri alueita. Nämä alueet ohjaavat tärkeitä kognitiivisia prosesseja. Sen vuoksi monikieliset ihmiset ovat tarkkaavaisempia. Heillä on myös parempi keskittymiskyky. Monien kielten taidosta on kuitenkin myös muuta etua. Monikieliset ihmiset voivat tehdä parempia päätöksiä. Toisin sanoen he tekevät päätöksensä nopeammin. Tämä johtuu siitä, että heidän aivonsa ovat oppineet valitsemaan. He tuntevat aina ainakin kaksi nimitystä yhdelle asialle. Kumpikin nimitys on käyttökelpoinen vaihtoehto. Siksi monikieliset ihmiset tekevät päätöksiä koko ajan. Heidän aivonsa ovat harjaantuneet valitsemaan useista asioista. Harjaantuminen ei hyödytä ainoastaan aivojen puhekeskusta. Useat aivojen alueet hyötyvät monikielisyydestä. Kielitaito merkitsee myös parempaa kognitiivista hallintaa. Mutta se ei tietenkään ehkäise dementiaa. Monikielisillä ihmisillä sairaus kuitenkin etenee hitaammin. Heidän aivonsa näyttävät myös kykenevän hidastamaan sen vaikutuksia paremmin. Dementian oireet ilmenevät kieliä opiskelleilla lievemmässä muodossa. Sekavuus ja unohtelu on vähemmän vakavaa. Sen vuoksi sekä vanhat että nuoret hyötyvät samalla lailla kielen oppimisesta. Ja myöskin: Jokaisen kielen myötä uuden kielen oppiminen tulee helpommaksi. Meidän kaikkien tulisikin lääkkeiden sijaan ottaa sanakirja!