| હું ખાતું ખોલવા માંગુ છું. |
Сэ -чё- -ъ-з--у-хы сш-оиг-у.
С_ с___ к_________ с________
С- с-ё- к-ы-э-у-х- с-I-и-ъ-.
----------------------------
Сэ счёт къызэIусхы сшIоигъу.
0
S-e --h-o--k--je--shy ---Ioi-u.
S__ s_____ k_________ s________
S-e s-h-o- k-z-e-u-h- s-h-o-g-.
-------------------------------
Sje schjot kyzjeIushy sshIoigu.
|
હું ખાતું ખોલવા માંગુ છું.
Сэ счёт къызэIусхы сшIоигъу.
Sje schjot kyzjeIushy sshIoigu.
|
| આ રહ્યો મારો પાસપોર્ટ. |
Ма----ипас----.
М___ с_________
М-р- с-п-с-о-т-
---------------
Мары сипаспорт.
0
Ma-y -i---p-r-.
M___ s_________
M-r- s-p-s-o-t-
---------------
Mary sipasport.
|
આ રહ્યો મારો પાસપોર્ટ.
Мары сипаспорт.
Mary sipasport.
|
| અને અહીં મારું સરનામું છે. |
Сиа--еси мар-.
С_______ м____
С-а-р-с- м-р-.
--------------
Сиадреси мары.
0
Sia---s- mar-.
S_______ m____
S-a-r-s- m-r-.
--------------
Siadresi mary.
|
અને અહીં મારું સરનામું છે.
Сиадреси мары.
Siadresi mary.
|
| મારે મારા ખાતામાં પૈસા જમા કરાવવા છે. |
С- сис--т-ах--- -з-ъахьэ--ш------.
С_ с_____ а____ и_______ с________
С- с-с-ё- а-ъ-э и-г-а-ь- с-I-и-ъ-.
----------------------------------
Сэ сисчёт ахъщэ изгъахьэ сшIоигъу.
0
S----isc-j-t-ah-h-j- i-g--'-e--sh-----.
S__ s_______ a______ i_______ s________
S-e s-s-h-o- a-s-h-e i-g-h-j- s-h-o-g-.
---------------------------------------
Sje sischjot ahshhje izgah'je sshIoigu.
|
મારે મારા ખાતામાં પૈસા જમા કરાવવા છે.
Сэ сисчёт ахъщэ изгъахьэ сшIоигъу.
Sje sischjot ahshhje izgah'je sshIoigu.
|
| મારે મારા ખાતામાંથી પૈસા ઉપાડવા છે. |
Сэ сис--т--хъщэ---и-хы -шIо-гъ-.
С_ с_____ а____ к_____ с________
С- с-с-ё- а-ъ-э к-и-х- с-I-и-ъ-.
--------------------------------
Сэ сисчёт ахъщэ къисхы сшIоигъу.
0
S-e -isc-j-- -h----- ---h----hIoi--.
S__ s_______ a______ k____ s________
S-e s-s-h-o- a-s-h-e k-s-y s-h-o-g-.
------------------------------------
Sje sischjot ahshhje kishy sshIoigu.
|
મારે મારા ખાતામાંથી પૈસા ઉપાડવા છે.
Сэ сисчёт ахъщэ къисхы сшIоигъу.
Sje sischjot ahshhje kishy sshIoigu.
|
| હું બેંક સ્ટેટમેન્ટ એકત્રિત કરવા માંગુ છું. |
Сэ сис--т къ-хэ-х-кIыгъ------штэ-ь---- сыфа-.
С_ с_____ к________________ с_________ с_____
С- с-с-ё- к-ы-э-х-к-ы-ъ-х-р с-т-ж-ы-э- с-ф-й-
---------------------------------------------
Сэ сисчёт къыхэтхыкIыгъэхэр сштэжьынэу сыфай.
0
Sj----s-hj-- -y---t--k-y-j--jer --htj--------u-sy-a-.
S__ s_______ k_________________ s_____________ s_____
S-e s-s-h-o- k-h-e-h-k-y-j-h-e- s-h-j-z-'-n-e- s-f-j-
-----------------------------------------------------
Sje sischjot kyhjethykIygjehjer sshtjezh'ynjeu syfaj.
|
હું બેંક સ્ટેટમેન્ટ એકત્રિત કરવા માંગુ છું.
Сэ сисчёт къыхэтхыкIыгъэхэр сштэжьынэу сыфай.
Sje sischjot kyhjethykIygjehjer sshtjezh'ynjeu syfaj.
|
| હું પ્રવાસી ચેક રોકડ કરવા માંગુ છું. |
Г-огу-че-ы------х-щ--к----- ---оигъ-.
Г____ ч_______ а____ к_____ с________
Г-о-у ч-к-м-I- а-ъ-э к-и-х- с-I-и-ъ-.
-------------------------------------
Гъогу чекымкIэ ахъщэ къисхы сшIоигъу.
0
G-gu -h--ym---e----h-j- k---y s-h-oigu.
G___ c_________ a______ k____ s________
G-g- c-e-y-k-j- a-s-h-e k-s-y s-h-o-g-.
---------------------------------------
Gogu chekymkIje ahshhje kishy sshIoigu.
|
હું પ્રવાસી ચેક રોકડ કરવા માંગુ છું.
Гъогу чекымкIэ ахъщэ къисхы сшIоигъу.
Gogu chekymkIje ahshhje kishy sshIoigu.
|
| ફી કેટલી ઊંચી છે? |
Улэу---э- --ь---?
У________ т______
У-э-п-I-р т-ь-п-?
-----------------
УлэупкIэр тхьапш?
0
U----pkIj-- t-'-p--?
U__________ t_______
U-j-u-k-j-r t-'-p-h-
--------------------
UljeupkIjer th'apsh?
|
ફી કેટલી ઊંચી છે?
УлэупкIэр тхьапш?
UljeupkIjer th'apsh?
|
| મારે ક્યાં સહી કરવાની છે? |
Та -I-п-эм-сыкIэ---щ-?
Т_ ч______ с__________
Т- ч-ы-I-м с-к-э-х-щ-?
----------------------
Та чIыпIэм сыкIэтхэщт?
0
Ta --Iyp-je--s--I---h-e-hht?
T_ c________ s______________
T- c-I-p-j-m s-k-j-t-j-s-h-?
----------------------------
Ta chIypIjem sykIjethjeshht?
|
મારે ક્યાં સહી કરવાની છે?
Та чIыпIэм сыкIэтхэщт?
Ta chIypIjem sykIjethjeshht?
|
| હું જર્મનીથી ટ્રાન્સફરની અપેક્ષા રાખું છું. |
Г--мание- а---э к-ыс-ы-аг-эхь-к-ы-э- с-жэ.
Г________ а____ к___________________ с____
Г-р-а-и-м а-ъ-э к-ы-ф-р-г-э-ь-к-ы-э- с-ж-.
------------------------------------------
Германием ахъщэ къысфырагъэхьыкIынэу сежэ.
0
Germ-ni-m---sh-je-k-sfyra--eh--kI-n-e--------.
G________ a______ k___________________ s______
G-r-a-i-m a-s-h-e k-s-y-a-j-h-y-I-n-e- s-z-j-.
----------------------------------------------
Germaniem ahshhje kysfyragjeh'ykIynjeu sezhje.
|
હું જર્મનીથી ટ્રાન્સફરની અપેક્ષા રાખું છું.
Германием ахъщэ къысфырагъэхьыкIынэу сежэ.
Germaniem ahshhje kysfyragjeh'ykIynjeu sezhje.
|
| આ રહ્યો મારો એકાઉન્ટ નંબર. |
М-р---ис-ёт ин-м--.
М___ с_____ и______
М-р- с-с-ё- и-о-е-.
-------------------
Мары сисчёт иномер.
0
M-r- -i-ch-o- i-ome-.
M___ s_______ i______
M-r- s-s-h-o- i-o-e-.
---------------------
Mary sischjot inomer.
|
આ રહ્યો મારો એકાઉન્ટ નંબર.
Мары сисчёт иномер.
Mary sischjot inomer.
|
| પૈસા આવ્યા? |
А-ъ--р-----ы-ъ-?
А_____ к________
А-ъ-э- к-э-ы-ъ-?
----------------
Ахъщэр къэсыгъа?
0
A-sh-------e--ga?
A_______ k_______
A-s-h-e- k-e-y-a-
-----------------
Ahshhjer kjesyga?
|
પૈસા આવ્યા?
Ахъщэр къэсыгъа?
Ahshhjer kjesyga?
|
| હું આ પૈસા બદલવા માંગુ છું. |
Сэ--х----з-б-э--ъ--с-I---ъ-.
С_ а____ з________ с________
С- а-ъ-э з-б-э-х-у с-I-и-ъ-.
----------------------------
Сэ ахъщэ зэблэсхъу сшIоигъу.
0
Sje-ah---je-------e--- -s--o--u.
S__ a______ z_________ s________
S-e a-s-h-e z-e-l-e-h- s-h-o-g-.
--------------------------------
Sje ahshhje zjebljeshu sshIoigu.
|
હું આ પૈસા બદલવા માંગુ છું.
Сэ ахъщэ зэблэсхъу сшIоигъу.
Sje ahshhje zjebljeshu sshIoigu.
|
| મારે યુએસ ડોલરની જરૂર છે |
С- --ер--- долл-----щыкIагъ-р.
С_ А______ д_____ с___________
С- А-е-и-э д-л-а- с-щ-к-а-ъ-р-
------------------------------
Сэ Америкэ доллар сищыкIагъэр.
0
S---Amer-kj--do-l-r -i--h-kI----r.
S__ A_______ d_____ s_____________
S-e A-e-i-j- d-l-a- s-s-h-k-a-j-r-
----------------------------------
Sje Amerikje dollar sishhykIagjer.
|
મારે યુએસ ડોલરની જરૂર છે
Сэ Америкэ доллар сищыкIагъэр.
Sje Amerikje dollar sishhykIagjer.
|
| કૃપા કરીને મને નાના બીલ આપો. |
Н-хь ма--------- а-ъ--хэр къ--э-, --у-тм-.
Н___ м____ з____ а_______ к______ х_______
Н-х- м-к-э з-р-т а-ъ-э-э- к-ы-э-, х-у-т-э-
------------------------------------------
Нахь макIэ зэрыт ахъщэхэр къысэт, хъущтмэ.
0
Nah-----Ije----ry--a---h-e-je- -y--et- hush-t-je.
N___ m_____ z_____ a__________ k______ h_________
N-h- m-k-j- z-e-y- a-s-h-e-j-r k-s-e-, h-s-h-m-e-
-------------------------------------------------
Nah' makIje zjeryt ahshhjehjer kysjet, hushhtmje.
|
કૃપા કરીને મને નાના બીલ આપો.
Нахь макIэ зэрыт ахъщэхэр къысэт, хъущтмэ.
Nah' makIje zjeryt ahshhjehjer kysjet, hushhtmje.
|
| શું અહીં ATM છે? |
Б-н-о-ат -ы- -ыI-?
Б_______ м__ щ____
Б-н-о-а- м-щ щ-I-?
------------------
Банкомат мыщ щыIа?
0
Ba-ko--t-m-s-h--h--I-?
B_______ m____ s______
B-n-o-a- m-s-h s-h-I-?
----------------------
Bankomat myshh shhyIa?
|
શું અહીં ATM છે?
Банкомат мыщ щыIа?
Bankomat myshh shhyIa?
|
| તમે કેટલા પૈસા ઉપાડી શકો છો? |
Ахъ-э т-ьа---к-ипхы-------т--?
А____ т_____ к______ у________
А-ъ-э т-ь-п- к-и-х-н у-ы-и-ы-?
------------------------------
Ахъщэ тхьапш къипхын узыфитыр?
0
A-shh-e----a--h-----yn u-y--ty-?
A______ t______ k_____ u________
A-s-h-e t-'-p-h k-p-y- u-y-i-y-?
--------------------------------
Ahshhje th'apsh kiphyn uzyfityr?
|
તમે કેટલા પૈસા ઉપાડી શકો છો?
Ахъщэ тхьапш къипхын узыфитыр?
Ahshhje th'apsh kiphyn uzyfityr?
|
| તમે કયા ક્રેડિટ કાર્ડનો ઉપયોગ કરી શકો છો? |
С-- ф-д--к--д-т-к----х бгъ-фед--э--ъущтхэр?
С__ ф___ к_____ к_____ б_________ х________
С-д ф-д- к-е-и- к-р-э- б-ъ-ф-д-м- х-у-т-э-?
-------------------------------------------
Сыд фэдэ кредит картэх бгъэфедэмэ хъущтхэр?
0
S-d-fj-d---k-e--t -a-tjeh bgj---d----e--u---thj-r?
S__ f_____ k_____ k______ b___________ h__________
S-d f-e-j- k-e-i- k-r-j-h b-j-f-d-e-j- h-s-h-h-e-?
--------------------------------------------------
Syd fjedje kredit kartjeh bgjefedjemje hushhthjer?
|
તમે કયા ક્રેડિટ કાર્ડનો ઉપયોગ કરી શકો છો?
Сыд фэдэ кредит картэх бгъэфедэмэ хъущтхэр?
Syd fjedje kredit kartjeh bgjefedjemje hushhthjer?
|