Kifejezéstár

hu Melléknevek 1   »   ka ზედსართავები 1

78 [hetvennyolc]

Melléknevek 1

Melléknevek 1

78 [სამოცდათვრამეტი]

78 [samotsdatvramet'i]

ზედსართავები 1

zedsartavebi 1

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar grúz Lejátszás Több
egy öreg nő მ---ც- ქ--ი მ_____ ქ___ მ-ხ-ც- ქ-ლ- ----------- მოხუცი ქალი 0
mo-h---- k-li m_______ k___ m-k-u-s- k-l- ------------- mokhutsi kali
egy kövér nő მსუ-ა-ი--ალი მ______ ქ___ მ-უ-ა-ი ქ-ლ- ------------ მსუქანი ქალი 0
m-uk-n----li m______ k___ m-u-a-i k-l- ------------ msukani kali
egy kíváncsi nő ცნო-ის-ო--ა-- ქა-ი ც____________ ქ___ ც-ო-ი-მ-ყ-ა-ე ქ-ლ- ------------------ ცნობისმოყვარე ქალი 0
t-n----moqvar--kali t_____________ k___ t-n-b-s-o-v-r- k-l- ------------------- tsnobismoqvare kali
egy új autó ახ-ლ--მა--ა-ა ა____ მ______ ა-ა-ი მ-ნ-ა-ა ------------- ახალი მანქანა 0
a---li man--na a_____ m______ a-h-l- m-n-a-a -------------- akhali mankana
egy gyors autó ს-რ--ი-მ-ნ--ნა ს_____ მ______ ს-რ-ფ- მ-ნ-ა-ა -------------- სწრაფი მანქანა 0
s-s-r-------k--a s_______ m______ s-s-r-p- m-n-a-a ---------------- sts'rapi mankana
egy kényelmes autó მოხერ--ბუ-ი--ა--ა-ა მ__________ მ______ მ-ხ-რ-ე-უ-ი მ-ნ-ა-ა ------------------- მოხერხებული მანქანა 0
mo------ebuli-m-n-ana m____________ m______ m-k-e-k-e-u-i m-n-a-a --------------------- mokherkhebuli mankana
egy kék ruha ლ-----კა-ა ლ____ კ___ ლ-რ-ი კ-ბ- ---------- ლურჯი კაბა 0
l--ji-k-a-a l____ k____ l-r-i k-a-a ----------- lurji k'aba
egy piros ruha წ-თელ- ---ა წ_____ კ___ წ-თ-ლ- კ-ბ- ----------- წითელი კაბა 0
ts'i-----k-a-a t_______ k____ t-'-t-l- k-a-a -------------- ts'iteli k'aba
egy zöld ruha მ----- კაბა მ_____ კ___ მ-ვ-ნ- კ-ბ- ----------- მწვანე კაბა 0
mts'---- -'-ba m_______ k____ m-s-v-n- k-a-a -------------- mts'vane k'aba
egy fekete táska შ-ვი ჩ---ა შ___ ჩ____ შ-ვ- ჩ-ნ-ა ---------- შავი ჩანთა 0
sha-i --anta s____ c_____ s-a-i c-a-t- ------------ shavi chanta
egy barna táska ყა-ისფე-- ჩანთა ყ________ ჩ____ ყ-ვ-ს-ე-ი ჩ-ნ-ა --------------- ყავისფერი ჩანთა 0
qav-sper--c---ta q________ c_____ q-v-s-e-i c-a-t- ---------------- qavisperi chanta
egy fehér táska თეთ-ი---ნ-ა თ____ ჩ____ თ-თ-ი ჩ-ნ-ა ----------- თეთრი ჩანთა 0
t---i c-a--a t____ c_____ t-t-i c-a-t- ------------ tetri chanta
kedves emberek ს-სი-მ-ვ-- ხ--ხი ს_________ ხ____ ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი ---------------- სასიამოვნო ხალხი 0
sas-a--v-- -ha---i s_________ k______ s-s-a-o-n- k-a-k-i ------------------ sasiamovno khalkhi
udvarias emberek ზრ--------ი-ხ--ხი ზ__________ ხ____ ზ-დ-ლ-ბ-ა-ი ხ-ლ-ი ----------------- ზრდილობიანი ხალხი 0
zrdi-----ni kha-khi z__________ k______ z-d-l-b-a-i k-a-k-i ------------------- zrdilobiani khalkhi
érdekes emberek სა--ტ-რესო -ა--ი ს_________ ხ____ ს-ი-ტ-რ-ს- ხ-ლ-ი ---------------- საინტერესო ხალხი 0
s--nt'---s--kh-lkhi s__________ k______ s-i-t-e-e-o k-a-k-i ------------------- saint'ereso khalkhi
kedves gyermekek სა-ვარე---ბავ-ვები ს________ ბ_______ ს-ყ-ა-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- ------------------ საყვარელი ბავშვები 0
saq-----i ba-----bi s________ b________ s-q-a-e-i b-v-h-e-i ------------------- saqvareli bavshvebi
szemtelen gyermekek თა-ხ-დი-ბ--შვე-ი თ______ ბ_______ თ-ვ-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- ---------------- თავხედი ბავშვები 0
t-vkhe-i--avsh--bi t_______ b________ t-v-h-d- b-v-h-e-i ------------------ tavkhedi bavshvebi
jó gyermekek დ-მ-ერი -ავ-ვ-ბი დ______ ბ_______ დ-მ-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- ---------------- დამჯერი ბავშვები 0
damjeri -a----e-i d______ b________ d-m-e-i b-v-h-e-i ----------------- damjeri bavshvebi

A számítógépek képesek az elhangzott szavakat rekonstruálni

A gondolat olvasás az emberiség egy régi álma. Mindenkivel előfordult már, hogy szívesen megismerné a másik gondolatait. Még nem valósult meg ez az álom. A fejlett technika segítségével sem vagyunk egyelőre képesek gondolatokat olvasni. Hogy mit gondolnak a többiek, az a saját titkuk marad. Azt azonban fel tudjuk ismerni hogy mit hallanak! Ezt egy tudományos kutatás kimutatta. Kutatóknak sikerül az elhangzott szavakat rekonstruálni. Ennek érdekében tesztalanyok agyi hullámait elemezték. Amikor hallunk valamit, agyunk aktív. Fel kell dolgoznia az elhangzottakat. Ezalatt egy bizonyos aktivitási minta alakul ki. Ezt a mintát elektródákkal rögzíteni lehet. És ezt a felvételt is újra fel lehet dolgozni! Egy számítógép segítségével át lehet alakítani hangmintává. Így az elhangzott szavakat be lehet azonosítani. Ez az elv minden szónál működik. Minden szó amit hallunk, egy bizonyos jelet generál. Ez a jel mindig a szó hangzásával van összefüggésben. Tehát mindössze egy akusztikus jelet kell lefordítani. Ugyanis: Ha megvan a hangminta akkor megvan a szó. A kísérletek során a tesztalanyok igazi és álszavakat hallgattak. Az elhangzott szavak egy része tehát nem létezett. Mégis sikerült ezeket a szavakat is rekonstruálni. A felismert szavakat egy számítógép ki tudja mondani. De az is lehetséges, hogy csak a képernyőn jelenjenek meg. A kutatók azt remélik, hogy képesek lesznek a hangminták jobb felismerésére. A gondolatolvasás álma tehát folytatódik…