Guide de conversation

fr Subordonnées avec si   »   ur ‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬

93 [quatre-vingt-treize]

Subordonnées avec si

Subordonnées avec si

‫93 [تیرانوے]‬

tiranoe

‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬

[zimni jumlay aaya kay ]

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Urdu Son Suite
Je ne sais pas s’il m’aime. ‫آیا--------ج- -ے م-----رتا----- ----نہیں-جا-تی‬ ‫--- ک- و- م-- س- م--- ک--- ہ- - م-- ن--- ج----- ‫-ی- ک- و- م-ھ س- م-ب- ک-ت- ہ- - م-ں ن-ی- ج-ن-ی- ------------------------------------------------ ‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے - میں نہیں جانتی‬ 0
aa-a-k-y -------h-se -ar-----i, m--- n-h- ----- - a--- k-- w-- m--- s- k---- h--- m--- n--- j---- - a-y- k-y w-h m-j- s- k-r-a h-i- m-i- n-h- j-n-i - ------------------------------------------------- aaya kay woh mujh se karta hai, mein nahi janti -
Je ne sais pas s’il va revenir. ‫آ-- کہ-وہ ---- ----گا - --ں ن-ی- -ا-تی‬ ‫--- ک- و- و--- آ-- گ- - م-- ن--- ج----- ‫-ی- ک- و- و-پ- آ-ے گ- - م-ں ن-ی- ج-ن-ی- ---------------------------------------- ‫آیا کہ وہ واپس آئے گا - میں نہیں جانتی‬ 0
a--- ka------wa--s-aa----a,-m-i- --h- --nti-- a--- k-- w-- w---- a--- g-- m--- n--- j---- - a-y- k-y w-h w-p-s a-y- g-, m-i- n-h- j-n-i - --------------------------------------------- aaya kay woh wapas aaye ga, mein nahi janti -
Je ne sais pas s’il va m’appeler. ‫آیا-کہ-وہ--ج----ون کر--گا - --ں -ہیں-جا---‬ ‫--- ک- و- م--- ف-- ک-- گ- - م-- ن--- ج----- ‫-ی- ک- و- م-ھ- ف-ن ک-ے گ- - م-ں ن-ی- ج-ن-ی- -------------------------------------------- ‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا - میں نہیں جانتی‬ 0
aa-a -ay--oh-mujhe -ho-e kar- ga, -e-----h----nt- - a--- k-- w-- m---- p---- k--- g-- m--- n--- j---- - a-y- k-y w-h m-j-e p-o-e k-r- g-, m-i- n-h- j-n-i - --------------------------------------------------- aaya kay woh mujhe phone kare ga, mein nahi janti -
Et s’il m’aime ? ‫-ی- ک---ہ -ج--س- -ھ---ک-ت- ہ---‬ ‫--- ک- و- م-- س- م--- ک--- ہ- ؟- ‫-ی- ک- و- م-ھ س- م-ب- ک-ت- ہ- ؟- --------------------------------- ‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے ؟‬ 0
a-y- ka- woh-m-jh-se k--t- -ai? a--- k-- w-- m--- s- k---- h--- a-y- k-y w-h m-j- s- k-r-a h-i- ------------------------------- aaya kay woh mujh se karta hai?
Et s’il revient ? ‫آی- کہ و--وا-- آ------؟‬ ‫--- ک- و- و--- آ-- گ- ؟- ‫-ی- ک- و- و-پ- آ-ے گ- ؟- ------------------------- ‫آیا کہ وہ واپس آئے گا ؟‬ 0
a-ya kay ------p-s aaye--a? a--- k-- w-- w---- a--- g-- a-y- k-y w-h w-p-s a-y- g-? --------------------------- aaya kay woh wapas aaye ga?
Et s’il m’appelle ? ‫--ا -ہ-----ج---فون ک---گا -‬ ‫--- ک- و- م--- ف-- ک-- گ- ؟- ‫-ی- ک- و- م-ھ- ف-ن ک-ے گ- ؟- ----------------------------- ‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا ؟‬ 0
a-y- ----w-h m-----p-on- ---e -a? a--- k-- w-- m---- p---- k--- g-- a-y- k-y w-h m-j-e p-o-e k-r- g-? --------------------------------- aaya kay woh mujhe phone kare ga?
Je me demande s’il pense à moi. ‫--ں---چتی-ہ------ کہ----میر- بارے --ں--وچ-ا-----‬ ‫--- س---- ہ-- آ-- ک- و- م--- ب--- م-- س---- ہ- -- ‫-ی- س-چ-ی ہ-ں آ-ا ک- و- م-ر- ب-ر- م-ں س-چ-ا ہ- -- -------------------------------------------------- ‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے -‬ 0
m-in socht- hon-aay--k-y -oh-mer- -a-ay------so-h-- ho-a-- m--- s----- h-- a--- k-- w-- m--- b---- m--- s----- h--- - m-i- s-c-t- h-n a-y- k-y w-h m-r- b-r-y m-i- s-c-t- h-g- - ---------------------------------------------------------- mein sochti hon aaya kay woh mere baray mein sochta hoga -
Je me demande s’il en a une autre. ‫-یں-س-چتی ہ-- آیا-ک---- -ے-پا- -و-ی ا-ر--ے--‬ ‫--- س---- ہ-- آ-- ک- ا- ک- پ-- ک--- ا-- ہ- -- ‫-ی- س-چ-ی ہ-ں آ-ا ک- ا- ک- پ-س ک-ئ- ا-ر ہ- -- ---------------------------------------------- ‫میں سوچتی ہوں آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے -‬ 0
mein--o--ti --n -aya k-y i--k- -a-s-k-i --r hog- - m--- s----- h-- a--- k-- i- k- p--- k-- a-- h--- - m-i- s-c-t- h-n a-y- k-y i- k- p-a- k-i a-r h-g- - -------------------------------------------------- mein sochti hon aaya kay is ke paas koi aur hogi -
Je me demande s’il ment. ‫میں-س---- -وں---- کہ-وہ ج--ٹ -ول-- ہے--‬ ‫--- س---- ہ-- آ-- ک- و- ج--- ب---- ہ- -- ‫-ی- س-چ-ی ہ-ں آ-ا ک- و- ج-و- ب-ل-ا ہ- -- ----------------------------------------- ‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ جھوٹ بولتا ہے -‬ 0
m----so-----hon-aay- -ay -----h-o---o---a-ha--- m--- s----- h-- a--- k-- w-- j---- b----- h-- - m-i- s-c-t- h-n a-y- k-y w-h j-o-t b-l-a- h-i - ----------------------------------------------- mein sochti hon aaya kay woh jhoot boltaa hai -
Et s’il pense à moi ? ‫--- ---و- -ی-ے -ارے میں --چت- ہ-؟‬ ‫--- ک- و- م--- ب--- م-- س---- ہ--- ‫-ی- ک- و- م-ر- ب-ر- م-ں س-چ-ا ہ-؟- ----------------------------------- ‫آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے؟‬ 0
a-ya-kay --h m-re -a--y -ein-sochta ho --? a--- k-- w-- m--- b---- m--- s----- h- g-- a-y- k-y w-h m-r- b-r-y m-i- s-c-t- h- g-? ------------------------------------------ aaya kay woh mere baray mein sochta ho ga?
Et s’il en a une autre ? ‫-ی- ک- ا---ے-پ-س-کو-ی ا-ر-ہے؟‬ ‫--- ک- ا- ک- پ-- ک--- ا-- ہ--- ‫-ی- ک- ا- ک- پ-س ک-ئ- ا-ر ہ-؟- ------------------------------- ‫آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے؟‬ 0
a-ya--a--is ke p--s-ko---u---- gi? a--- k-- i- k- p--- k-- a-- h- g-- a-y- k-y i- k- p-a- k-i a-r h- g-? ---------------------------------- aaya kay is ke paas koi aur ho gi?
Et s’il dit la vérité ? ‫-ی- ک- وہ--چ---ل---ہے--‬ ‫--- ک- و- س- ب---- ہ- ـ- ‫-ی- ک- و- س- ب-ل-ا ہ- ـ- ------------------------- ‫آیا کہ وہ سچ بولتا ہے ـ‬ 0
a--a---y -o----ch -o-t-a---i-- a--- k-- w-- s--- b----- h-- - a-y- k-y w-h s-c- b-l-a- h-i - ------------------------------ aaya kay woh sach boltaa hai -
Je doute qu’il m’aime vraiment. ‫--ں--- م-ں ہوں--یا--- -ہ-م-ھے----ع---س-د-کرتا--- -‬ ‫--- ش- م-- ہ-- آ-- ک- و- م--- و---- پ--- ک--- ہ- -- ‫-ی- ش- م-ں ہ-ں آ-ا ک- و- م-ھ- و-ق-ی پ-ن- ک-ت- ہ- -- ---------------------------------------------------- ‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے -‬ 0
m----s-a----i----n-a--- -a- --h--ujh---a-ai-p-sand kar-a h-- - m--- s--- m--- h-- a--- k-- w-- m---- w---- p----- k---- h-- - m-i- s-a- m-i- h-n a-y- k-y w-h m-j-e w-q-i p-s-n- k-r-a h-i - -------------------------------------------------------------- mein shak mein hon aaya kay woh mujhe waqai pasand karta hai -
Je doute qu’il m’écrive. ‫--- -ک --ں ہوں-----کہ و- م--ے خ- ---ے-گ- -‬ ‫--- ش- م-- ہ-- آ-- ک- و- م--- خ- ل--- گ- -- ‫-ی- ش- م-ں ہ-ں آ-ا ک- و- م-ھ- خ- ل-ھ- گ- -- -------------------------------------------- ‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا -‬ 0
mein -h-- mei----n ------ay-w-- -u-h- k--- l-k--y-g--- m--- s--- m--- h-- a--- k-- w-- m---- k--- l----- g- - m-i- s-a- m-i- h-n a-y- k-y w-h m-j-e k-a- l-k-a- g- - ------------------------------------------------------ mein shak mein hon aaya kay woh mujhe khat likhay ga -
Je doute qu’il m’épouse. ‫م-ں ش--م-ں--و---یا کہ-و- --- س- شا-ی -----ا -‬ ‫--- ش- م-- ہ-- آ-- ک- و- م-- س- ش--- ک-- گ- -- ‫-ی- ش- م-ں ہ-ں آ-ا ک- و- م-ھ س- ش-د- ک-ے گ- -- ----------------------------------------------- ‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا -‬ 0
me----h-k m--- -o- a-ya kay ----m-jh--e s---i--a-e ga-- m--- s--- m--- h-- a--- k-- w-- m--- s- s---- k--- g- - m-i- s-a- m-i- h-n a-y- k-y w-h m-j- s- s-a-i k-r- g- - ------------------------------------------------------- mein shak mein hon aaya kay woh mujh se shadi kare ga -
Et s’il m’aime ? ‫آی- ----ہ -جھ--واق---پس-د-کرت--ہ- ؟‬ ‫--- ک- و- م--- و---- پ--- ک--- ہ- ؟- ‫-ی- ک- و- م-ھ- و-ق-ی پ-ن- ک-ت- ہ- ؟- ------------------------------------- ‫آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے ؟‬ 0
a--a k---wo- -u--e--aq-----s-nd ka----hai? a--- k-- w-- m---- w---- p----- k---- h--- a-y- k-y w-h m-j-e w-q-i p-s-n- k-r-a h-i- ------------------------------------------ aaya kay woh mujhe waqai pasand karta hai?
Et s’il m’écrit ? ‫آ-ا کہ و------ خ--لک-ے ----‬ ‫--- ک- و- م--- خ- ل--- گ- ؟- ‫-ی- ک- و- م-ھ- خ- ل-ھ- گ- ؟- ----------------------------- ‫آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا ؟‬ 0
aaya ka- -oh -u-he-k-a- li-h-----? a--- k-- w-- m---- k--- l----- g-- a-y- k-y w-h m-j-e k-a- l-k-a- g-? ---------------------------------- aaya kay woh mujhe khat likhay ga?
Et s’il m’épouse ? ‫-----ہ----مجھ سے ش----کر- گ- -‬ ‫--- ک- و- م-- س- ش--- ک-- گ- ؟- ‫-ی- ک- و- م-ھ س- ش-د- ک-ے گ- ؟- -------------------------------- ‫آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا ؟‬ 0
a-y---ay -oh-muj- ---s-a-- --re-ga? a--- k-- w-- m--- s- s---- k--- g-- a-y- k-y w-h m-j- s- s-a-i k-r- g-? ----------------------------------- aaya kay woh mujh se shadi kare ga?

Comment le cerveau apprend-il la grammaire ?

Bébés, nous commençons à apprendre notre langue maternelle. Cela se passe de façon automatique. Nous ne nous en rendons pas compte. Mais lors de l'apprentissage, le cerveau doit être très efficace. Par exemple lorsque nous apprenons la grammaire, il a beaucoup de travail. Chaque jour, il entend de nouvelles choses. Il reçoit en permanence de nouvelles impulsions. Mais le cerveau ne peut pas traiter chaque impulsion isolément. Il doit agir avec économie. C'est pourquoi il s'oriente d'après les régularités. Le cerveau retient ce qu'il entend fréquemment. Il enregistre la fréquence à laquelle une chose précise apparaît. A partir de ces exemples, il fabrique ensuite une règle de grammaire. Les enfants savent si une phrase est correcte ou non. Mais ils ne savent pas pourquoi. Leur cerveau connaît les règles sans les avoir apprises. Les adultes apprennent les langues différemment. Ils connaissent déjà les structures de leur langue maternelle. Celles-ci constituent la base pour les nouvelles règles de grammaire. Mais pour apprendre, les adultes ont besoin de cours. Lorsque le cerveau apprend la grammaire, il a un système établi. Cela se voit par exemple avec les noms et les verbes. Ils sont stockés dans différentes régions du cerveau. Lorsqu'ils sont traités, différentes régions sont actives. Les règles simples sont également apprises autrement que les règles complexes. Pour les règles complexes, plusieurs zones du cerveau travaillent en même temps. On n'a pas encore étudié comment le cerveau apprend précisément la grammaire. Mais on sait qu'en théorie, il peut apprendre toutes les grammaires…