Lauseita

fi Sivulauseita että-sanalla 1   »   ad ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 1

91 [yhdeksänkymmentäyksi]

Sivulauseita että-sanalla 1

Sivulauseita että-sanalla 1

91 [тIокIиплIырэ пшIыкIузырэ]

91 [tIokIiplIyrje pshIykIuzyrje]

ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 1

[GushhyIjeuhygje guadzjehjer 1]

suomi adygen Toista Lisää
Sää paranee ehkä huomenna. Ен-------- н--- о- и----- н------- х------. Енэгуягъо, неущ ом изытет нахьышIу хъункIэ. 0
E---------, n----- o- i----- n--'y---- h------. En--------- n----- o- i----- n-------- h------. Enjegujago, neushh om izytet nah'yshIu hunkIje. E-j-g-j-g-, n-u-h- o- i-y-e- n-h'y-h-u h-n-I-e. ----------,---------------------'-------------.
Mistä tiedätte sen? Ты-- о а- щ-------? Тыдэ о ар щыпшIэра? 0
T---- o a- s-----------? Ty--- o a- s-----------? Tydje o ar shhypshIjera? T-d-e o a- s-h-p-h-j-r-? -----------------------?
Toivon, että se paranee. Сэ------ н------- х-----. Сэгугъэ, нахьышIу хъунэу. 0
S-------, n--'y---- h-----. Sj------- n-------- h-----. Sjegugje, nah'yshIu hunjeu. S-e-u-j-, n-h'y-h-u h-n-e-. --------,----'------------.
Hän tulee varmasti. Ар ш------- к-------. Ар шъыпкъэу къэкIощт. 0
A- s------- k---------. Ar s------- k---------. Ar shypkjeu kjekIoshht. A- s-y-k-e- k-e-I-s-h-. ----------------------.
Onko se varmaa? Уи----- т----? Уицыхьэ телъа? 0
U----'j- t---? Ui------ t---? Uicyh'je tela? U-c-h'j- t-l-? -----'-------?
Tiedän, että hän tulee. Сэ с------ а- к-------------. Сэ сэшIапэ ар къызэрэкIощтыр. 0
S-- s--------- a- k----------------. Sj- s--------- a- k----------------. Sje sjeshIapje ar kyzjerjekIoshhtyr. S-e s-e-h-a-j- a- k-z-e-j-k-o-h-t-r. -----------------------------------.
Hän soittaa varmasti. Ар ш------- к-------. Ар шъыпкъэу къытеощт. 0
A- s------- k--------. Ar s------- k--------. Ar shypkjeu kyteoshht. A- s-y-k-e- k-t-o-h-t. ---------------------.
Oikeasti? Шъ---------? ШъыпкъэмкIэ? 0
S-----------? Sh----------? ShypkjemkIje? S-y-k-e-k-j-? ------------?
Luulen, että hän soittaa. Ар т--------- к-------- с------. Ар телефонкIэ къытеонэу сэлъытэ. 0
A- t---------- k-------- s-------. Ar t---------- k-------- s-------. Ar telefonkIje kyteonjeu sjelytje. A- t-l-f-n-I-e k-t-o-j-u s-e-y-j-. ---------------------------------.
Viini on varmasti vanhaa. Са---- щ-- х-------- ж-- (н---- и-). Санэр, щэч хэмылъэу, жъы (ныбжь иI). 0
S-----, s------ h--------, z-- (n----' i-). Sa----- s------ h--------- z-- (n----- i-). Sanjer, shhjech hjemyljeu, zhy (nybzh' iI). S-n-e-, s-h-e-h h-e-y-j-u, z-y (n-b-h' i-). ------,------------------,-----(-----'---).
Tiedättekö sen tarkkaan? Ар о-----? Ар ошIапа? 0
A- o------? Ar o------? Ar oshIapa? A- o-h-a-a? ----------?
Oletan, että se on vanhaa. Ащ н---- и--- с-------. Ащ ныбжь иIэу сыхэплъэ. 0
A--- n----' i---- s--------. As-- n----- i---- s--------. Ashh nybzh' iIjeu syhjeplje. A-h- n-b-h' i-j-u s-h-e-l-e. ----------'----------------.
Pomomme näyttää komealta. Ти---------- т-------- и-. ТиIэшъхьэтет теплъэшIу иI. 0
T-------'j---- t--------- i-. Ti------------ t--------- i-. TiIjeshh'jetet tepljeshIu iI. T-I-e-h-'j-t-t t-p-j-s-I- i-. --------'-------------------.
Oletteko sitä mieltä? Ар------ у------? Арэущтэу ухаплъа? 0
A----------- u-----? Ar---------- u-----? Arjeushhtjeu uhapla? A-j-u-h-t-e- u-a-l-? -------------------?
Olen sitä mieltä, että hän näyttää jopa todella komealta. ЦI-- д--- д---- с------. ЦIыф дэхэ дэдэу сэлъытэ. 0
C--- d----- d------ s-------. CI-- d----- d------ s-------. CIyf djehje djedjeu sjelytje. C-y- d-e-j- d-e-j-u s-e-y-j-. ----------------------------.
Pomolla on varmasti tyttöystävä. Ти---------- г---------- к----- и-. ТиIэшъхьэтет гъэнэфагъэу къэщэн иI. 0
T-------'j---- g----------- k-------- i-. Ti------------ g----------- k-------- i-. TiIjeshh'jetet gjenjefagjeu kjeshhjen iI. T-I-e-h-'j-t-t g-e-j-f-g-e- k-e-h-j-n i-. --------'-------------------------------.
Uskotteko todella niin? Ар------ ш---------- у------? Арэущтэу шъыпкъэмкIэ ухаплъа? 0
A----------- s----------- u-----? Ar---------- s----------- u-----? Arjeushhtjeu shypkjemkIje uhapla? A-j-u-h-t-e- s-y-k-e-k-j- u-a-l-? --------------------------------?
Se on hyvin mahdollista, että hänellä on tyttöystävä. Къ---- и------ м----. Къэщэн иIэнкIэ мэхъу. 0
K-------- i-------- m----. Kj------- i-------- m----. Kjeshhjen iIjenkIje mjehu. K-e-h-j-n i-j-n-I-e m-e-u. -------------------------.

Espanjan kieli

Espanjan kieli kuuluu maailman kieliin. Se on yli 380 miljoonan ihmisen äidinkieli. Sen lisäksi on paljon ihmisiä, joille se on toinen kieli. Espanja onkin sen vuoksi yksi maapallon tärkeimmistä kielistä. Se on myös kaikkein suurin romaaninen kieli. Espanjan puhujat kutsuvat kieltään nimellä español tai castellano . Castellano (kastilia) viittaa espanjan kielen alkuperään. Se kehittyi Kastilian seudulla puhutusta arkikielestä. Useimmat espanjalaiset puhuivat castellanoa jo 1500-luvulla. Nykyisin käsitteitä español ja castellano käytetään vaihtoehtoisesti. Mutta niillä voi myös olla poliittinen ulottuvuus. Espanjan kieli levisi valloituksilla ja siirtomaiden asuttamisella. Espanjaa puhutaan myös Länsi-Afrikassa ja Filippiineillä. Mutta suurin osa espanjan puhujista asuu Amerikassa. Keski- ja Etelä-Amerikassa espanja on hallitseva kieli. Espanjaa puhuvien ihmisten määrä lisääntyy myös Yhdysvalloissa. Noin 50 miljoonaa ihmistä puhuu espanjaa Yhdysvalloissa. Se on enemmän kuin Espanjassa! Amerikan espanja on erilaista kuin Euroopan espanja. Eroja löytyy sanastosta ja kieliopista enemmän kuin muualta. Amerikassa käytetään esimerkiksi erilaista menneen ajan muotoa. Sanavarastossa on myös monia eroja. Joitakin sanoja käytetään ainoastaan Amerikassa, toisia vain Espanjassa. Espanja ei kuitenkaan ole yhdenmukainen Amerikassa. Amerikan espanjasta on monia eri versioita. Espanja on englannin jälkeen eniten opiskeltu kieli maailmassa. Ja se voidaan oppia suhteellisen nopeasti. Mitä siis odotat? - iVamos!