Kifejezéstár

hu valamit megmagyarázni 2   »   id memberi alasan 2

76 [hetvenhat]

valamit megmagyarázni 2

valamit megmagyarázni 2

76 [tujuh puluh enam]

memberi alasan 2

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar indonéz Lejátszás Több
Miért nem jöttél? Ke--p--ka---ti-a----ta--? K----- k--- t---- d------ K-n-p- k-m- t-d-k d-t-n-? ------------------------- Kenapa kamu tidak datang? 0
Beteg voltam. Say- ----t. S--- s----- S-y- s-k-t- ----------- Saya sakit. 0
Nem jöttem, mert beteg voltam. S-ya-ti-a- -a-a-g-k-rena-sa-a -a--t. S--- t---- d----- k----- s--- s----- S-y- t-d-k d-t-n- k-r-n- s-y- s-k-t- ------------------------------------ Saya tidak datang karena saya sakit. 0
Ő miért nem jött? Ken-pa -i- -i-----a-ang? K----- d-- t---- d------ K-n-p- d-a t-d-k d-t-n-? ------------------------ Kenapa dia tidak datang? 0
Fáradt volt. D-a -el-h. D-- l----- D-a l-l-h- ---------- Dia lelah. 0
Nem jött, mert fáradt volt. Dia -id----at--- -a-e---d-- l---h. D-- t---- d----- k----- d-- l----- D-a t-d-k d-t-n- k-r-n- d-a l-l-h- ---------------------------------- Dia tidak datang karena dia lelah. 0
Ő miért nem jött? Kena-a-----t--a--d-ta-g? K----- d-- t---- d------ K-n-p- d-a t-d-k d-t-n-? ------------------------ Kenapa dia tidak datang? 0
Nem volt kedve. D-a-t-d----e--in--. D-- t---- b-------- D-a t-d-k b-r-i-a-. ------------------- Dia tidak berminat. 0
Nem jött, mert nem volt kedve. D-a-t--ak------g-k--en---ia-ti--k ---mi--t. D-- t---- d----- k----- d-- t---- b-------- D-a t-d-k d-t-n- k-r-n- d-a t-d-k b-r-i-a-. ------------------------------------------- Dia tidak datang karena dia tidak berminat. 0
Miért nem jöttetek? K---pa k----n--ida- ---ang? K----- k----- t---- d------ K-n-p- k-l-a- t-d-k d-t-n-? --------------------------- Kenapa kalian tidak datang? 0
Az autónk tönkrement. M-bi---a---r--a-. M---- k--- r----- M-b-l k-m- r-s-k- ----------------- Mobil kami rusak. 0
Nem jöttünk el, mert az autónk tönkrement. Ka------a- -a--n- -ar-na mob-- ---- -u--k. K--- t---- d----- k----- m---- k--- r----- K-m- t-d-k d-t-n- k-r-n- m-b-l k-m- r-s-k- ------------------------------------------ Kami tidak datang karena mobil kami rusak. 0
Miért nem jöttek el az emberek? Ke-apa-o---g--ran- -i--k--a---g? K----- o---------- t---- d------ K-n-p- o-a-g-o-a-g t-d-k d-t-n-? -------------------------------- Kenapa orang-orang tidak datang? 0
Lekésték a vonatot. M--e-a k-ti-g--l-- ---et-. M----- k---------- k------ M-r-k- k-t-n-g-l-n k-r-t-. -------------------------- Mereka ketinggalan kereta. 0
Nem jöttek el, mert lekésték a vonatot. Me--ka t---k-d---ng --re-- -e-ingga-an-ker-ta. M----- t---- d----- k----- k---------- k------ M-r-k- t-d-k d-t-n- k-r-n- k-t-n-g-l-n k-r-t-. ---------------------------------------------- Mereka tidak datang karena ketinggalan kereta. 0
Miért nem jöttél el? Ke-a-- --mu -i--- -at-ng? K----- k--- t---- d------ K-n-p- k-m- t-d-k d-t-n-? ------------------------- Kenapa kamu tidak datang? 0
Nem volt szabad. Sa---t-d---bo--h-data-g. S--- t---- b---- d------ S-y- t-d-k b-l-h d-t-n-. ------------------------ Saya tidak boleh datang. 0
Nem jöttem el, mert nem volt szabad. Say---i------ta----a-en- --y- tid-k-b---------ng. S--- t---- d----- k----- s--- t---- b---- d------ S-y- t-d-k d-t-n- k-r-n- s-y- t-d-k b-l-h d-t-n-. ------------------------------------------------- Saya tidak datang karena saya tidak boleh datang. 0

Az amerikai őshonos nyelvek

Amerikában sok különböző nyelvet beszélnek. Az angol Észak-Amerika legfontosabb nyelve. Dél-Amerikában a spanyol és a portugál dominál. Mindezen nyelvek Európából származnak. A gyarmatosítás előtt más nyelven beszéltek ezeken a területeken. Ezeket amerikai őshonos nyelveknek nevezzük. Ezeket máig nem kutatták fel rendesen. Ezen nyelvek sokszínűsége óriási. Úgy gondolják, hogy Észak-Amerikában körülbelül 60 nyelvcsalád létezik. Dél-Amerikában ez a szám elérheti a 150-et. Ezekhez jön még számos elszigetelt nyelv. Mindezen nyelvek nagyon különbözőek. Csak nagyon kevés közös vonással rendelkeznek. Ezért nehéz a nyelveket besorolni. Az, hogy ennyire különböznek egymástól, Amerika történetével függ össze. Amerikát több lépcsőben népesítették be. Az első emberek 10000 évvel ezelőtt érkeztek Amerikába. Ez a populáció magával vitte a nyelvét a kontinensre. A legjobban azonban az ázsiai nyelvekre hasonlítanak az amerikai őshonos nyelvek. A régi amerikai nyelvek helyzete azonban nem mindenhol egyforma. Dél-Amerikában számos indián nyelv máig él. Olyan nyelveket mint a guarani vagy a kecsua milliók beszélik. Észak-Amerikában viszont sok nyelv majdnem teljesen kihalt. Az amerikai indiánok kultúráját sokáig elnyomták. Ezáltal a nyelvük is feledésbe merült. Néhány évtizede azonban ismét megnőtt az érdeklődés irántuk. Számos kezdeményezés létezik ezen nyelvek ápolására és megőrzésére. Tehát mégis lesz szamukra jövő…