Je porte une robe bleue.
--ں نے ن--ا---اس -ہ-- ہ-ا-ہے--
--- ن- ن--- ل--- پ--- ہ-- ہ- --
-ی- ن- ن-ل- ل-ا- پ-ن- ہ-ا ہ- --
--------------------------------
میں نے نیلا لباس پہنا ہوا ہے -
0
me-- ne--e-----i--as-p-h-a ---- --i--
m--- n- n---- l----- p---- h--- h-- -
m-i- n- n-e-a l-b-a- p-h-a h-w- h-i -
-------------------------------------
mein ne neela libaas pehna howa hai -
Je porte une robe bleue.
میں نے نیلا لباس پہنا ہوا ہے -
mein ne neela libaas pehna howa hai -
Je porte une robe rouge.
م-- نے -ر--ل-اس -ہن- --ا--ے -
--- ن- س-- ل--- پ--- ہ-- ہ- --
-ی- ن- س-خ ل-ا- پ-ن- ہ-ا ہ- --
-------------------------------
میں نے سرخ لباس پہنا ہوا ہے -
0
m--n-n- ---kh -i-aa---ehna --wa--a---
m--- n- s---- l----- p---- h--- h-- -
m-i- n- s-r-h l-b-a- p-h-a h-w- h-i -
-------------------------------------
mein ne surkh libaas pehna howa hai -
Je porte une robe rouge.
میں نے سرخ لباس پہنا ہوا ہے -
mein ne surkh libaas pehna howa hai -
Je porte une robe verte.
می--ن- س-- -باس پ-ن- --- ہ---
--- ن- س-- ل--- پ--- ہ-- ہ- --
-ی- ن- س-ز ل-ا- پ-ن- ہ-ا ہ- --
-------------------------------
میں نے سبز لباس پہنا ہوا ہے -
0
me-n-ne sab--l-ba---pe--a -owa-h-i -
m--- n- s--- l----- p---- h--- h-- -
m-i- n- s-b- l-b-a- p-h-a h-w- h-i -
------------------------------------
mein ne sabz libaas pehna howa hai -
Je porte une robe verte.
میں نے سبز لباس پہنا ہوا ہے -
mein ne sabz libaas pehna howa hai -
J’achète un sac noir.
میں-ک-ل--ب-- -ر-دت- ہ-ں -
--- ک--- ب-- خ----- ہ-- --
-ی- ک-ل- ب-گ خ-ی-ت- ہ-ں --
---------------------------
میں کالا بیگ خریدتا ہوں -
0
me------- b---k-areed-- -- -
m--- k--- b-- k-------- g- -
m-i- k-l- b-g k-a-e-d-n g- -
----------------------------
mein kala bag khareedon ga -
J’achète un sac noir.
میں کالا بیگ خریدتا ہوں -
mein kala bag khareedon ga -
J’achète un sac brun.
-ی- بھ-را بی- -ری--ا--وں-
--- ب---- ب-- خ----- ہ----
-ی- ب-و-ا ب-گ خ-ی-ت- ہ-ں-
---------------------------
میں بھورا بیگ خریدتا ہوں-
0
m--n-----r---a- -------o- ga--
m--- b----- b-- k-------- g- -
m-i- b-o-r- b-g k-a-e-d-n g- -
------------------------------
mein bhoora bag khareedon ga -
J’achète un sac brun.
میں بھورا بیگ خریدتا ہوں-
mein bhoora bag khareedon ga -
J’achète un sac blanc.
-ی- -فید ----خ----ا ہوں-
--- س--- ب-- خ----- ہ----
-ی- س-ی- ب-گ خ-ی-ت- ہ-ں-
--------------------------
میں سفید بیگ خریدتا ہوں-
0
m-----a--i---a--kh--e--on-----
m--- s----- b-- k-------- g- -
m-i- s-f-i- b-g k-a-e-d-n g- -
------------------------------
mein safaid bag khareedon ga -
J’achète un sac blanc.
میں سفید بیگ خریدتا ہوں-
mein safaid bag khareedon ga -
J’ai besoin d’une nouvelle voiture.
م--ے-ایک --ڑ- -----ورت--ے--
---- ا-- گ--- ک- ض---- ہ- --
-ج-ے ا-ک گ-ڑ- ک- ض-و-ت ہ- --
-----------------------------
مجھے ایک گاڑی کی ضرورت ہے -
0
m-jh- --- -a-r---i zar-or----a---
m---- a-- g---- k- z------- h-- -
m-j-e a-k g-a-i k- z-r-o-a- h-i -
---------------------------------
mujhe aik gaari ki zaroorat hai -
J’ai besoin d’une nouvelle voiture.
مجھے ایک گاڑی کی ضرورت ہے -
mujhe aik gaari ki zaroorat hai -
J’ai besoin d’une voiture rapide.
-------- ت-ز----- -ی-----ت -ے -
---- ا-- ت-- گ--- ک- ض---- ہ- --
-ج-ے ا-ک ت-ز گ-ڑ- ک- ض-و-ت ہ- --
---------------------------------
مجھے ایک تیز گاڑی کی ضرورت ہے -
0
m--he -i--taiz g-ar- -i -aro-r---ha---
m---- a-- t--- g---- k- z------- h-- -
m-j-e a-k t-i- g-a-i k- z-r-o-a- h-i -
--------------------------------------
mujhe aik taiz gaari ki zaroorat hai -
J’ai besoin d’une voiture rapide.
مجھے ایک تیز گاڑی کی ضرورت ہے -
mujhe aik taiz gaari ki zaroorat hai -
J’ai besoin d’une voiture confortable.
-جھ- -ی- -ر-م -ہ -ا-ی -- ض--رت--ے--
---- ا-- آ--- د- گ--- ک- ض---- ہ- --
-ج-ے ا-ک آ-ا- د- گ-ڑ- ک- ض-و-ت ہ- --
-------------------------------------
مجھے ایک آرام دہ گاڑی کی ضرورت ہے -
0
mu-h----- a-ra---da g-a-i--i ---o--a-------
m---- a-- a----- d- g---- k- z------- h-- -
m-j-e a-k a-r-a- d- g-a-i k- z-r-o-a- h-i -
-------------------------------------------
mujhe aik aaraam da gaari ki zaroorat hai -
J’ai besoin d’une voiture confortable.
مجھے ایک آرام دہ گاڑی کی ضرورت ہے -
mujhe aik aaraam da gaari ki zaroorat hai -
En haut habite une vieille femme.
وہا- ---- ا-ک--وڑ-ی ع-ر- --تی -ے -
---- ا--- ا-- ب---- ع--- ر--- ہ- --
-ہ-ں ا-پ- ا-ک ب-ڑ-ی ع-ر- ر-ت- ہ- --
------------------------------------
وہاں اوپر ایک بوڑھی عورت رہتی ہے -
0
w-ha---o--- ai- boorhi ---a- -eht---a- -
w---- o---- a-- b----- a---- r---- h-- -
w-h-n o-p-r a-k b-o-h- a-r-t r-h-i h-i -
----------------------------------------
wahan oopar aik boorhi aurat rehti hai -
En haut habite une vieille femme.
وہاں اوپر ایک بوڑھی عورت رہتی ہے -
wahan oopar aik boorhi aurat rehti hai -
En haut habite une grosse femme.
وہ----وپ--ایک -----عور--رہ-- ہے -
---- ا--- ا-- م--- ع--- ر--- ہ- --
-ہ-ں ا-پ- ا-ک م-ٹ- ع-ر- ر-ت- ہ- --
-----------------------------------
وہاں اوپر ایک موٹی عورت رہتی ہے -
0
wah-n --p-- -ik m--t- ---at--eht--h-- -
w---- o---- a-- m---- a---- r---- h-- -
w-h-n o-p-r a-k m-u-i a-r-t r-h-i h-i -
---------------------------------------
wahan oopar aik mouti aurat rehti hai -
En haut habite une grosse femme.
وہاں اوپر ایک موٹی عورت رہتی ہے -
wahan oopar aik mouti aurat rehti hai -
En bas habite une femme curieuse.
-ہا--او-ر--یک-----س - ---س-ک-نے --لی-ع-ر- رہت--ہ---
---- ا--- ا-- م---- / ت--- ک--- و--- ع--- ر--- ہ- --
-ہ-ں ا-پ- ا-ک م-ج-س / ت-س- ک-ن- و-ل- ع-ر- ر-ت- ہ- --
-----------------------------------------------------
وہاں اوپر ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت رہتی ہے -
0
waha- ----- a-- taj--s-s-k-r---w--i au--t---ht--ha- -
w---- o---- a-- t------- k---- w--- a---- r---- h-- -
w-h-n o-p-r a-k t-j-s-u- k-r-e w-l- a-r-t r-h-i h-i -
-----------------------------------------------------
wahan oopar aik tajassus karne wali aurat rehti hai -
En bas habite une femme curieuse.
وہاں اوپر ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت رہتی ہے -
wahan oopar aik tajassus karne wali aurat rehti hai -
Nos hôtes étaient des gens sympathiques.
-م--ے مہمان -چھے-ل-گ -ھ- -
----- م---- ا--- ل-- ت-- --
-م-ر- م-م-ن ا-ھ- ل-گ ت-ے --
----------------------------
ہمارے مہمان اچھے لوگ تھے -
0
h---ra--m---m-n ac-a---og ---y--
h------ m------ a---- l-- t--- -
h-m-r-y m-h-m-n a-h-y l-g t-a- -
--------------------------------
hamaray mahaman achay log thay -
Nos hôtes étaient des gens sympathiques.
ہمارے مہمان اچھے لوگ تھے -
hamaray mahaman achay log thay -
Nos hôtes étaient des gens polis.
ہمارے--ہمان-مہ-- لو--تھے -
----- م---- م--- ل-- ت-- --
-م-ر- م-م-ن م-ذ- ل-گ ت-ے --
----------------------------
ہمارے مہمان مہذب لوگ تھے -
0
hamar-----ha-a- --ha-a----g-t--- -
h------ m------ m------ l-- t--- -
h-m-r-y m-h-m-n m-h-z-b l-g t-a- -
----------------------------------
hamaray mahaman mohazab log thay -
Nos hôtes étaient des gens polis.
ہمارے مہمان مہذب لوگ تھے -
hamaray mahaman mohazab log thay -
Nos hôtes étaient des gens intéressants.
ہ-ا-- --مان--ل--پ-لو- ت-ے -
----- م---- د---- ل-- ت-- --
-م-ر- م-م-ن د-چ-پ ل-گ ت-ے --
-----------------------------
ہمارے مہمان دلچسپ لوگ تھے -
0
h-ma--y--ah-m-n -il-ha----o--th-y--
h------ m------ d------- l-- t--- -
h-m-r-y m-h-m-n d-l-h-s- l-g t-a- -
-----------------------------------
hamaray mahaman dilchasp log thay -
Nos hôtes étaient des gens intéressants.
ہمارے مہمان دلچسپ لوگ تھے -
hamaray mahaman dilchasp log thay -
J’ai des enfants affectueux.
م--ے بچے پ-ارے ----
---- ب-- پ---- ہ----
-ی-ے ب-ے پ-ا-ے ہ-ں-
---------------------
میرے بچے پیارے ہیں-
0
m--n ---ho- -e-mo-a-ba- kar-a -o- -
m--- b----- s- m------- k---- h-- -
m-i- b-c-o- s- m-h-b-a- k-r-a h-n -
-----------------------------------
mein bachon se mohabbat karta hon -
J’ai des enfants affectueux.
میرے بچے پیارے ہیں-
mein bachon se mohabbat karta hon -
Mais, les voisins ont des enfants effrontés.
---ن پ-وسی---------ے--ر-رتی ہ-- -
---- پ------ ک- ب--- ش----- ہ-- --
-ی-ن پ-و-ی-ں ک- ب-ّ- ش-ا-ت- ہ-ں --
-----------------------------------
لیکن پڑوسیوں کے بچّے شرارتی ہیں -
0
leki- --ros--n----bac-a- -us-aa-- ha-n -
l---- p------- k- b----- g------- h--- -
l-k-n p-r-s-o- k- b-c-a- g-s-a-k- h-i- -
----------------------------------------
lekin parosion ke bachay gustaakh hain -
Mais, les voisins ont des enfants effrontés.
لیکن پڑوسیوں کے بچّے شرارتی ہیں -
lekin parosion ke bachay gustaakh hain -
Est-ce que vos enfants sont sages ?
-یا--پ ک-بچّے--چھے ہیں--
--- آ- ک----- ا--- ہ-- ؟-
-ی- آ- ک-ب-ّ- ا-ھ- ہ-ں ؟-
--------------------------
کیا آپ کےبچّے اچھے ہیں ؟
0
k-a---- k------a- ach-- ha-n?
k-- a-- k- b----- a---- h----
k-a a-p k- b-c-a- a-h-y h-i-?
-----------------------------
kya aap ke bachay achay hain?
Est-ce que vos enfants sont sages ?
کیا آپ کےبچّے اچھے ہیں ؟
kya aap ke bachay achay hain?