Lauseita

fi Järjestysnumerot   »   ta எண் வரிசை முறைப்பெயர்

61 [kuusikymmentäyksi]

Järjestysnumerot

Järjestysnumerot

61 [அறுபத்து ஒன்று]

61 [Aṟupattu oṉṟu]

எண் வரிசை முறைப்பெயர்

[eṇ varicai muṟaippeyar]

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi tamili Toista Lisää
Ensimmäinen kuukausi on tammikuu. ம-தல-மாதம---னவரி. ம--------- ஜ----- ம-த-்-ா-ம- ஜ-வ-ி- ----------------- முதல்மாதம் ஜனவரி. 0
m-----āt----aṉ----i. m--------- j-------- m-t-l-ā-a- j-ṉ-v-r-. -------------------- mutalmātam jaṉavari.
Toinen kuukausi on helmikuu. இரண்ட---ு-மா--- ப--்ரவரி. இ-------- ம---- ப-------- இ-ண-ட-வ-ு ம-த-் ப-ப-ர-ர-. ------------------------- இரண்டாவது மாதம் பிப்ரவரி. 0
I--ṇṭāv--- m---m -ipr-v-r-. I--------- m---- p--------- I-a-ṭ-v-t- m-t-m p-p-a-a-i- --------------------------- Iraṇṭāvatu mātam pipravari.
Kolmas kuukausi on maaliskuu. மூண்ற---ு-ம-தம்--ா-்ச். ம-------- ம---- ம------ ம-ண-ற-வ-ு ம-த-் ம-ர-ச-. ----------------------- மூண்றாவது மாதம் மார்ச். 0
Mūṇṟāv--u --t---mā--. M-------- m---- m---- M-ṇ-ā-a-u m-t-m m-r-. --------------------- Mūṇṟāvatu mātam mārc.
Neljäs kuukausi on huhtikuu. நான-கா-த- மாதம்--ப-ர--. ந-------- ம---- ஏ------ ந-ன-க-வ-ு ம-த-் ஏ-்-ல-. ----------------------- நான்காவது மாதம் ஏப்ரல். 0
Nā-k--at- mā--- ēp---. N-------- m---- ē----- N-ṉ-ā-a-u m-t-m ē-r-l- ---------------------- Nāṉkāvatu mātam ēpral.
Viides kuukausi on toukokuu. ஐ--த-வது மா-ம் மே. ஐ------- ம---- ம-- ஐ-்-ா-த- ம-த-் ம-. ------------------ ஐந்தாவது மாதம் மே. 0
A--t--atu--ā-am-mē. A-------- m---- m-- A-n-ā-a-u m-t-m m-. ------------------- Aintāvatu mātam mē.
Kuudes kuukausi on kesäkuu. ஆறா-த---------ூ--. ஆ----- ம---- ஜ---- ஆ-ா-த- ம-த-் ஜ-ன-. ------------------ ஆறாவது மாதம் ஜூன். 0
Āṟā---u m---- j--. Ā------ m---- j--- Ā-ā-a-u m-t-m j-ṉ- ------------------ Āṟāvatu mātam jūṉ.
Kuusi kuukautta on puoli vuotta. ஆ-- -ா-ங-கள் -ர----ு-ம----ும். ஆ-- ம------- அ-- வ----- ஆ----- ஆ-ு ம-த-்-ள- அ-ை வ-ு-ம- ஆ-ு-்- ------------------------------ ஆறு மாதங்கள் அரை வருடம் ஆகும். 0
Āṟ- mā-aṅ-a--a-a--v--u--m ---m. Ā-- m------- a--- v------ ā---- Ā-u m-t-ṅ-a- a-a- v-r-ṭ-m ā-u-. ------------------------------- Āṟu mātaṅkaḷ arai varuṭam ākum.
Tammikuu, helmikuu, maaliskuu, ஜ-வ-ி-----்--ர---ம---ச-, ஜ----- ப-------- ம------ ஜ-வ-ி- ப-ப-ர-ர-, ம-ர-ச-, ------------------------ ஜனவரி, பிப்ரவரி, மார்ச், 0
Jaṉava----p-p--vari, -ār-, J-------- p--------- m---- J-ṉ-v-r-, p-p-a-a-i- m-r-, -------------------------- Jaṉavari, pipravari, mārc,
huhtikuu, toukokuu ja kesäkuu. ஏப்ர--- -ே---்-ு-- --ன். ஏ------ ம- ம------ ஜ---- ஏ-்-ல-, ம- ம-்-ு-் ஜ-ன-. ------------------------ ஏப்ரல், மே மற்றும் ஜூன். 0
ē-r-l, -ē-m--ṟ-m--ū-. ē----- m- m----- j--- ē-r-l- m- m-ṟ-u- j-ṉ- --------------------- ēpral, mē maṟṟum jūṉ.
Seitsemäs kuukausi on heinäkuu. ஏழாவது-மா--- --லை ஏ----- ம---- ஜ--- ஏ-ா-த- ம-த-் ஜ-ல- ----------------- ஏழாவது மாதம் ஜுலை 0
Ē-ā-a-u -āt-m j---i Ē------ m---- j---- Ē-ā-a-u m-t-m j-l-i ------------------- Ēḻāvatu mātam julai
Kahdeksas kuukausi on elokuu. எட-ட-வது -ா-----க-்ட் எ------- ம---- ஆ----- எ-்-ா-த- ம-த-் ஆ-ஸ-ட- --------------------- எட்டாவது மாதம் ஆகஸ்ட் 0
eṭ--vat--māt---ā---ṭ e------- m---- ā---- e-ṭ-v-t- m-t-m ā-a-ṭ -------------------- eṭṭāvatu mātam ākasṭ
Yhdeksäs kuukausi on syyskuu. ஒன--த-வது-ம--ம்---ப்டம்ப--. ஒ-------- ம---- ஸ---------- ஒ-்-த-வ-ு ம-த-் ஸ-ப-ட-்-ர-. --------------------------- ஒன்பதாவது மாதம் ஸெப்டம்பர். 0
o--at-v-tu m--am--ep-am---. o--------- m---- s--------- o-p-t-v-t- m-t-m s-p-a-p-r- --------------------------- oṉpatāvatu mātam sepṭampar.
Kymmenes kuukausi on lokakuu. ப-்தாவது மாதம்----ட--ர்-. ப------- ம---- அ--------- ப-்-ா-த- ம-த-் அ-்-ோ-ர-,- ------------------------- பத்தாவது மாதம் அக்டோபர்,. 0
P-t-āv----mā-am--k-ō-ar-. P-------- m---- a-------- P-t-ā-a-u m-t-m a-ṭ-p-r-. ------------------------- Pattāvatu mātam akṭōpar,.
Yhdestoista kuukausi on marraskuu. பத--ொன்ற-வத- ---ம் ---்பர-. ப----------- ம---- ந------- ப-ி-ொ-்-ா-த- ம-த-் ந-ம-ப-்- --------------------------- பதினொன்றாவது மாதம் நவம்பர். 0
Pa--------a-- --t----av-m--r. P------------ m---- n-------- P-t-ṉ-ṉ-ā-a-u m-t-m n-v-m-a-. ----------------------------- Patiṉoṉṟāvatu mātam navampar.
Kahdestoista kuukausi on joulukuu. ப-்-ிர-ண்ட---- -ா----டி--்-ர-. ப------------- ம---- ட-------- ப-்-ி-ெ-்-ா-த- ம-த-் ட-ஸ-்-ர-. ------------------------------ பன்னிரெண்டாவது மாதம் டிஸம்பர். 0
Pa-----ṇ-āvat- m-t-m --sampa-. P------------- m---- ṭ-------- P-ṉ-i-e-ṭ-v-t- m-t-m ṭ-s-m-a-. ------------------------------ Paṉṉireṇṭāvatu mātam ṭisampar.
Kaksitoista kuukautta on yksi vuosi. ப-்---ெ-்---மா-ங-கள் -ரு--ர---்-ஆ-ும-. ப---------- ம------- ஒ-- வ----- ஆ----- ப-்-ி-ெ-்-ு ம-த-்-ள- ஒ-ு வ-ு-ம- ஆ-ு-்- -------------------------------------- பன்னிரெண்டு மாதங்கள் ஒரு வருடம் ஆகும். 0
P---ire-ṭ- --t-ṅ--ḷ-o-- -a--ṭ-m-ā--m. P--------- m------- o-- v------ ā---- P-ṉ-i-e-ṭ- m-t-ṅ-a- o-u v-r-ṭ-m ā-u-. ------------------------------------- Paṉṉireṇṭu mātaṅkaḷ oru varuṭam ākum.
Heinäkuu, elokuu, syyskuu, ஜ--ை-ஆ--்-்-ஸெப்ட--பர-, ஜ---------------------- ஜ-ல-,-க-்-்-ஸ-ப-ட-்-ர-, ----------------------- ஜூலை,ஆகஸ்ட்,ஸெப்டம்பர், 0
Jūla-,--as------a-par, J--------------------- J-l-i-ā-a-ṭ-s-p-a-p-r- ---------------------- Jūlai,ākasṭ,sepṭampar,
lokakuu, marraskuu ja joulukuu. அ-்ட--ர-- -வ-்--், டிசம்ப-். அ-------- ந------- ட-------- அ-்-ோ-ர-, ந-ம-ப-்- ட-ச-்-ர-. ---------------------------- அக்டோபர், நவம்பர், டிசம்பர். 0
ak-ōp-r- -a-a-pa-- ṭ-c-mpar. a------- n-------- ṭ-------- a-ṭ-p-r- n-v-m-a-, ṭ-c-m-a-. ---------------------------- akṭōpar, navampar, ṭicampar.

Äidinkieli on aina tärkein kieli

Äidinkielemme on ensimmäinen kieli, jonka opimme. Se tapahtuu automaattisesti, joten emme huomaa sitä. Useimmilla ihmisillä on vain yksi äidinkieli. Kaikkia muita kieliä opiskellaan vieraina kielinä. Tietysti on myös ihmisiä, jotka varttuvat monien kielten kanssa. He kuitenkin tavallisesti puhuvat näitä kieliä erilaisella taitotasolla. Usein kieliä käytetään myös eri lailla. Yhtä kieltä esimerkiksi käytetään työssä. Toista käytetään kotona. Se, miten hyvin puhumme jotain kieltä, riippuu monista tekijöistä. Kun opimme sen pikkulapsena, opimme tyypillisesti sen oikein hyvin. Puhekeskuksemme toimii kaikkein tehokkaimmin noina elinvuosina. On myös tärkeää, miten usein puhumme kieltä. Mitä useammin käytämme sitä, sen paremmin puhumme sitä. Mutta tutkijat uskovat, ettei ihminen kykene koskaan puhumaan kahta kieltä aivan yhtä hyvin. Yksi kieli on aina se tärkeämpi kieli. Kokeet näyttävät vahvistavan tämän olettamuksen. Erilaisia ihmisiä testattiin yhdessä tutkimuksessa. Puolet koehenkilöistä puhui kahta kieltä sujuvasti. Kiina oli äidinkieli ja englanti toinen kieli. Toinen puoli koehenkilöistä puhui äidinkielenään ainoastaan englantia. Koehenkilöiden piti ratkaista yksinkertaisia tehtäviä englanniksi. Heidän tehdessään sitä heidän aivojensa aktiivisuutta mitattiin. Ja koehenkilöiden aivoissa näkyi erilaisuuksia! Yksi monikielisten yksilöiden aivojen alueista oli erityisen aktiivinen. Yksikielisten yksilöiden aivoissa taas ei näkynyt tällä alueella mitään aktiivisuutta. Molemmat ryhmät ratkaisivat tehtävät yhtä nopeasti ja hyvin. Siitä huolimatta kiinalaiset kuitenkin käänsivät kaiken äidinkielelleen…