Lauseita

fi Henkilöitä   »   ta மனிதர்கள்

1 [yksi]

Henkilöitä

Henkilöitä

1 [ஒன்று]

1 [Oṉṟu]

மனிதர்கள்

[maṉitarkaḷ]

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi tamili Toista Lisää
minä நான் ந--- ந-ன- ---- நான் 0
nāṉ n-- n-ṉ --- nāṉ
minä ja sinä ந-ன-ம-------் ந----- ந----- ந-ன-ம- ந-ய-ம- ------------- நானும் நீயும் 0
nā-um n-yum n---- n---- n-ṉ-m n-y-m ----------- nāṉum nīyum
me molemmat நா------வரும் ந--- இ------- ந-ம- இ-ு-ர-ம- ------------- நாம் இருவரும் 0
n-m--ruv---m n-- i------- n-m i-u-a-u- ------------ nām iruvarum
hän அவ-் அ--- அ-ன- ---- அவன் 0
a-aṉ a--- a-a- ---- avaṉ
hän ja hän அ-னு-் அ---ம் அ----- அ----- அ-ன-ம- அ-ள-ம- ------------- அவனும் அவளும் 0
a--ṉ----va-um a----- a----- a-a-u- a-a-u- ------------- avaṉum avaḷum
he molemmat அ-ர்-ள் இர-வ-ும் அ------ இ------- அ-ர-க-் இ-ு-ர-ம- ---------------- அவர்கள் இருவரும் 0
av-rk-- iruva-um a------ i------- a-a-k-ḷ i-u-a-u- ---------------- avarkaḷ iruvarum
mies மனி-ன் ம----- ம-ி-ன- ------ மனிதன் 0
m-ṉitaṉ m------ m-ṉ-t-ṉ ------- maṉitaṉ
nainen ப--் ப--- ப-ண- ---- பெண் 0
p-ṇ p-- p-ṇ --- peṇ
lapsi குழந-தை க------ க-ழ-்-ை ------- குழந்தை 0
k------i k------- k-ḻ-n-a- -------- kuḻantai
perhe ஓ-----ட-ம---் ஓ-- க-------- ஓ-ு க-ட-ம-ப-் ------------- ஓரு குடும்பம் 0
ōru ku--mpam ō-- k------- ō-u k-ṭ-m-a- ------------ ōru kuṭumpam
minun perheeni என- க-டும-ப-் எ-- க-------- எ-் க-ட-ம-ப-் ------------- என் குடும்பம் 0
eṉ--u-u-p-m e- k------- e- k-ṭ-m-a- ----------- eṉ kuṭumpam
Minun perheeni on täällä. எ-் ---ும-ப-்----க---ர-க்--ற--. எ-- க-------- இ---- இ---------- எ-் க-ட-ம-ப-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-த-. ------------------------------- என் குடும்பம் இங்கு இருக்கிறது. 0
e- -u---p----ṅk- ir-k--ṟat-. e- k------- i--- i---------- e- k-ṭ-m-a- i-k- i-u-k-ṟ-t-. ---------------------------- eṉ kuṭumpam iṅku irukkiṟatu.
Minä olen täällä. நான் இங்க-------கி-ேன-. ந--- இ---- இ----------- ந-ன- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ே-்- ----------------------- நான் இங்கு இருக்கிறேன். 0
Nā- iṅ-- ir-kki-ē-. N-- i--- i--------- N-ṉ i-k- i-u-k-ṟ-ṉ- ------------------- Nāṉ iṅku irukkiṟēṉ.
Sinä olet täällä. நீ இங்-ு இ-ு-்--ற-ய-. ந- இ---- இ----------- ந- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்- --------------------- நீ இங்கு இருக்கிறாய். 0
Nī -ṅku iru--i-ā-. N- i--- i--------- N- i-k- i-u-k-ṟ-y- ------------------ Nī iṅku irukkiṟāy.
Hän on täällä ja hän on täällä. அ-ன- --்-ு ---க்-ி--ன் மற------அவ-் இங்க---ர-க-க-றா-். அ--- இ---- இ---------- ம------ அ--- இ---- இ----------- அ-ன- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-் ம-்-ு-் அ-ள- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்- ------------------------------------------------------ அவன் இங்கு இருக்கிறான் மற்றும் அவள் இங்கு இருக்கிறாள். 0
Ava- iṅk- ir--ki-ā- -aṟ-----vaḷ iṅku-iru-k--āḷ. A--- i--- i-------- m----- a--- i--- i--------- A-a- i-k- i-u-k-ṟ-ṉ m-ṟ-u- a-a- i-k- i-u-k-ṟ-ḷ- ----------------------------------------------- Avaṉ iṅku irukkiṟāṉ maṟṟum avaḷ iṅku irukkiṟāḷ.
Me olemme täällä. நா-்-ள் -ங-கு-இரு--கி--ம-. ந------ இ---- இ----------- ந-ங-க-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-ோ-்- -------------------------- நாங்கள் இங்கு இருக்கிறோம். 0
Nā--a- -ṅ----ru--iṟ--. N----- i--- i--------- N-ṅ-a- i-k- i-u-k-ṟ-m- ---------------------- Nāṅkaḷ iṅku irukkiṟōm.
Te olette täällä. ந--்--- -ங--- இ--க்கி-ீ--கள-. ந------ இ---- இ-------------- ந-ங-க-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-ீ-்-ள-. ----------------------------- நீங்கள் இங்கு இருக்கிறீர்கள். 0
Nīṅ--ḷ-i--u--ruk--ṟī----. N----- i--- i------------ N-ṅ-a- i-k- i-u-k-ṟ-r-a-. ------------------------- Nīṅkaḷ iṅku irukkiṟīrkaḷ.
He ovat kaikki täällä. அ-ர--ள- --்ல-ரும்--ங--ு--ருக்-ிற----ள். அ------ எ-------- இ---- இ-------------- அ-ர-க-் எ-்-ோ-ு-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்-ள-. --------------------------------------- அவர்கள் எல்லோரும் இங்கு இருக்கிறார்கள். 0
A----a- ----r-m iṅ---ir-kki---ka-. A------ e------ i--- i------------ A-a-k-ḷ e-l-r-m i-k- i-u-k-ṟ-r-a-. ---------------------------------- Avarkaḷ ellōrum iṅku irukkiṟārkaḷ.

Kielet torjumaan Alzheimerin tautia

Jos haluat pysyä henkisesti vireänä, sinun pitäisi opiskella kieliä. Kielitaito voi suojella dementialta. Lukemattomat tieteelliset tutkimukset ovat todistaneet tämän. Opiskelijan iällä ei ole mitään merkitystä. On tärkeää harjoittaa aivoja säännöllisesti. Sanaston opiskeleminen aktivoi aivojen eri alueita. Nämä alueet ohjaavat tärkeitä kognitiivisia prosesseja. Sen vuoksi monikieliset ihmiset ovat tarkkaavaisempia. Heillä on myös parempi keskittymiskyky. Monien kielten taidosta on kuitenkin myös muuta etua. Monikieliset ihmiset voivat tehdä parempia päätöksiä. Toisin sanoen he tekevät päätöksensä nopeammin. Tämä johtuu siitä, että heidän aivonsa ovat oppineet valitsemaan. He tuntevat aina ainakin kaksi nimitystä yhdelle asialle. Kumpikin nimitys on käyttökelpoinen vaihtoehto. Siksi monikieliset ihmiset tekevät päätöksiä koko ajan. Heidän aivonsa ovat harjaantuneet valitsemaan useista asioista. Harjaantuminen ei hyödytä ainoastaan aivojen puhekeskusta. Useat aivojen alueet hyötyvät monikielisyydestä. Kielitaito merkitsee myös parempaa kognitiivista hallintaa. Mutta se ei tietenkään ehkäise dementiaa. Monikielisillä ihmisillä sairaus kuitenkin etenee hitaammin. Heidän aivonsa näyttävät myös kykenevän hidastamaan sen vaikutuksia paremmin. Dementian oireet ilmenevät kieliä opiskelleilla lievemmässä muodossa. Sekavuus ja unohtelu on vähemmän vakavaa. Sen vuoksi sekä vanhat että nuoret hyötyvät samalla lailla kielen oppimisesta. Ja myöskin: Jokaisen kielen myötä uuden kielen oppiminen tulee helpommaksi. Meidän kaikkien tulisikin lääkkeiden sijaan ottaa sanakirja!