શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu At the bank   »   ro La bancă

60 [સાઠ]

At the bank

At the bank

60 [şaizeci]

La bancă

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Romanian રમ વધુ
હું ખાતું ખોલવા માંગુ છું. Do-es---ă -e-ch-d------nt. Doresc să deschid un cont. D-r-s- s- d-s-h-d u- c-n-. -------------------------- Doresc să deschid un cont. 0
આ રહ્યો મારો પાસપોર્ટ. Ai-i--ve-i-paşap--tul----. Aici aveţi paşaportul meu. A-c- a-e-i p-ş-p-r-u- m-u- -------------------------- Aici aveţi paşaportul meu. 0
અને અહીં મારું સરનામું છે. Ş- ---i-es---a--e-- --a. Şi aici este adresa mea. Ş- a-c- e-t- a-r-s- m-a- ------------------------ Şi aici este adresa mea. 0
મારે મારા ખાતામાં પૈસા જમા કરાવવા છે. D--es- s-----un----i î- -ontu--m--. Doresc să depun bani în contul meu. D-r-s- s- d-p-n b-n- î- c-n-u- m-u- ----------------------------------- Doresc să depun bani în contul meu. 0
મારે મારા ખાતામાંથી પૈસા ઉપાડવા છે. D---sc ----idi- ba-i-d-n co--ul m-u. Doresc să ridic bani din contul meu. D-r-s- s- r-d-c b-n- d-n c-n-u- m-u- ------------------------------------ Doresc să ridic bani din contul meu. 0
હું બેંક સ્ટેટમેન્ટ એકત્રિત કરવા માંગુ છું. D---s- s- --di- -xt-a---e -e----t. Doresc să ridic extrasele de cont. D-r-s- s- r-d-c e-t-a-e-e d- c-n-. ---------------------------------- Doresc să ridic extrasele de cont. 0
હું પ્રવાસી ચેક રોકડ કરવા માંગુ છું. D--e-c-să î---sez -----c -e că-ă--r-e. Doresc să încasez un cec de călătorie. D-r-s- s- î-c-s-z u- c-c d- c-l-t-r-e- -------------------------------------- Doresc să încasez un cec de călătorie. 0
ફી કેટલી ઊંચી છે? C-t-d--m--- s--t----isi--nel-? Cât de mari sunt comisioanele? C-t d- m-r- s-n- c-m-s-o-n-l-? ------------------------------ Cât de mari sunt comisioanele? 0
મારે ક્યાં સહી કરવાની છે? U--e-------e--ă -emnez? Unde trebuie să semnez? U-d- t-e-u-e s- s-m-e-? ----------------------- Unde trebuie să semnez? 0
હું જર્મનીથી ટ્રાન્સફરની અપેક્ષા રાખું છું. A--e-t u- t-a--fe- -in Ge-m--ia. Aştept un transfer din Germania. A-t-p- u- t-a-s-e- d-n G-r-a-i-. -------------------------------- Aştept un transfer din Germania. 0
આ રહ્યો મારો એકાઉન્ટ નંબર. Ai-i--ste nu-ăr-----u-----on-. Aici este numărul meu de cont. A-c- e-t- n-m-r-l m-u d- c-n-. ------------------------------ Aici este numărul meu de cont. 0
પૈસા આવ્યા? Au --un- -ani-? Au ajuns banii? A- a-u-s b-n-i- --------------- Au ajuns banii? 0
હું આ પૈસા બદલવા માંગુ છું. Do-----s--sc-im--ac--ti b-ni. Doresc să schimb aceşti bani. D-r-s- s- s-h-m- a-e-t- b-n-. ----------------------------- Doresc să schimb aceşti bani. 0
મારે યુએસ ડોલરની જરૂર છે A---ev-i- -e--o-ari --eri----. Am nevoie de dolari americani. A- n-v-i- d- d-l-r- a-e-i-a-i- ------------------------------ Am nevoie de dolari americani. 0
કૃપા કરીને મને નાના બીલ આપો. V--r-- -ă-m- -a-i b----ote mi-i. Vă rog să-mi daţi bancnote mici. V- r-g s---i d-ţ- b-n-n-t- m-c-. -------------------------------- Vă rog să-mi daţi bancnote mici. 0
શું અહીં ATM છે? Ave---ai-- un aut---t de bani? Aveţi aici un automat de bani? A-e-i a-c- u- a-t-m-t d- b-n-? ------------------------------ Aveţi aici un automat de bani? 0
તમે કેટલા પૈસા ઉપાડી શકો છો? C-ţi b--------ot-----a-e? Câţi bani se pot retrage? C-ţ- b-n- s- p-t r-t-a-e- ------------------------- Câţi bani se pot retrage? 0
તમે કયા ક્રેડિટ કાર્ડનો ઉપયોગ કરી શકો છો? C---el ------ţ- de -r-d----e p-----i-i--? Ce fel de cărţi de credit se pot utiliza? C- f-l d- c-r-i d- c-e-i- s- p-t u-i-i-a- ----------------------------------------- Ce fel de cărţi de credit se pot utiliza? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -