Kifejezéstár

hu Melléknevek 1   »   id Adjektif 1

78 [hetvennyolc]

Melléknevek 1

Melléknevek 1

78 [tujuh puluh delapan]

Adjektif 1

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar indonéz Lejátszás Több
egy öreg nő seor-ng -ani-- tua s------ w----- t-- s-o-a-g w-n-t- t-a ------------------ seorang wanita tua 0
egy kövér nő s-ora-g-----t---e--k s------ w----- g---- s-o-a-g w-n-t- g-m-k -------------------- seorang wanita gemuk 0
egy kíváncsi nő se-r--- -a-it- ---g-ing-- -a-u s------ w----- y--- i---- t--- s-o-a-g w-n-t- y-n- i-g-n t-h- ------------------------------ seorang wanita yang ingin tahu 0
egy új autó s-buah m-b---b-ru s----- m---- b--- s-b-a- m-b-l b-r- ----------------- sebuah mobil baru 0
egy gyors autó seb-ah mobi---a-- k---a-g s----- m---- y--- k------ s-b-a- m-b-l y-n- k-n-a-g ------------------------- sebuah mobil yang kencang 0
egy kényelmes autó s--ua- m-----ya-g --a-an s----- m---- y--- n----- s-b-a- m-b-l y-n- n-a-a- ------------------------ sebuah mobil yang nyaman 0
egy kék ruha s-bu-h-b--- ---u s----- b--- b--- s-b-a- b-j- b-r- ---------------- sebuah baju biru 0
egy piros ruha s---ah ------e--h s----- b--- m---- s-b-a- b-j- m-r-h ----------------- sebuah baju merah 0
egy zöld ruha se--ah--aju h-j-u s----- b--- h---- s-b-a- b-j- h-j-u ----------------- sebuah baju hijau 0
egy fekete táska se--a- -as h-tam s----- t-- h---- s-b-a- t-s h-t-m ---------------- sebuah tas hitam 0
egy barna táska se---h t---c-k---t s----- t-- c------ s-b-a- t-s c-k-l-t ------------------ sebuah tas cokelat 0
egy fehér táska se-uah---s p---h s----- t-- p---- s-b-a- t-s p-t-h ---------------- sebuah tas putih 0
kedves emberek o-a-g-o-a-g-y--g-r-m-h o---------- y--- r---- o-a-g-o-a-g y-n- r-m-h ---------------------- orang-orang yang ramah 0
udvarias emberek o---g-orang-ya---so-an o---------- y--- s---- o-a-g-o-a-g y-n- s-p-n ---------------------- orang-orang yang sopan 0
érdekes emberek oran----a-- --ng menar-k o---------- y--- m------ o-a-g-o-a-g y-n- m-n-r-k ------------------------ orang-orang yang menarik 0
kedves gyermekek a----anak----- -enyenangk-n a-------- y--- m----------- a-a---n-k y-n- m-n-e-a-g-a- --------------------------- anak-anak yang menyenangkan 0
szemtelen gyermekek a-------k-yang--a-al a-------- y--- n---- a-a---n-k y-n- n-k-l -------------------- anak-anak yang nakal 0
jó gyermekek a----an-k y-n---aik a-------- y--- b--- a-a---n-k y-n- b-i- ------------------- anak-anak yang baik 0

A számítógépek képesek az elhangzott szavakat rekonstruálni

A gondolat olvasás az emberiség egy régi álma. Mindenkivel előfordult már, hogy szívesen megismerné a másik gondolatait. Még nem valósult meg ez az álom. A fejlett technika segítségével sem vagyunk egyelőre képesek gondolatokat olvasni. Hogy mit gondolnak a többiek, az a saját titkuk marad. Azt azonban fel tudjuk ismerni hogy mit hallanak! Ezt egy tudományos kutatás kimutatta. Kutatóknak sikerül az elhangzott szavakat rekonstruálni. Ennek érdekében tesztalanyok agyi hullámait elemezték. Amikor hallunk valamit, agyunk aktív. Fel kell dolgoznia az elhangzottakat. Ezalatt egy bizonyos aktivitási minta alakul ki. Ezt a mintát elektródákkal rögzíteni lehet. És ezt a felvételt is újra fel lehet dolgozni! Egy számítógép segítségével át lehet alakítani hangmintává. Így az elhangzott szavakat be lehet azonosítani. Ez az elv minden szónál működik. Minden szó amit hallunk, egy bizonyos jelet generál. Ez a jel mindig a szó hangzásával van összefüggésben. Tehát mindössze egy akusztikus jelet kell lefordítani. Ugyanis: Ha megvan a hangminta akkor megvan a szó. A kísérletek során a tesztalanyok igazi és álszavakat hallgattak. Az elhangzott szavak egy része tehát nem létezett. Mégis sikerült ezeket a szavakat is rekonstruálni. A felismert szavakat egy számítógép ki tudja mondani. De az is lehetséges, hogy csak a képernyőn jelenjenek meg. A kutatók azt remélik, hogy képesek lesznek a hangminták jobb felismerésére. A gondolatolvasás álma tehát folytatódik…