શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu At the bank   »   bg В банката

60 [સાઠ]

At the bank

At the bank

60 [шейсет]

60 [sheyset]

В банката

[V bankata]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Bulgarian રમ વધુ
હું ખાતું ખોલવા માંગુ છું. Бих--ск-- --и--ал- д--си-от-ор----е-ка. Бих искал / искала да си отворя сметка. Б-х и-к-л / и-к-л- д- с- о-в-р- с-е-к-. --------------------------------------- Бих искал / искала да си отворя сметка. 0
Bi-h i---l--------- da si-ot---y---met--. Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka. B-k- i-k-l / i-k-l- d- s- o-v-r-a s-e-k-. ----------------------------------------- Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
આ રહ્યો મારો પાસપોર્ટ. Е-о----порта---. Ето паспорта ми. Е-о п-с-о-т- м-. ---------------- Ето паспорта ми. 0
E-o p----rt--m-. Eto pasporta mi. E-o p-s-o-t- m-. ---------------- Eto pasporta mi.
અને અહીં મારું સરનામું છે. Т--- --адре-ът--и. Това е адресът ми. Т-в- е а-р-с-т м-. ------------------ Това е адресът ми. 0
To-a----ad---y---i. Tova ye adresyt mi. T-v- y- a-r-s-t m-. ------------------- Tova ye adresyt mi.
મારે મારા ખાતામાં પૈસા જમા કરાવવા છે. Би- ис--л - ---ал- д--в-е------и -о-см-тк--а-си. Бих искал / искала да внеса пари по сметката си. Б-х и-к-л / и-к-л- д- в-е-а п-р- п- с-е-к-т- с-. ------------------------------------------------ Бих искал / искала да внеса пари по сметката си. 0
B-kh --k-- / is-a-a-d- -nes------ po smet-----s-. Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si. B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a p-r- p- s-e-k-t- s-. ------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
મારે મારા ખાતામાંથી પૈસા ઉપાડવા છે. Би- --ка- /---ка-а-да---т--ля пар--о--с---к--а -и. Бих искал / искала да изтегля пари от сметката си. Б-х и-к-л / и-к-л- д- и-т-г-я п-р- о- с-е-к-т- с-. -------------------------------------------------- Бих искал / искала да изтегля пари от сметката си. 0
B-k----k---- isk--a -a-i-te--y- -a-i--t---et--ta si. Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si. B-k- i-k-l / i-k-l- d- i-t-g-y- p-r- o- s-e-k-t- s-. ---------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
હું બેંક સ્ટેટમેન્ટ એકત્રિત કરવા માંગુ છું. Б---и-к-л /-и---ла-д----ема извл-ченият---т ----кат-. Бих искал / искала да взема извлеченията от сметката. Б-х и-к-л / и-к-л- д- в-е-а и-в-е-е-и-т- о- с-е-к-т-. ----------------------------------------------------- Бих искал / искала да взема извлеченията от сметката. 0
B-k--i---l /-i--a-a-d- -z----iz--echeni-at---t-sm-tka--. Bikh iskal / iskala da vzema izvlecheniyata ot smetkata. B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a i-v-e-h-n-y-t- o- s-e-k-t-. -------------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da vzema izvlecheniyata ot smetkata.
હું પ્રવાસી ચેક રોકડ કરવા માંગુ છું. Би- --к-л-- -ска-а д- ос-е--- един пъ-нич-с-и-чек. Бих искал / искала да осребря един пътнически чек. Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-р-б-я е-и- п-т-и-е-к- ч-к- -------------------------------------------------- Бих искал / искала да осребря един пътнически чек. 0
Bi-h i---l-/ --k-la-da -srebr-a--edi---y--ic-es-i -he-. Bikh iskal / iskala da osrebrya yedin pytnicheski chek. B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-r-b-y- y-d-n p-t-i-h-s-i c-e-. ------------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da osrebrya yedin pytnicheski chek.
ફી કેટલી ઊંચી છે? Какви са-та-си--? Какви са таксите? К-к-и с- т-к-и-е- ----------------- Какви са таксите? 0
Ka-----a tak----? Kakvi sa taksite? K-k-i s- t-k-i-e- ----------------- Kakvi sa taksite?
મારે ક્યાં સહી કરવાની છે? К-де-д- ---под----? Къде да се подпиша? К-д- д- с- п-д-и-а- ------------------- Къде да се подпиша? 0
K--e--- -e -od--s-a? Kyde da se podpisha? K-d- d- s- p-d-i-h-? -------------------- Kyde da se podpisha?
હું જર્મનીથી ટ્રાન્સફરની અપેક્ષા રાખું છું. О-акв-- --ев------Ге-ма--я. Очаквам превод от Германия. О-а-в-м п-е-о- о- Г-р-а-и-. --------------------------- Очаквам превод от Германия. 0
Och-kv-m -r-v-d-ot--e-mani--. Ochakvam prevod ot Germaniya. O-h-k-a- p-e-o- o- G-r-a-i-a- ----------------------------- Ochakvam prevod ot Germaniya.
આ રહ્યો મારો એકાઉન્ટ નંબર. Това е-номе-- н--м-тка-а м-. Това е номера на метката ми. Т-в- е н-м-р- н- м-т-а-а м-. ---------------------------- Това е номера на метката ми. 0
To-a-ye-n--e-a--a-m-tk-ta mi. Tova ye nomera na metkata mi. T-v- y- n-m-r- n- m-t-a-a m-. ----------------------------- Tova ye nomera na metkata mi.
પૈસા આવ્યા? Парите п-и-тигна-- л-? Парите пристигнаха ли? П-р-т- п-и-т-г-а-а л-? ---------------------- Парите пристигнаха ли? 0
Parit-------i------ li? Parite pristignakha li? P-r-t- p-i-t-g-a-h- l-? ----------------------- Parite pristignakha li?
હું આ પૈસા બદલવા માંગુ છું. Бих-ис------искал--д- ----ня--ези--ар-. Бих искал / искала да обменя тези пари. Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-м-н- т-з- п-р-. --------------------------------------- Бих искал / искала да обменя тези пари. 0
B--- --k-------ka-a-da -bmeny- --z-----i. Bikh iskal / iskala da obmenya tezi pari. B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-m-n-a t-z- p-r-. ----------------------------------------- Bikh iskal / iskala da obmenya tezi pari.
મારે યુએસ ડોલરની જરૂર છે Т-я--ат--и--а-с-и д-----. Трябват ми щатски долари. Т-я-в-т м- щ-т-к- д-л-р-. ------------------------- Трябват ми щатски долари. 0
Try--vat m- -hch----- d--ari. Tryabvat mi shchatski dolari. T-y-b-a- m- s-c-a-s-i d-l-r-. ----------------------------- Tryabvat mi shchatski dolari.
કૃપા કરીને મને નાના બીલ આપો. М-ля, д--те м- д--б-----н--о--. Моля, дайте ми дребни банкноти. М-л-, д-й-е м- д-е-н- б-н-н-т-. ------------------------------- Моля, дайте ми дребни банкноти. 0
M-lya- dayte-m--d--bni -an-no--. Molya, dayte mi drebni banknoti. M-l-a- d-y-e m- d-e-n- b-n-n-t-. -------------------------------- Molya, dayte mi drebni banknoti.
શું અહીં ATM છે? Т-к-има---------ма-? Тук има ли банкомат? Т-к и-а л- б-н-о-а-? -------------------- Тук има ли банкомат? 0
T-k i----i---n-o---? Tuk ima li bankomat? T-k i-a l- b-n-o-a-? -------------------- Tuk ima li bankomat?
તમે કેટલા પૈસા ઉપાડી શકો છો? Как-а ---а-м--е----се т----? Каква сума може да се тегли? К-к-а с-м- м-ж- д- с- т-г-и- ---------------------------- Каква сума може да се тегли? 0
K-kv- --ma --zhe-da-se-t-g-i? Kakva suma mozhe da se tegli? K-k-a s-m- m-z-e d- s- t-g-i- ----------------------------- Kakva suma mozhe da se tegli?
તમે કયા ક્રેડિટ કાર્ડનો ઉપયોગ કરી શકો છો? Ко-----д---а-к-рт--м-ж---а се--з-о-з-а? Коя кредитна карта може да се използва? К-я к-е-и-н- к-р-а м-ж- д- с- и-п-л-в-? --------------------------------------- Коя кредитна карта може да се използва? 0
Koya---e---na-k-rt--m---- da se --polz-a? Koya kreditna karta mozhe da se izpolzva? K-y- k-e-i-n- k-r-a m-z-e d- s- i-p-l-v-? ----------------------------------------- Koya kreditna karta mozhe da se izpolzva?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -