| હું ખાતું ખોલવા માંગુ છું. |
أ----أ------ -س--اً.
____ أ_ أ___ ح_____
-ر-د أ- أ-ت- ح-ا-ا-.
---------------------
أريد أن أفتح حساباً.
0
u----a- a-ta-----a--n.
u___ a_ a____ h_______
u-i- a- a-t-h h-s-b-n-
----------------------
urid an aftah hisaban.
|
હું ખાતું ખોલવા માંગુ છું.
أريد أن أفتح حساباً.
urid an aftah hisaban.
|
| આ રહ્યો મારો પાસપોર્ટ. |
ه-ا ج--- -فري.
ه__ ج___ س____
ه-ا ج-ا- س-ر-.
--------------
هذا جواز سفري.
0
ha-h--j---- --fa--.
h____ j____ s______
h-d-a j-w-z s-f-r-.
-------------------
hadha jawaz safari.
|
આ રહ્યો મારો પાસપોર્ટ.
هذا جواز سفري.
hadha jawaz safari.
|
| અને અહીં મારું સરનામું છે. |
--ذا هو ع-وان-.
____ ه_ ع______
-ه-ا ه- ع-و-ن-.
----------------
وهذا هو عنواني.
0
wah-dh- h-w- eun----.
w______ h___ e_______
w-h-d-a h-w- e-n-a-i-
---------------------
wahadha huwa eunwani.
|
અને અહીં મારું સરનામું છે.
وهذا هو عنواني.
wahadha huwa eunwani.
|
| મારે મારા ખાતામાં પૈસા જમા કરાવવા છે. |
أر-د--يدا- --أ---------س---.
أ___ إ____ ا______ ف_ ح_____
أ-ي- إ-د-ع ا-أ-و-ل ف- ح-ا-ي-
----------------------------
أريد إيداع الأموال في حسابي.
0
u--- -id-e-al---al--- h----i.
u___ i____ a______ f_ h______
u-i- i-d-e a-a-w-l f- h-s-b-.
-----------------------------
urid iidae alamwal fi hisabi.
|
મારે મારા ખાતામાં પૈસા જમા કરાવવા છે.
أريد إيداع الأموال في حسابي.
urid iidae alamwal fi hisabi.
|
| મારે મારા ખાતામાંથી પૈસા ઉપાડવા છે. |
أ-ي---ح- ال--وال--- حس--ي.
أ___ س__ ا______ م_ ح_____
أ-ي- س-ب ا-أ-و-ل م- ح-ا-ي-
--------------------------
أريد سحب الأموال من حسابي.
0
ur-d s-h-------al---n his---.
u___ s___ a______ m__ h______
u-i- s-h- a-a-w-l m-n h-s-b-.
-----------------------------
urid sahb alamwal min hisabi.
|
મારે મારા ખાતામાંથી પૈસા ઉપાડવા છે.
أريد سحب الأموال من حسابي.
urid sahb alamwal min hisabi.
|
| હું બેંક સ્ટેટમેન્ટ એકત્રિત કરવા માંગુ છું. |
أر-د---ع-ك-و------حساب--ل--كي-.
أ___ ج__ ك_____ ا_____ ا_______
أ-ي- ج-ع ك-و-ا- ا-ح-ا- ا-ب-ك-ة-
-------------------------------
أريد جمع كشوفات الحساب البنكية.
0
u--- j-m---k-sh---t a-h-s-b--lb----a-.
u___ j____ k_______ a______ a_________
u-i- j-m-e k-s-u-a- a-h-s-b a-b-n-i-t-
--------------------------------------
urid jamie kushufat alhisab albankiat.
|
હું બેંક સ્ટેટમેન્ટ એકત્રિત કરવા માંગુ છું.
أريد جمع كشوفات الحساب البنكية.
urid jamie kushufat alhisab albankiat.
|
| હું પ્રવાસી ચેક રોકડ કરવા માંગુ છું. |
---د-أ- أ--ف-ش-كا----اح--ً.
____ أ_ أ___ ش___ س______
-ر-د أ- أ-ر- ش-ك-ً س-ا-ي-ً-
----------------------------
أريد أن أصرف شيكاً سياحياً.
0
u-id--n ----f--hay---n-siya--aa-.
u___ a_ a____ s_______ s_________
u-i- a- a-r-f s-a-k-a- s-y-h-a-n-
---------------------------------
urid an asraf shaykaan siyahyaan.
|
હું પ્રવાસી ચેક રોકડ કરવા માંગુ છું.
أريد أن أصرف شيكاً سياحياً.
urid an asraf shaykaan siyahyaan.
|
| ફી કેટલી ઊંચી છે? |
ك- هي ا--سو-؟
ك_ ه_ ا______
ك- ه- ا-ر-و-؟
-------------
كم هي الرسوم؟
0
k-m h- ------m?
k__ h_ a_______
k-m h- a-r-s-m-
---------------
kam hi alrusum?
|
ફી કેટલી ઊંચી છે?
كم هي الرسوم؟
kam hi alrusum?
|
| મારે ક્યાં સહી કરવાની છે? |
أ-- يجب --ي ---أوقع؟
أ__ ي__ ع__ أ_ أ____
أ-ن ي-ب ع-ي أ- أ-ق-؟
--------------------
أين يجب علي أن أوقع؟
0
ay-a-yaj---ea-ay ---u-aqi-?
a___ y____ e____ a_ u______
a-n- y-j-b e-l-y a- u-a-i-?
---------------------------
ayna yajib ealay an uwaqie?
|
મારે ક્યાં સહી કરવાની છે?
أين يجب علي أن أوقع؟
ayna yajib ealay an uwaqie?
|
| હું જર્મનીથી ટ્રાન્સફરની અપેક્ષા રાખું છું. |
----أ--ظر ---ل---- أل----ا.
___ أ____ ح____ م_ أ_______
-ن- أ-ت-ر ح-ا-ة م- أ-م-ن-ا-
----------------------------
أنا أنتظر حوالة من ألمانيا.
0
ana--n--z----awa-at --- --m-n-a.
a__ a______ h______ m__ a_______
a-a a-t-z-r h-w-l-t m-n a-m-n-a-
--------------------------------
ana antazir hawalat min almania.
|
હું જર્મનીથી ટ્રાન્સફરની અપેક્ષા રાખું છું.
أنا أنتظر حوالة من ألمانيا.
ana antazir hawalat min almania.
|
| આ રહ્યો મારો એકાઉન્ટ નંબર. |
-ذ- هو -قم---اب-.
___ ه_ ر__ ح_____
-ذ- ه- ر-م ح-ا-ي-
------------------
هذا هو رقم حسابي.
0
h---a---w- ---- --s---.
h____ h___ r___ h______
h-d-a h-w- r-q- h-s-b-.
-----------------------
hadha huwa raqm hisabi.
|
આ રહ્યો મારો એકાઉન્ટ નંબર.
هذا هو رقم حسابي.
hadha huwa raqm hisabi.
|
| પૈસા આવ્યા? |
هل -ص-----أ-و-ل؟
ه_ و___ ا_______
ه- و-ل- ا-أ-و-ل-
----------------
هل وصلت الأموال؟
0
hal-w--al-t-a-am-al?
h__ w______ a_______
h-l w-s-l-t a-a-w-l-
--------------------
hal wasalat alamwal?
|
પૈસા આવ્યા?
هل وصلت الأموال؟
hal wasalat alamwal?
|
| હું આ પૈસા બદલવા માંગુ છું. |
أ-ي--ت---ر-ه-- ا---وا-.
أ___ ت____ ه__ ا_______
أ-ي- ت-ي-ر ه-ه ا-أ-و-ل-
-----------------------
أريد تغيير هذه الأموال.
0
ur-- tag--ir h-dhih----m--l.
u___ t______ h_____ a_______
u-i- t-g-y-r h-d-i- a-a-w-l-
----------------------------
urid taghyir hadhih alamwal.
|
હું આ પૈસા બદલવા માંગુ છું.
أريد تغيير هذه الأموال.
urid taghyir hadhih alamwal.
|
| મારે યુએસ ડોલરની જરૂર છે |
أن- --اجة-إل- -ول-- -مي---.
___ ب____ إ__ د____ أ______
-ن- ب-ا-ة إ-ى د-ل-ر أ-ي-ك-.
----------------------------
أنا بحاجة إلى دولار أميركي.
0
a---bi------iil-----la----i--k-.
a__ b______ i____ d____ a_______
a-a b-h-j-t i-l-a d-l-r a-i-i-i-
--------------------------------
ana bihajat iilaa dular amiriki.
|
મારે યુએસ ડોલરની જરૂર છે
أنا بحاجة إلى دولار أميركي.
ana bihajat iilaa dular amiriki.
|
| કૃપા કરીને મને નાના બીલ આપો. |
م---ضل-----ط-ي-----قا--ن-د----غير-.
__ ف____ ا____ أ_____ ن____ ص_____
-ن ف-ل-، ا-ط-ي أ-ر-ق-ً ن-د-ة ص-ي-ة-
------------------------------------
من فضلك، اعطني أوراقاً نقدية صغيرة.
0
m-- fa----,-----ni-aw----n-qd-at --ghira-.
m__ f______ a_____ a____ n______ s________
m-n f-d-i-, a-t-n- a-r-q n-q-i-t s-g-i-a-.
------------------------------------------
min fadlik, aetini awraq naqdiat saghirat.
|
કૃપા કરીને મને નાના બીલ આપો.
من فضلك، اعطني أوراقاً نقدية صغيرة.
min fadlik, aetini awraq naqdiat saghirat.
|
| શું અહીં ATM છે? |
هل يوجد-جه-ز-صر-----ي---ا؟
ه_ ي___ ج___ ص___ آ__ ه___
ه- ي-ج- ج-ا- ص-ا- آ-ي ه-ا-
--------------------------
هل يوجد جهاز صراف آلي هنا؟
0
hal yuja- --h---s--a- a----una?
h__ y____ j____ s____ a__ h____
h-l y-j-d j-h-z s-r-f a-i h-n-?
-------------------------------
hal yujad jihaz saraf ali huna?
|
શું અહીં ATM છે?
هل يوجد جهاز صراف آلي هنا؟
hal yujad jihaz saraf ali huna?
|
| તમે કેટલા પૈસા ઉપાડી શકો છો? |
ما-هو-مق--ر---مال-ا-ذ- -م-نك سح--؟
م_ ه_ م____ ا____ ا___ ي____ س____
م- ه- م-د-ر ا-م-ل ا-ذ- ي-ك-ك س-ب-؟
----------------------------------
ما هو مقدار المال الذي يمكنك سحبه؟
0
m- hu---qda--a-mal al-h- yu-ki-u- -ahb--?
m_ h_ m_____ a____ a____ y_______ s______
m- h- m-q-a- a-m-l a-d-y y-m-i-u- s-h-u-?
-----------------------------------------
ma hu miqdar almal aldhy yumkinuk sahbuh?
|
તમે કેટલા પૈસા ઉપાડી શકો છો?
ما هو مقدار المال الذي يمكنك سحبه؟
ma hu miqdar almal aldhy yumkinuk sahbuh?
|
| તમે કયા ક્રેડિટ કાર્ડનો ઉપયોગ કરી શકો છો? |
م--ه---طا-ات ا------ن ال-ي-ي--ن----ستخ--م--؟
م_ ه_ ب_____ ا_______ ا___ ي_____ ا_________
م- ه- ب-ا-ا- ا-ا-ت-ا- ا-ت- ي-ك-ن- ا-ت-د-م-ا-
--------------------------------------------
ما هي بطاقات الائتمان التي يمكنني استخدامها؟
0
ma h- --taq-t----iy---a- -l-y yu--inu-i-ist------uha?
m_ h_ b______ a_________ a___ y________ i____________
m- h- b-t-q-t a-a-y-i-a- a-t- y-m-i-u-i i-t-e-m-l-h-?
-----------------------------------------------------
ma hi bitaqat alaiytiman alty yumkinuni istiekmaluha?
|
તમે કયા ક્રેડિટ કાર્ડનો ઉપયોગ કરી શકો છો?
ما هي بطاقات الائتمان التي يمكنني استخدامها؟
ma hi bitaqat alaiytiman alty yumkinuni istiekmaluha?
|