Kifejezéstár

hu Az iskolában   »   id Di sekolah

4 [négy]

Az iskolában

Az iskolában

4 [empat]

Di sekolah

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar indonéz Lejátszás Több
Hol vagyunk? Ada -i---n--k--a? A-- d- m--- k---- A-a d- m-n- k-t-? ----------------- Ada di mana kita? 0
Mi az iskolában vagyunk. Ki---ada -i se----h. K--- a-- d- s------- K-t- a-a d- s-k-l-h- -------------------- Kita ada di sekolah. 0
Nekünk oktatásunk van. Ki---a------aja-a-. K--- a-- p--------- K-t- a-a p-l-j-r-n- ------------------- Kita ada pelajaran. 0
Ezek a tanulók. I----e--j-r. I-- p------- I-u p-l-j-r- ------------ Itu pelajar. 0
Ez a tanárnő. It- -b- g-r-. I-- i-- g---- I-u i-u g-r-. ------------- Itu ibu guru. 0
Ez az osztály. It---e--s. I-- k----- I-u k-l-s- ---------- Itu kelas. 0
Mit csinálunk? Ap--y--g-k-ta l--ukan? A-- y--- k--- l------- A-a y-n- k-t- l-k-k-n- ---------------------- Apa yang kita lakukan? 0
Tanulunk. Kit- --laja-. K--- b------- K-t- b-l-j-r- ------------- Kita belajar. 0
Tanulunk egy nyelvet. Ki-a -e-------e--a--b-ha--. K--- b------ s----- b------ K-t- b-l-j-r s-b-a- b-h-s-. --------------------------- Kita belajar sebuah bahasa. 0
Én angolul tanulok. Sa---b--aja- -a-as---n-g-is. S--- b------ b----- I------- S-y- b-l-j-r b-h-s- I-g-r-s- ---------------------------- Saya belajar bahasa Inggris. 0
Te spanyolul tanulsz. Ka-u --la--r-bah--a-S-anyol. K--- b------ b----- S------- K-m- b-l-j-r b-h-s- S-a-y-l- ---------------------------- Kamu belajar bahasa Spanyol. 0
Ő németül tanul. D-a b---j----ahasa-Je-m--. D-- b------ b----- J------ D-a b-l-j-r b-h-s- J-r-a-. -------------------------- Dia belajar bahasa Jerman. 0
Mi franciául tanulunk. Kami b-l-j-- bah-s--P-ra--i-. K--- b------ b----- P-------- K-m- b-l-j-r b-h-s- P-r-n-i-. ----------------------------- Kami belajar bahasa Perancis. 0
Ti olaszul tanultok. Kal-a----l-----ba-a-a It-li-. K----- b------ b----- I------ K-l-a- b-l-j-r b-h-s- I-a-i-. ----------------------------- Kalian belajar bahasa Italia. 0
Ők oroszul tanulnak. Me---- b----ar ---a----u---. M----- b------ b----- R----- M-r-k- b-l-j-r b-h-s- R-s-a- ---------------------------- Mereka belajar bahasa Rusia. 0
Nyelveket tanulni érdekes. Bela-ar-b-has--a-a-a- hal-ya-g m-n--i-. B------ b----- a----- h-- y--- m------- B-l-j-r b-h-s- a-a-a- h-l y-n- m-n-r-k- --------------------------------------- Belajar bahasa adalah hal yang menarik. 0
Meg akarjuk érteni az embereket. Ka-- -n-in d---t m-ng--t---ran-. K--- i---- d---- m------- o----- K-m- i-g-n d-p-t m-n-e-t- o-a-g- -------------------------------- Kami ingin dapat mengerti orang. 0
Mi beszélni akarunk az emberekkel. K-m- ----n--erbi-a-a-d-------r-ng. K--- i---- b-------- d----- o----- K-m- i-g-n b-r-i-a-a d-n-a- o-a-g- ---------------------------------- Kami ingin berbicara dengan orang. 0

Az anyanyelv napja

Szereti Ön az anyanyelvét? Akkor ezentúl meg kell ünnepelnie azt! És pedig mindig február 21-én! Akkor van az anyanyelv nemzetközi napja. 2000 óta minden évben megünneplik. Ezt az UNESCO vezette be. Az UNESCO az Egyesült Nemzetek egyik szervezete. Olyan területekkel foglalkozik mint a tudomány, a képzés és a kultúra. Az UNESCO meg kívánja őrizni az emberiség kulturális örökségét. A nyelvek is kulturális örökségnek számítanak. Ezért védeni, gondozni és támogatni kell őket. Február 21-én a nyelvi sokszínűségre emlékezünk. Világszerte körülbelül 6000-7000 nyelv létezik. A felét azonban a kihalás fenyegeti. Kéthetente örökre eltűnik egy nyelv. Viszont minden nyelv egy óriási tudáskincs is. A nyelvben gyűlik össze egy nemzet tudása. Egy nemzet történelme tükröződik a nyelvében. Tapasztalatok és hagyományok is a nyelv által adódnak tovább. Ezáltal az anyanyelv része a nemzeti identitásnak. Amennyiben egy nyelv kihal, többet veszítünk egyszerű szavaknál. Mindezekre Február 21-én emlékezünk meg. Az embereknek meg kell érteniük, milyen jelentőséggel bírnak a nyelvek. És el kell gondolkodniuk mit tehetnek annak érdekében, hogy megőrizzék a nyelveket. Mutassa tehát meg, hogy mennyire fontos Önnek a nyelve! Talán süthetne egy tortát? Egy szép cukormázas felirattal. Természetesen az anyanyelvén!