Lauseita

fi Sivulauseita että-sanalla 1   »   ta ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று 1

91 [yhdeksänkymmentäyksi]

Sivulauseita että-sanalla 1

Sivulauseita että-sanalla 1

91 [தொண்ணூற்று ஒன்று]

91 [Toṇṇūṟṟu oṉṟu]

ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று 1

[sap ārṭiṉeṭ kḷās: Eṉṟu 1]

suomi tamili Toista Lisää
Sää paranee ehkä huomenna. நா-- ஒ-- வ--- வ----- இ------ ந----- இ------- க-----. நாளை ஒரு வேளை வானிலை இன்னும் நன்றாக இருக்கக் கூடும். 0
n---- o-- v---- v------ i---- n------ i------ k----. nā--- o-- v---- v------ i---- n------ i------ k----. nāḷai oru vēḷai vāṉilai iṉṉum naṉṟāka irukkak kūṭum. n-ḷ-i o-u v-ḷ-i v-ṉ-l-i i-ṉ-m n-ṉ-ā-a i-u-k-k k-ṭ-m. ---------------------------------------------------.
Mistä tiedätte sen? உங-------- அ-- எ------- த-------? உங்களுக்கு அது எப்படித் தெரியும்? 0
U-------- a-- e------ t------? Uṅ------- a-- e------ t------? Uṅkaḷukku atu eppaṭit teriyum? U-k-ḷ-k-u a-u e-p-ṭ-t t-r-y-m? -----------------------------?
Toivon, että se paranee. இன----- ந----- இ------- எ---- ஒ-- ந--------. இன்னும் நன்றாக இருககும் என்று ஒரு நம்பிக்கை. 0
I---- n------ i------- e--- o-- n--------. Iṉ--- n------ i------- e--- o-- n--------. Iṉṉum naṉṟāka irukakum eṉṟu oru nampikkai. I-ṉ-m n-ṉ-ā-a i-u-a-u- e-ṟ- o-u n-m-i-k-i. -----------------------------------------.
Hän tulee varmasti. அவ-- க--------- வ------. அவன் கண்டிப்பாக வருவான். 0
A--- k--------- v------. Av-- k--------- v------. Avaṉ kaṇṭippāka varuvāṉ. A-a- k-ṇ-i-p-k- v-r-v-ṉ. -----------------------.
Onko se varmaa? உங-------- ந-------- த-------? உங்களுக்கு நிச்சயமாக தெரியுமா? 0
U-------- n---------- t-------? Uṅ------- n---------- t-------? Uṅkaḷukku niccayamāka teriyumā? U-k-ḷ-k-u n-c-a-a-ā-a t-r-y-m-? ------------------------------?
Tiedän, että hän tulee. என------ த------- அ--- வ----------. எனக்குத் தெரியும் அவன் வருவாரென்று. 0
E------ t------ a--- v----------. Eṉ----- t------ a--- v----------. Eṉakkut teriyum avaṉ varuvāreṉṟu. E-a-k-t t-r-y-m a-a- v-r-v-r-ṉ-u. --------------------------------.
Hän soittaa varmasti. அவ-- க--------- ஃ---- ச-------. அவன் கண்டிப்பாக ஃபோன் செய்வான். 0
A--- k--------- ḥ--- c-----. Av-- k--------- ḥ--- c-----. Avaṉ kaṇṭippāka ḥpōṉ ceyvāṉ. A-a- k-ṇ-i-p-k- ḥ-ō- c-y-ā-. ---------------------------.
Oikeasti? நி------? நிஜமாகவா? 0
N---------? Ni--------? Nijamākavā? N-j-m-k-v-? ----------?
Luulen, että hän soittaa. அவ-- ஃ---- ச------- எ---- ந--- ந-----------. அவன் ஃபோன் செய்வான் என்று நான் நினைக்கிறேன். 0
A--- ḥ--- c----- e--- n-- n----------. Av-- ḥ--- c----- e--- n-- n----------. Avaṉ ḥpōṉ ceyvāṉ eṉṟu nāṉ niṉaikkiṟēṉ. A-a- ḥ-ō- c-y-ā- e-ṟ- n-ṉ n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ. -------------------------------------.
Viini on varmasti vanhaa. நி------- இ--- வ--- ப-----. நிச்சயமாக இந்த வைன் பழையது. 0
N---------- i--- v--- p--------. Ni--------- i--- v--- p--------. Niccayamāka inta vaiṉ paḻaiyatu. N-c-a-a-ā-a i-t- v-i- p-ḻ-i-a-u. -------------------------------.
Tiedättekö sen tarkkaan? உங-------- ந-------- த-------? உங்களுக்கு நிச்சயமாக தெரியுமா? 0
U-------- n---------- t-------? Uṅ------- n---------- t-------? Uṅkaḷukku niccayamāka teriyumā? U-k-ḷ-k-u n-c-a-a-ā-a t-r-y-m-? ------------------------------?
Oletan, että se on vanhaa. நா-- ந----------- இ-- ப----- எ----. நான் நினைக்கிறேன் இது பழையது என்று. 0
N-- n---------- i-- p-------- e---. Nā- n---------- i-- p-------- e---. Nāṉ niṉaikkiṟēṉ itu paḻaiyatu eṉṟu. N-ṉ n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ i-u p-ḻ-i-a-u e-ṟ-. ----------------------------------.
Pomomme näyttää komealta. நம-- ம------ அ---- இ----------. நமது மேலாளர் அழகாக இருக்கிறார். 0
N----- m------ a------ i--------. Na---- m------ a------ i--------. Namatu mēlāḷar aḻakāka irukkiṟār. N-m-t- m-l-ḷ-r a-a-ā-a i-u-k-ṟ-r. --------------------------------.
Oletteko sitä mieltä? நீ----- அ----- ந--------------? நீங்கள் அப்படி நினைக்கிறீர்களா? 0
N----- a----- n--------------? Nī---- a----- n--------------? Nīṅkaḷ appaṭi niṉaikkiṟīrkaḷā? N-ṅ-a- a-p-ṭ- n-ṉ-i-k-ṟ-r-a-ā? -----------------------------?
Olen sitä mieltä, että hän näyttää jopa todella komealta. என---- அ--- ம------ அ------ த--------் எனக்கு அவர் மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறார் 0
E----- a--- m------ a------- t-------- Eṉ---- a--- m------ a------- t-------r Eṉakku avar mikavum aḻakākat terikiṟār E-a-k- a-a- m-k-v-m a-a-ā-a- t-r-k-ṟ-r --------------------------------------
Pomolla on varmasti tyttöystävä. மே--------- க--------- ஒ-- த--- இ----------. மேலாளருக்கு கண்டிப்பாக ஒரு தோழி இருக்கிறாள். 0
m---------- k--------- o-- t--- i--------. mē--------- k--------- o-- t--- i--------. mēlāḷarukku kaṇṭippāka oru tōḻi irukkiṟāḷ. m-l-ḷ-r-k-u k-ṇ-i-p-k- o-u t-ḻ- i-u-k-ṟ-ḷ. -----------------------------------------.
Uskotteko todella niin? நீ----- ந-------- அ----- ந--------------? நீங்கள் நிச்சயமாக அப்படி நினைக்கிறீர்களா? 0
N----- n---------- a----- n--------------? Nī---- n---------- a----- n--------------? Nīṅkaḷ niccayamāka appaṭi niṉaikkiṟīrkaḷā? N-ṅ-a- n-c-a-a-ā-a a-p-ṭ- n-ṉ-i-k-ṟ-r-a-ā? -----------------------------------------?
Se on hyvin mahdollista, että hänellä on tyttöystävä. அவ------ ஒ-- த--- இ-------------. அவருக்கு ஒரு தோழி இருக்கக்கூடும். 0
A------- o-- t--- i-----------. Av------ o-- t--- i-----------. Avarukku oru tōḻi irukkakkūṭum. A-a-u-k- o-u t-ḻ- i-u-k-k-ū-u-. ------------------------------.

Espanjan kieli

Espanjan kieli kuuluu maailman kieliin. Se on yli 380 miljoonan ihmisen äidinkieli. Sen lisäksi on paljon ihmisiä, joille se on toinen kieli. Espanja onkin sen vuoksi yksi maapallon tärkeimmistä kielistä. Se on myös kaikkein suurin romaaninen kieli. Espanjan puhujat kutsuvat kieltään nimellä español tai castellano . Castellano (kastilia) viittaa espanjan kielen alkuperään. Se kehittyi Kastilian seudulla puhutusta arkikielestä. Useimmat espanjalaiset puhuivat castellanoa jo 1500-luvulla. Nykyisin käsitteitä español ja castellano käytetään vaihtoehtoisesti. Mutta niillä voi myös olla poliittinen ulottuvuus. Espanjan kieli levisi valloituksilla ja siirtomaiden asuttamisella. Espanjaa puhutaan myös Länsi-Afrikassa ja Filippiineillä. Mutta suurin osa espanjan puhujista asuu Amerikassa. Keski- ja Etelä-Amerikassa espanja on hallitseva kieli. Espanjaa puhuvien ihmisten määrä lisääntyy myös Yhdysvalloissa. Noin 50 miljoonaa ihmistä puhuu espanjaa Yhdysvalloissa. Se on enemmän kuin Espanjassa! Amerikan espanja on erilaista kuin Euroopan espanja. Eroja löytyy sanastosta ja kieliopista enemmän kuin muualta. Amerikassa käytetään esimerkiksi erilaista menneen ajan muotoa. Sanavarastossa on myös monia eroja. Joitakin sanoja käytetään ainoastaan Amerikassa, toisia vain Espanjassa. Espanja ei kuitenkaan ole yhdenmukainen Amerikassa. Amerikan espanjasta on monia eri versioita. Espanja on englannin jälkeen eniten opiskeltu kieli maailmassa. Ja se voidaan oppia suhteellisen nopeasti. Mitä siis odotat? - iVamos!