Kifejezéstár

hu Tömegközlekedés   »   id Kendaraan umum dalam kota

36 [harminchat]

Tömegközlekedés

Tömegközlekedés

36 [tiga puluh enam]

Kendaraan umum dalam kota

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar indonéz Lejátszás Több
Hol van a buszmegálló? Di-m--a-ha-te--us---? D- m--- h---- b------ D- m-n- h-l-e b-s-y-? --------------------- Di mana halte busnya? 0
Melyik busz megy a központba? B-- ---a -an--p---- -----s-t k---? B-- m--- y--- p---- k- p---- k---- B-s m-n- y-n- p-r-i k- p-s-t k-t-? ---------------------------------- Bus mana yang pergi ke pusat kota? 0
Melyik vonalat kell válasszam? J-l-r--u------ yang -a-us----a----i-? J---- b-- m--- y--- h---- s--- a----- J-l-r b-s m-n- y-n- h-r-s s-y- a-b-l- ------------------------------------- Jalur bus mana yang harus saya ambil? 0
Át kell szállnom? A-a-a--s-y--h--u- gan-- bu-? A----- s--- h---- g---- b--- A-a-a- s-y- h-r-s g-n-i b-s- ---------------------------- Apakah saya harus ganti bus? 0
Hol kell átszállnom? D- m--a-------a--- -an---bu-? D- m--- s--- h---- g---- b--- D- m-n- s-y- h-r-s g-n-i b-s- ----------------------------- Di mana saya harus ganti bus? 0
Mennyibe kerül egy jegy? B--ap------a -at--t-ke-? B----- h---- s--- t----- B-r-p- h-r-a s-t- t-k-t- ------------------------ Berapa harga satu tiket? 0
Hány megálló van a központig? B--ap---al-e---- -a-g -i-e--ti -a--ai--- pus------a? B----- h---- b-- y--- d------- s----- k- p---- k---- B-r-p- h-l-e b-s y-n- d-l-w-t- s-m-a- k- p-s-t k-t-? ---------------------------------------------------- Berapa halte bus yang dilewati sampai ke pusat kota? 0
Itt kell ki- / leszállnia. An-----rus t------i -i--. A--- h---- t---- d- s---- A-d- h-r-s t-r-n d- s-n-. ------------------------- Anda harus turun di sini. 0
Hátul kell ki- / leszállnia. Anda-h---s t-------r--belaka--. A--- h---- t---- d--- b-------- A-d- h-r-s t-r-n d-r- b-l-k-n-. ------------------------------- Anda harus turun dari belakang. 0
A következő metró 5 perc múlva jön. Kere-- b-wah-ta-----e-----ny---i---5 m--it lagi. K----- b---- t---- b--------- t--- 5 m---- l---- K-r-t- b-w-h t-n-h b-r-k-t-y- t-b- 5 m-n-t l-g-. ------------------------------------------------ Kereta bawah tanah berikutnya tiba 5 menit lagi. 0
A következő villamos 10 perc múlva jön. Tr-- ----k--ny- -iba----m-n---l-gi. T--- b--------- t--- 1- m---- l---- T-e- b-r-k-t-y- t-b- 1- m-n-t l-g-. ----------------------------------- Trem berikutnya tiba 10 menit lagi. 0
A következő busz 15 perc múlva jön. Bu- --riku-ny--ti-a--5--e-i- --gi. B-- b--------- t--- 1- m---- l---- B-s b-r-k-t-y- t-b- 1- m-n-t l-g-. ---------------------------------- Bus berikutnya tiba 15 menit lagi. 0
Mikor megy az utolsó metró? K--a- ke--ta----ah ---a--t-ra--i- -er--g---? K---- k----- b---- t---- t------- b--------- K-p-n k-r-t- b-w-h t-n-h t-r-k-i- b-r-n-k-t- -------------------------------------------- Kapan kereta bawah tanah terakhir berangkat? 0
Mikor megy az utolsó villamos? Ka--n --em t-ra-hir--e----kat? K---- t--- t------- b--------- K-p-n t-e- t-r-k-i- b-r-n-k-t- ------------------------------ Kapan trem terakhir berangkat? 0
Mikor megy az utolsó busz? Ka--n b-- te-a---r -e-ang-a-? K---- b-- t------- b--------- K-p-n b-s t-r-k-i- b-r-n-k-t- ----------------------------- Kapan bus terakhir berangkat? 0
Van jegye? Ap-kah A--a -un-a -i--t? A----- A--- p---- t----- A-a-a- A-d- p-n-a t-k-t- ------------------------ Apakah Anda punya tiket? 0
Jegyem? – Nem, nincs nekem. Ti-e-?----i-ak,-------idak -----. T----- – T----- s--- t---- p----- T-k-t- – T-d-k- s-y- t-d-k p-n-a- --------------------------------- Tiket? – Tidak, saya tidak punya. 0
Akkor büntetést kell fizetnie. K-l-- begitu--n-- --------mb--a----nd-. K---- b----- A--- h---- m------- d----- K-l-u b-g-t- A-d- h-r-s m-m-a-a- d-n-a- --------------------------------------- Kalau begitu Anda harus membayar denda. 0

A nyelv fejlődése

Az, hogy miért beszélünk egymással, egyértelmű. Gondolatainkat szeretnénk kicserélni és egymás közt megértetni magunkat. Az, hogy pontosan hogyan alakult ki a nyelv, az ezzel szemben nem tejesen világos. Erre különböző elméletek léteznek. Ami biztos, hogy a beszéd egy nagyon régi jelenség. A beszéd előfeltétele bizonyos testi tulajdonságok megléte. Rájuk azért volt szükség, hogy hangokat tudjuk kiadni magunkból. Már a neandervölgyieknek is megvolt a képessége arra, hogy használja a hangját. Ezáltal képesek voltak magukat az állatoktól megkülönböztetni. Továbbá szükség volt egy hangos, erős hangra az önvédelem során. A segítségével az ellenségeket meg lehetett fenyegetni vagy elijeszteni. Akkoriban már gyártottak eszközöket és csináltak tüzet is. Ezt a tudást valahogyan tovább kellett adni. A csoportos vadászathoz is szükség volt a beszédre. Már 2 millió évvel ezelőtt létezett egy nagyon egyszerű kommunikációs forma. Az első beszédelemek jelek és gesztusok voltak. De az emberek a sötétben is akartak egymással kommunikálni. Emellett képesnek kellett lenniük arra, hogy úgy is tudjanak beszélni egymással, hogy nem néznek egymás felé. Ezért fejlődött ki a beszéd, ami felváltotta a jeleket. A mai napon használt beszéd legalább 50000 éves. Amikor a homo sapiens elhagyta Afrikát, elterjesztette világszerte. A különböző régiókban szétváltak a nyelvek egymástól. Kialakultak a különböző nyelvcsaládok. Ezek viszont csak a nyelvi rendszerek alapjait foglalták magukba. Az első nyelvek sokkal egyszerűbben voltak a mostaniaknál. A nyelvtan, a fonológia és a jelentéstan által fejlődtek tovább. Tulajdonképpen azt lehet mondani, hogy a különböző nyelvek különböző megoldásokat jelentenek. A probléma mindig ugyanaz volt: Hogyan mutatom meg, hogy mit gondolok?