Kifejezéstár

hu Tömegközlekedés   »   id Kendaraan umum dalam kota

36 [harminchat]

Tömegközlekedés

Tömegközlekedés

36 [tiga puluh enam]

Kendaraan umum dalam kota

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar indonéz Lejátszás Több
Hol van a buszmegálló? D---ana ha--e -usny-? D_ m___ h____ b______ D- m-n- h-l-e b-s-y-? --------------------- Di mana halte busnya? 0
Melyik busz megy a központba? B-s--a-a-y------rg- -e -usat-kot-? B__ m___ y___ p____ k_ p____ k____ B-s m-n- y-n- p-r-i k- p-s-t k-t-? ---------------------------------- Bus mana yang pergi ke pusat kota? 0
Melyik vonalat kell válasszam? J--u- --- -ana yan- -aru- sa-- a---l? J____ b__ m___ y___ h____ s___ a_____ J-l-r b-s m-n- y-n- h-r-s s-y- a-b-l- ------------------------------------- Jalur bus mana yang harus saya ambil? 0
Át kell szállnom? Ap---h---y--h-ru- g-n-i bus? A_____ s___ h____ g____ b___ A-a-a- s-y- h-r-s g-n-i b-s- ---------------------------- Apakah saya harus ganti bus? 0
Hol kell átszállnom? D--------a-a-h---s ga-t- b-s? D_ m___ s___ h____ g____ b___ D- m-n- s-y- h-r-s g-n-i b-s- ----------------------------- Di mana saya harus ganti bus? 0
Mennyibe kerül egy jegy? B--ap---arga----u t-ke-? B_____ h____ s___ t_____ B-r-p- h-r-a s-t- t-k-t- ------------------------ Berapa harga satu tiket? 0
Hány megálló van a központig? Be---a-h---------y----di-ewati ---p-- ke pu-at-k--a? B_____ h____ b__ y___ d_______ s_____ k_ p____ k____ B-r-p- h-l-e b-s y-n- d-l-w-t- s-m-a- k- p-s-t k-t-? ---------------------------------------------------- Berapa halte bus yang dilewati sampai ke pusat kota? 0
Itt kell ki- / leszállnia. A--a-h--------un-d--s-n-. A___ h____ t____ d_ s____ A-d- h-r-s t-r-n d- s-n-. ------------------------- Anda harus turun di sini. 0
Hátul kell ki- / leszállnia. A-da harus t-run----i---la--ng. A___ h____ t____ d___ b________ A-d- h-r-s t-r-n d-r- b-l-k-n-. ------------------------------- Anda harus turun dari belakang. 0
A következő metró 5 perc múlva jön. K-r--a b--a- t-n-- b---kutnya ---- --me-i---a-i. K_____ b____ t____ b_________ t___ 5 m____ l____ K-r-t- b-w-h t-n-h b-r-k-t-y- t-b- 5 m-n-t l-g-. ------------------------------------------------ Kereta bawah tanah berikutnya tiba 5 menit lagi. 0
A következő villamos 10 perc múlva jön. Trem ber-k-tn-a tiba-10-m-ni- --g-. T___ b_________ t___ 1_ m____ l____ T-e- b-r-k-t-y- t-b- 1- m-n-t l-g-. ----------------------------------- Trem berikutnya tiba 10 menit lagi. 0
A következő busz 15 perc múlva jön. B-s -e-ik-tnya tiba 1- --n-- -a-i. B__ b_________ t___ 1_ m____ l____ B-s b-r-k-t-y- t-b- 1- m-n-t l-g-. ---------------------------------- Bus berikutnya tiba 15 menit lagi. 0
Mikor megy az utolsó metró? Kap-----r-ta---w-h -anah te--k--r-ber--gka-? K____ k_____ b____ t____ t_______ b_________ K-p-n k-r-t- b-w-h t-n-h t-r-k-i- b-r-n-k-t- -------------------------------------------- Kapan kereta bawah tanah terakhir berangkat? 0
Mikor megy az utolsó villamos? K--an--r-- t---kh-- -er------? K____ t___ t_______ b_________ K-p-n t-e- t-r-k-i- b-r-n-k-t- ------------------------------ Kapan trem terakhir berangkat? 0
Mikor megy az utolsó busz? Ka--n-b-s-terakh-r -e-angka-? K____ b__ t_______ b_________ K-p-n b-s t-r-k-i- b-r-n-k-t- ----------------------------- Kapan bus terakhir berangkat? 0
Van jegye? Ap---h A----puny--tiket? A_____ A___ p____ t_____ A-a-a- A-d- p-n-a t-k-t- ------------------------ Apakah Anda punya tiket? 0
Jegyem? – Nem, nincs nekem. T-ke-? - -i-a-,---y- t--a- pun--. T_____ – T_____ s___ t____ p_____ T-k-t- – T-d-k- s-y- t-d-k p-n-a- --------------------------------- Tiket? – Tidak, saya tidak punya. 0
Akkor büntetést kell fizetnie. Ka--- b--it-----a ---us -e-baya----nda. K____ b_____ A___ h____ m_______ d_____ K-l-u b-g-t- A-d- h-r-s m-m-a-a- d-n-a- --------------------------------------- Kalau begitu Anda harus membayar denda. 0

A nyelv fejlődése

Az, hogy miért beszélünk egymással, egyértelmű. Gondolatainkat szeretnénk kicserélni és egymás közt megértetni magunkat. Az, hogy pontosan hogyan alakult ki a nyelv, az ezzel szemben nem tejesen világos. Erre különböző elméletek léteznek. Ami biztos, hogy a beszéd egy nagyon régi jelenség. A beszéd előfeltétele bizonyos testi tulajdonságok megléte. Rájuk azért volt szükség, hogy hangokat tudjuk kiadni magunkból. Már a neandervölgyieknek is megvolt a képessége arra, hogy használja a hangját. Ezáltal képesek voltak magukat az állatoktól megkülönböztetni. Továbbá szükség volt egy hangos, erős hangra az önvédelem során. A segítségével az ellenségeket meg lehetett fenyegetni vagy elijeszteni. Akkoriban már gyártottak eszközöket és csináltak tüzet is. Ezt a tudást valahogyan tovább kellett adni. A csoportos vadászathoz is szükség volt a beszédre. Már 2 millió évvel ezelőtt létezett egy nagyon egyszerű kommunikációs forma. Az első beszédelemek jelek és gesztusok voltak. De az emberek a sötétben is akartak egymással kommunikálni. Emellett képesnek kellett lenniük arra, hogy úgy is tudjanak beszélni egymással, hogy nem néznek egymás felé. Ezért fejlődött ki a beszéd, ami felváltotta a jeleket. A mai napon használt beszéd legalább 50000 éves. Amikor a homo sapiens elhagyta Afrikát, elterjesztette világszerte. A különböző régiókban szétváltak a nyelvek egymástól. Kialakultak a különböző nyelvcsaládok. Ezek viszont csak a nyelvi rendszerek alapjait foglalták magukba. Az első nyelvek sokkal egyszerűbben voltak a mostaniaknál. A nyelvtan, a fonológia és a jelentéstan által fejlődtek tovább. Tulajdonképpen azt lehet mondani, hogy a különböző nyelvek különböző megoldásokat jelentenek. A probléma mindig ugyanaz volt: Hogyan mutatom meg, hogy mit gondolok?