| હું ખાતું ખોલવા માંગુ છું. |
Я х---л----/------- бы-о----т- -ч--.
Я х____ б_ / х_____ б_ о______ с____
Я х-т-л б- / х-т-л- б- о-к-ы-ь с-ё-.
------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы открыть счёт.
0
Ya-k---e---y ---ho---a-by o-kr--ʹ s-hë-.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ o______ s_____
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- o-k-y-ʹ s-h-t-
----------------------------------------
Ya khotel by / khotela by otkrytʹ schët.
|
હું ખાતું ખોલવા માંગુ છું.
Я хотел бы / хотела бы открыть счёт.
Ya khotel by / khotela by otkrytʹ schët.
|
| આ રહ્યો મારો પાસપોર્ટ. |
Во- -ой--аспорт.
В__ м__ п_______
В-т м-й п-с-о-т-
----------------
Вот мой паспорт.
0
V-- m---pa-por-.
V__ m__ p_______
V-t m-y p-s-o-t-
----------------
Vot moy pasport.
|
આ રહ્યો મારો પાસપોર્ટ.
Вот мой паспорт.
Vot moy pasport.
|
| અને અહીં મારું સરનામું છે. |
В-т мо--а----.
В__ м__ а_____
В-т м-й а-р-с-
--------------
Вот мой адрес.
0
V-- -oy adres.
V__ m__ a_____
V-t m-y a-r-s-
--------------
Vot moy adres.
|
અને અહીં મારું સરનામું છે.
Вот мой адрес.
Vot moy adres.
|
| મારે મારા ખાતામાં પૈસા જમા કરાવવા છે. |
Я --те- -ы / --тела-бы----о-и-ь -ен-ги-н---ой-сч-т.
Я х____ б_ / х_____ б_ п_______ д_____ н_ м__ с____
Я х-т-л б- / х-т-л- б- п-л-ж-т- д-н-г- н- м-й с-ё-.
---------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы положить деньги на мой счёт.
0
Ya ---tel-b--/ ---te-a by-polo-h-t- -en-gi -- m-y-s-hë-.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ p________ d_____ n_ m__ s_____
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- p-l-z-i-ʹ d-n-g- n- m-y s-h-t-
--------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by polozhitʹ denʹgi na moy schët.
|
મારે મારા ખાતામાં પૈસા જમા કરાવવા છે.
Я хотел бы / хотела бы положить деньги на мой счёт.
Ya khotel by / khotela by polozhitʹ denʹgi na moy schët.
|
| મારે મારા ખાતામાંથી પૈસા ઉપાડવા છે. |
Я--отел -ы-/--от--а -ы снят--де-ь-- с-моего -ч--а.
Я х____ б_ / х_____ б_ с____ д_____ с м____ с_____
Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-я-ь д-н-г- с м-е-о с-ё-а-
--------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы снять деньги с моего счёта.
0
Ya-kh-te--by - ---t-la -y-s--at---en----- -o-------h-t-.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ s_____ d_____ s m_____ s______
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- s-y-t- d-n-g- s m-y-g- s-h-t-.
--------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by snyatʹ denʹgi s moyego schëta.
|
મારે મારા ખાતામાંથી પૈસા ઉપાડવા છે.
Я хотел бы / хотела бы снять деньги с моего счёта.
Ya khotel by / khotela by snyatʹ denʹgi s moyego schëta.
|
| હું બેંક સ્ટેટમેન્ટ એકત્રિત કરવા માંગુ છું. |
Я--отел--ы-- -от-л--б---а------вы--с-и ---с-ё--.
Я х____ б_ / х_____ б_ з______ в______ с_ с_____
Я х-т-л б- / х-т-л- б- з-б-а-ь в-п-с-и с- с-ё-а-
------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы забрать выписки со счёта.
0
Ya --o-----y -------la-b- ---rat- ---------o---hët-.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ z______ v______ s_ s______
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- z-b-a-ʹ v-p-s-i s- s-h-t-.
----------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by zabratʹ vypiski so schëta.
|
હું બેંક સ્ટેટમેન્ટ એકત્રિત કરવા માંગુ છું.
Я хотел бы / хотела бы забрать выписки со счёта.
Ya khotel by / khotela by zabratʹ vypiski so schëta.
|
| હું પ્રવાસી ચેક રોકડ કરવા માંગુ છું. |
Я --чу -о-учит- д-нь-- -о----о---му ч-ку.
Я х___ п_______ д_____ п_ д________ ч____
Я х-ч- п-л-ч-т- д-н-г- п- д-р-ж-о-у ч-к-.
-----------------------------------------
Я хочу получить деньги по дорожному чеку.
0
Y---h-c-------chit- --nʹ-i p--d--ozh-o-u---e--.
Y_ k_____ p________ d_____ p_ d_________ c_____
Y- k-o-h- p-l-c-i-ʹ d-n-g- p- d-r-z-n-m- c-e-u-
-----------------------------------------------
Ya khochu poluchitʹ denʹgi po dorozhnomu cheku.
|
હું પ્રવાસી ચેક રોકડ કરવા માંગુ છું.
Я хочу получить деньги по дорожному чеку.
Ya khochu poluchitʹ denʹgi po dorozhnomu cheku.
|
| ફી કેટલી ઊંચી છે? |
Ск---ко-с-с--вит к-ми---я?
С______ с_______ к________
С-о-ь-о с-с-а-и- к-м-с-и-?
--------------------------
Сколько составит комиссия?
0
S----ko so--a-i- k-mis-i--?
S______ s_______ k_________
S-o-ʹ-o s-s-a-i- k-m-s-i-a-
---------------------------
Skolʹko sostavit komissiya?
|
ફી કેટલી ઊંચી છે?
Сколько составит комиссия?
Skolʹko sostavit komissiya?
|
| મારે ક્યાં સહી કરવાની છે? |
Г-- м-- ----ис--ься?
Г__ м__ р___________
Г-е м-е р-с-и-а-ь-я-
--------------------
Где мне расписаться?
0
Gde-m-e --s---atʹsy-?
G__ m__ r____________
G-e m-e r-s-i-a-ʹ-y-?
---------------------
Gde mne raspisatʹsya?
|
મારે ક્યાં સહી કરવાની છે?
Где мне расписаться?
Gde mne raspisatʹsya?
|
| હું જર્મનીથી ટ્રાન્સફરની અપેક્ષા રાખું છું. |
Я -ж---- д-не-ный----ев------Герма-ии.
Я о_____ д_______ п______ и_ Г________
Я о-и-а- д-н-ж-ы- п-р-в-д и- Г-р-а-и-.
--------------------------------------
Я ожидаю денежный перевод из Германии.
0
Y- ---i-a-------zh--y-per-v-d -z--er-an--.
Y_ o_______ d________ p______ i_ G________
Y- o-h-d-y- d-n-z-n-y p-r-v-d i- G-r-a-i-.
------------------------------------------
Ya ozhidayu denezhnyy perevod iz Germanii.
|
હું જર્મનીથી ટ્રાન્સફરની અપેક્ષા રાખું છું.
Я ожидаю денежный перевод из Германии.
Ya ozhidayu denezhnyy perevod iz Germanii.
|
| આ રહ્યો મારો એકાઉન્ટ નંબર. |
Во-----ер -о-го-сч--а.
В__ н____ м____ с_____
В-т н-м-р м-е-о с-е-а-
----------------------
Вот номер моего счета.
0
V-t--o-er --yego-s-heta.
V__ n____ m_____ s______
V-t n-m-r m-y-g- s-h-t-.
------------------------
Vot nomer moyego scheta.
|
આ રહ્યો મારો એકાઉન્ટ નંબર.
Вот номер моего счета.
Vot nomer moyego scheta.
|
| પૈસા આવ્યા? |
Д-нь-и -р-шли?
Д_____ п______
Д-н-г- п-и-л-?
--------------
Деньги пришли?
0
De-ʹ-i --is---?
D_____ p_______
D-n-g- p-i-h-i-
---------------
Denʹgi prishli?
|
પૈસા આવ્યા?
Деньги пришли?
Denʹgi prishli?
|
| હું આ પૈસા બદલવા માંગુ છું. |
Я-----л-бы / -----а б- -ом--я---э-- --нь-и.
Я х____ б_ / х_____ б_ п_______ э__ д______
Я х-т-л б- / х-т-л- б- п-м-н-т- э-и д-н-г-.
-------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы поменять эти деньги.
0
Ya k-o-e--by-/-k--t-la b---ome-yat----i de---i.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ p________ e__ d______
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- p-m-n-a-ʹ e-i d-n-g-.
-----------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by pomenyatʹ eti denʹgi.
|
હું આ પૈસા બદલવા માંગુ છું.
Я хотел бы / хотела бы поменять эти деньги.
Ya khotel by / khotela by pomenyatʹ eti denʹgi.
|
| મારે યુએસ ડોલરની જરૂર છે |
Мне нуж-ы -олл--- -ША.
М__ н____ д______ С___
М-е н-ж-ы д-л-а-ы С-А-
----------------------
Мне нужны доллары США.
0
M-- n--h-y---ll-r---SH-.
M__ n_____ d______ S____
M-e n-z-n- d-l-a-y S-H-.
------------------------
Mne nuzhny dollary SSHA.
|
મારે યુએસ ડોલરની જરૂર છે
Мне нужны доллары США.
Mne nuzhny dollary SSHA.
|
| કૃપા કરીને મને નાના બીલ આપો. |
Да-т- мне----жа-у--т-- м---ие-б---нот-.
Д____ м___ п__________ м_____ б________
Д-й-е м-е- п-ж-л-й-т-, м-л-и- б-н-н-т-.
---------------------------------------
Дайте мне, пожалуйста, мелкие банкноты.
0
Da--e--n---p--halu-st-,--e------ban-----.
D____ m___ p___________ m______ b________
D-y-e m-e- p-z-a-u-s-a- m-l-i-e b-n-n-t-.
-----------------------------------------
Dayte mne, pozhaluysta, melkiye banknoty.
|
કૃપા કરીને મને નાના બીલ આપો.
Дайте мне, пожалуйста, мелкие банкноты.
Dayte mne, pozhaluysta, melkiye banknoty.
|
| શું અહીં ATM છે? |
З--сь---т--ба-к-ма-?
З____ е___ б________
З-е-ь е-т- б-н-о-а-?
--------------------
Здесь есть банкомат?
0
Z---- --stʹ b--k-m--?
Z____ y____ b________
Z-e-ʹ y-s-ʹ b-n-o-a-?
---------------------
Zdesʹ yestʹ bankomat?
|
શું અહીં ATM છે?
Здесь есть банкомат?
Zdesʹ yestʹ bankomat?
|
| તમે કેટલા પૈસા ઉપાડી શકો છો? |
С-ол-к- --н-----жн--сня-ь?
С______ д____ м____ с_____
С-о-ь-о д-н-г м-ж-о с-я-ь-
--------------------------
Сколько денег можно снять?
0
Sk--ʹk- ----g-m-zh---sny-tʹ?
S______ d____ m_____ s______
S-o-ʹ-o d-n-g m-z-n- s-y-t-?
----------------------------
Skolʹko deneg mozhno snyatʹ?
|
તમે કેટલા પૈસા ઉપાડી શકો છો?
Сколько денег можно снять?
Skolʹko deneg mozhno snyatʹ?
|
| તમે કયા ક્રેડિટ કાર્ડનો ઉપયોગ કરી શકો છો? |
К-к--и---е---н-м----р-о-к-м- --ж---п-льзо--ть--?
К_____ к_________ к_________ м____ п____________
К-к-м- к-е-и-н-м- к-р-о-к-м- м-ж-о п-л-з-в-т-с-?
------------------------------------------------
Какими кредитными карточками можно пользоваться?
0
K-kimi -re-itny-i --r--c-kam- moz--- -o-ʹ-----ʹ---?
K_____ k_________ k__________ m_____ p_____________
K-k-m- k-e-i-n-m- k-r-o-h-a-i m-z-n- p-l-z-v-t-s-a-
---------------------------------------------------
Kakimi kreditnymi kartochkami mozhno polʹzovatʹsya?
|
તમે કયા ક્રેડિટ કાર્ડનો ઉપયોગ કરી શકો છો?
Какими кредитными карточками можно пользоваться?
Kakimi kreditnymi kartochkami mozhno polʹzovatʹsya?
|